ويكيبيديا

    "أوغندا وكينيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Uganda and Kenya
        
    • Kenya and Uganda
        
    The Group has written to the Governments of Uganda and Kenya in this connection with a view to obtaining confirmation from their respective immigration authorities; UN وراسل الفريق حكومتي أوغندا وكينيا في هذا الصدد بهدف الحصول على تأكيد من سلطات الهجرة في كل منهما؛
    The letters are awaiting signature by the Governments of Uganda and Kenya. UN وتنتظر هذه الطلبات توقيعها من طرف حكومتي أوغندا وكينيا.
    She hoped that the Secretary-General's next report would take note of the questions raised by the representatives of Uganda and Kenya. UN كما أعربت عن أملها أن تراعى، في التقرير المقبل لﻷمين العام، المسائل التي أثارها ممثلا أوغندا وكينيا.
    Furthermore, the Mission will also expand the Juba logistics base to support the delivery of supplies through Kenya and Uganda. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم البعثة أيضا بتوسيع قاعدة جوبا اللوجستية لدعم إيصال الإمدادات عن طريق أوغندا وكينيا.
    Timber from the Democratic Republic of the Congo is then exported to Kenya and Uganda, and to other continents. UN وبعد ذلك يتم تصدير أخشاب جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أوغندا وكينيا وإلى القارات الأخرى.
    There is joint collaboration on early childhood development programmes in Kenya and Uganda. UN وهناك تعاون مشترك بشأن برامج النمو المبكر لﻷطفال في أوغندا وكينيا.
    In addition, attacks by Al-Shabaab and affiliated groups in Uganda and Kenya have demonstrated its reach and recruitment capacity in Somali communities in those countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، بينت هجمات حركة الشباب والجماعات التابعة لها التي شنتها في أوغندا وكينيا مدى اتساع نطاق عملياتها وقدرتها على التجنيد في المجتمعات الصومالية في تلك البلدان.
    In the meantime, a letter of intent will be written to Uganda and Kenya to immediately deploy two utility helicopters each, to support ongoing operations, particularly for causality evacuation in sector 1, in the Afgoye corridor, and in sector 2. UN وفي غضون ذلك، ستُبعث رسالة لإبداء النية إلى أوغندا وكينيا لتنشر كل منهما فورا طائرتَيْ هليكوبتر للخدمات لأجل دعم العمليات الجارية، وخاصة لغرض إجلاء الجرحى في القطاع 1، في ممر أفغوي، وفي القطاع 2.
    Concerns over the return of refugees from Uganda and Kenya into the Equatoria States remain as land continues to be occupied by internally displaced persons and SPLA members. UN ولا تزال الشواغل قائمة فيما يخص عودة اللاجئين من أوغندا وكينيا إلى ولايات الاستوائية لأن الأراضي لا يزال يشغلها الأشخاص المشردون داخلياً وأفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Now that the Uganda and Kenya railway networks have been leased to a single operator, opportunities have been created for greater intermodal coordination along the Northern Corridor. UN وعلى إثر قيام أوغندا وكينيا بتأجير شبكتيهما للسكك الحديدية إلى متعهد واحد، أتيحت فرص لزيادة التنسيق بين وسائط النقل على مستوى الممر الشمالي.
    Following the opening of the roads from Uganda and Kenya into the Sudan it will no longer be necessary for goods for the south of the Sudan to be deployed through Khartoum or El Obeid. UN عقب فتح الطرق المؤدية من أوغندا وكينيا إلى السودان، ستزول الحاجة إلى نقل البضائع إلى جنوب السودان عبر الخرطوم أو الأبيض.
    It was engaged in policy reforms to increase operational efficiency on the main artery linking Uganda to the Kenyan seaport of Mombasa, and the agreement between Uganda and Kenya was being revised to transform the transit corridor into an economic development corridor. UN وهي تشارك في إصلاحات السياسة العامة التي تهدف لزيادة الكفاءة التشغيلية بذلك الشريان الرئيسي الذي يربط أوغندا بميناء مومباسا بكينيا، وثمة تنقيح في الوقت الراهن للاتفاق المبرم بين أوغندا وكينيا بغية تحويل ممرّ النقل العابر إلى ممرّ إنمائي اقتصادي.
    20. Ms. Buergo Rodríguez said that the Committee had not actually begun consideration of any item at the meeting. In the interest of saving time, she supported the representatives of Uganda and Kenya. UN ٢٠ - السيدة بويرغو رودريغيز: قالت إن اللجنة لم تبدأ في الواقع النظر في أي بند في الجلسة وإنها حرصا على توفير الوقت تؤيد ممثلي أوغندا وكينيا.
    25. Pursuant to paragraph 8 of resolution 1590 (2005), memorandums of understanding with Uganda and Kenya for the free, unhindered and expeditious movement to the Sudan of UNMIS personnel and equipment have yet to be finalized. UN 25 - وعملاً بالفقرة 8 من القرار 1590 (2005)، ما زال يتعين أن توضع مذكـرة التفاهم مع أوغندا وكينيا في صورتها النهائيـة من أجل انتقال أفراد البعثة ومعداتها إلى السودان بحرية ودون عوائق وبسرعة.
    The Institute was tasked to take the lead on this initiative at the recently concluded meeting with community-service officials from Kenya and Uganda. UN وكُلِّف المعهد بأخذ زمام هذه المبادرة في الاجتماع الذي اختُتم مؤخرا مع مسؤولي خدمة المجتمع من أوغندا وكينيا.
    One of the objectives of the programme is the gradual integration of this sector into the economy as a whole in both Kenya and Uganda. UN ويمثل أحد أهداف البرنامج الدمج التدريجي لهذا القطاع في الاقتصاد ككل في كل من أوغندا وكينيا.
    Kenya and Uganda had enacted some laws on cybercrime, while the United Republic of Tanzania had a draft law for consideration. UN إذ قامت أوغندا وكينيا بسنِّ بعض القوانين المتعلقة بالجريمة السيبرانية، في حين يوجد لدى جمهورية تنزانيا المتحدة مشروع قانون ليُنظَر فيه.
    In 2006, two studies in Kenya and Uganda confirmed that HIV acquisition was 60 per cent lower among adult heterosexual men who had been circumcised. UN وفي عام 2006، أكدت دراستان أُجريتا في أوغندا وكينيا أن الإصابة بالفيروس تقل فيما بين الرجال البالغين المختونين الذين يمارسون الجنس مع الجنس الآخر عن 60 في المائة.
    Some documents were provided by Ugandan authorities and representatives of companies based in Kenya and Uganda, while other documentation issued by the FAPC/UCPD was collected in the Democratic Republic of the Congo. UN وقدّمت السلطات الأوغندية وممثلو الشركات المتمركزة في أوغندا وكينيا بعض الوثائق، في حين جرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية جمع الوثائق الأخرى الصادرة عن القوات المسلحة للشعب الكونغولي.
    Ghana, Indonesia, Sri Lanka and the United Republic of Tanzania have been selected for the 2005-2008 pilot phase, while pipeline and consultative activities continue in Kenya and Uganda. UN وقد اختيرت أربعة بلدان للمرحلة التجريبية التي ستجري في الفترة 2005-2008، هي إندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وسري لانكا وغانا، بينما تتواصل الأنشطة التمهيدية والاستشارية في أوغندا وكينيا.
    In 2013, the Office conducted civil-military coordination assessment and support missions in the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo, and training courses in Kenya and Uganda. UN وفي عام 2013، أوفد المكتب بعثات لدعم وتقييم التنسيق المدني - العسكري في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ونظّم دورات تدريبية في أوغندا وكينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد