Pressure relief devices shall be fitted on pressure receptacles used for the transport of UN 1013 carbon dioxide and UN 1070 nitrous oxide. | UN | ويجب تركيب وسائل لتنفيس الضغط على أوعية الضغط المستخدمة في نقل ثاني أكسيد الكربون المدرج تحت رقم الأمم المتحدة 1013. |
Other pressure receptacles shall be fitted with a pressure relief device if specified by the competent authority of the country of use. | UN | أما أوعية الضغط الأخرى فيجب تجهيزها بوسائل لتنفيس الضغط إذا حددت ذلك السلطة المختصة في البلد المستهلك. |
pressure receptacles shall not be fitted with a pressure relief device. | UN | يجب عدم تركيب وسيلة لتنفيس الضغط على أوعية الضغط. |
A subsequent design type approval shall be requested where such modifications constitute a new design according to the relevant pressure receptacle standard. | UN | وتطلب موافقة تالية على النموذج التصميمي حيثما شكلت التعديلات تصميماً جديداً وفقاً لمعيار أوعية الضغط ذي الصلة. |
Any pressure vessel shall be in accordance with the requirements of the competent authority for the substance(s) contained in the pressure vessel(s). | UN | يجب أن تكون أوعية الضغط متسقة مع اشتراطات السلطة بالنسبة لمواد التي تحتويها هذه الأوعية. |
In the case of UN 1001, the solvent shall be compatible with the pressure receptacles. | UN | وفي حالة رقم الأمم المتحدة 1001، يجب أن يكون المذيب متوافقاً مع أوعية الضغط. |
This section also applies to pressure receptacles which are elements of MEGCs. | UN | وينطبق هذا القسم أيضاً على أوعية الضغط التي تشكل عناصر مكونة لحاويات الغازات المتعددة العناصر. |
When outer packagings are prescribed, the pressure receptacles shall be firmly secured therein. | UN | وعند استخدام عبوات خارجية، يجب تأمين أوعية الضغط بداخلها بشكل وثيق. |
pressure receptacles shall not be charged or filled after they become due for periodic inspection but may be transported after the expiry of the time limit. | UN | ويجب عدم تعبئة أوعية الضغط أو ملئها عندما يحين موعد تفتيشها الدوري، ولكن يجوز نقلها بعد انتهاء المدة المحددة لها. |
pressure receptacles shall not be subjected to repairs of any of the following; | UN | ويجب عدم إجراء أي من الإصلاحات التالية على أوعية الضغط: |
pressure receptacles shall be secured in a manner that prevents movement in relation to the structural assembly and movement that would result in the concentration of harmful local stresses. | UN | وتؤمن أوعية الضغط بطريقة تمنع الحركة بالنسبة للتجميع الهيكلي والحركة التي قد تؤدي إلى تركز الاجهادات المحلية الضارة. |
pressure receptacles shall withstand the test pressure without expansion greater than that allowed in the design specification; | UN | تتحمل أوعية الضغط ضغط الاختبار دون تمدد أكبر مما تسمح به مواصفات التصميم؛ |
pressure receptacles shall be inspected, tested and approved by an inspection body. | UN | وتقوم بفحص أوعية الضغط واختبارها وإقرارها هيئة فحص. |
A certificate of compliance, signed by the inspection body and the manufacturer, shall be issued before the pressure receptacles are filled. | UN | وتصدر شهادة الاستيفاء وتوقعها هيئة الفحص والصانع، قبل ملء أوعية الضغط. |
pressure receptacles shall not be filled after they become due for periodic inspection and test but may be transported after the expiry of the time limit. | UN | ولا تملأ أوعية الضغط بعد أن يحين موعد خضوعها للتفتيش والاختبار الدوريين، ولكن يجوز نقلها |
pressure receptacles may not be equipped with any pressure relief device. | UN | ولا يجوز تجهيز أوعية الضغط بأي وسيلة لتنفيس الضغط. |
Measures shall be taken to prevent movement of the pressure receptacles within the salvage pressure receptacle e.g. by partitioning, securing or cushioning. | UN | وتتخذ تدابير لمنع تحرك أوعية الضغط داخل أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ، مثل وضع الحواجز أو التأمين أو التوسيد. |
The modifications shall be evaluated in order to determine whether the requirements of the relevant pressure receptacle standards and these Regulations will be satisfied. | UN | ويجري تقييم التعديلات لمعرفـة ما إذا كانـت اشتراكات معايير أوعية الضغط ذات الصلة وهذه اللائحـة مستوفـاة. |
In the approval certificate, the pressure receptacles authorized to be transported in a salvage pressure receptacle shall be indicated. | UN | ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ. |
pressure vessel code to which the shell is designed | UN | مدونة أوعية الضغط التي صمم وعاء الصهريج بناء عليها |
Japanese industry, for example, plays a vital role in providing large components for nuclear reactors such as pressure vessels. | UN | فالصناعة اليابانية، على سبيل المثال، تضطلع بدور حيوي في توفير كثير من مكونات المفاعلات النووية، مثل أوعية الضغط. |