Reinforcements consisting of men of Ugandan origin were even sent to Rwanda from the time the war began. | UN | علاوة على ذلك، تم إرسال تعزيزات من رجال من أصل أوغندي إلى رواندا منذ بداية الحرب. |
The other four passengers included a Ugandan colonel and an Israeli general who has not been identified. | UN | أما الركاب الآخرون فمنهم كولونيل أوغندي وجنرال إسرائيلي لم يعرف اسمه. |
The leader of the Lord's Army is a Ugandan who upholds the same concept and John Garang, who is residing in Uganda, has also been afflicted with the same contagion. | UN | وزعيم جيش المقاومة الرباني هو أوغندي يؤمن بنفس المبدأ. كما أن جون غارانغ، المقيم في أوغندا، مصاب أيضاً بنفس العدوى؛ |
Thus far, only 1,700 Ugandan troops have been deployed. | UN | وحتى الآن، لم ينشر سوى 700 1 جندي أوغندي. |
Almost l million Ugandans have been displaced and forced to live in camps for internally displaced persons. | UN | لقد تم تشريد ما يقرب من مليون أوغندي وإجبارهم على العيش في مخيمات للمشردين داخليا. |
A Ugandan soldier was killed and three were injured on 30 March, when Villa Somalia, which they were guarding, came under mortar fire. | UN | وقُتِل جندي أوغندي وأُصيب ثلاثة جنود بجروح في 30 آذار/مارس عندما تعرضت للهجوم " فيلا صوماليا " ، التي كانوا يحرسونها. |
I would recall here that, at the height of Uganda's aggression, when it occupied more than half of our territory, it was incapable of arresting even one Ugandan rebel. | UN | وأذكّر هنا بأن أوغندا، في أوج عدوانها، عندما احتلت أكثر من نصف أراضينا، كانت عاجزة عن اعتقال حتى متمرد أوغندي واحد. |
Mr. Ngola, who is a Ugandan businessman, has never been a member of any Uganda parliament. | UN | مع أن السيد أنغولا، وهو رجل أعمال أوغندي، لم يكن أبدا عضوا في أي برلمان أوغندي. |
Ntoroko is a Ugandan port on the southern tip of Lake Albert. | UN | نتوروكو، ميناء أوغندي في الرأس الجنوبي من بحيرة البرت. |
However, to date the Group has found no evidence of any Ugandan Government support for FNL. | UN | غير أن الفريق لم يعثر حتى الآن على أي دليل على أي دعم حكومي أوغندي لقوات التحرير الوطنية. |
A Ugandan official in Kisoro personally witnessed the Ugandan armed forces taking recruits to the border. | UN | وشاهد مسؤول أوغندي في كيسورو شخصيا القوات المسلحة الأوغندية وهي تنقل مجندين إلى الحدود. |
Between 4,000 and 7,000 Ugandan children had been abducted by rebels in northern Uganda and forced into military service. | UN | وهناك ما بين ٠٠٠ ٤ إلى ٠٠٠ ٧ طفل أوغندي اختطفهم المتمردون في شمال أوغندا، وأُرغموا على الالتحاق بالخدمة العسكرية. |
Of those separated from armed groups, one was Rwandan and the other Ugandan. | UN | وكان من بين الأطفال الذين جرى فصلهم عن الجماعات المسلحة طفلٌ رواندي وآخر أوغندي. |
The Group interviewed a former ADF combatant of Ugandan nationality who was captured in February 2014. | UN | وأجرى الفريق مقابلة مع أحد مقاتلي التحالف السابقين، وهو أوغندي الجنسية، ألقي عليه القبض في شباط/فبراير 2014. |
The Group interviewed twice another Ugandan national captured by FARDC in Rutshuru territory, who both times refused to reveal more than his name and UPDF membership. | UN | وأجرى الفريق مقابلتين مع مواطن أوغندي آخر كانت القوات المسلحة الكونغولية قد اعتقلته في إقليم روتشورو، لم يكشف خلال المقابلتين إلا عن غير اسمه وانتسابه إلى القوات المسلحة الأوغندية. |
90. Article 39 of the Constitution provides that every Ugandan has a right to a clean and healthy environment. | UN | 90- تنص المادة 39 من الدستور على أن لكل أوغندي الحق في بيئة نظيفة وصحية. |
The Group interviewed a Burundian child soldier who had been recruited from Bujumbura by a Ugandan imam who had recently arrived to send Muslim young people to the Democratic Republic of the Congo to join the rebels. | UN | وقد أجرى الفريق مقابلة مع جندي طفل جنده من بوجومبرا إمام أوغندي تمكن مؤخراً من إرسال شباب مسلمين إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية للانضمام إلى المتمردين. |
According to Ugandan mining officials, this creates an incentive to forge invoices in order to declare Ugandan gold as non-Ugandan. | UN | ووفقا لما أفاد به مسؤولون أوغنديون معنيون بالتعدين، فإن ذلك يشكل حافزا لتزوير فواتير يعلن بموجبها أن الذهب الأوغندي من منشأ غير أوغندي. |
An estimated 1,000 refugees from the Democratic Republic of the Congo and 75 Ugandans arrived at Juba during that period. | UN | وخلال هذه الفترة، وصل إلى جوبا ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ١ لاجئ من جمهورية الكونغو الديمقراطية و ٧٥ أوغندي. |
For example, an estimated 1,500 Ugandans worked for the Special Operations Consulting-Security Management Group. | UN | فعلى سبيل المثال، يعمل حوالي 500 1 أوغندي لدى مجموعة الإدارة الاستشارية - الأمنية للعمليات الخاصة. |
Thus, in accordance with the principle of non-discrimination, it immediately announced that not all Rwandans or Ugandans were necessarily enemies. | UN | وهكذا، وفي إطار مبدأ عدم التمييز، نبﱠهت جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ البداية أن أي رواندي أو أوغندي ليس عدوا بالضرورة. |