A war between men who desire civility and Those who crave savagery. | Open Subtitles | حرب بين رجال يرغبون بالتحضّر و أولئكَ الذين يسعونَ إلى الوحشية |
After getting raped by Those bastards, she became pregnant. | Open Subtitles | بعد اغتصابها منْ قِبل أولئكَ الأوغاد، حَمِلتْ بطفل. |
Those men, whoever they are, had no right to violate you. | Open Subtitles | أولئكَ الرجال، مهما كانوا لم يكُن لهُم الحق في اغتصابِك |
These people in Malta have a lot of business in Baghdad. | Open Subtitles | أولئكَ الناس في مالطا. لديهم الكثير من الأعمال في بغداد. |
We'll take the same route Those commie bastards used. | Open Subtitles | سوف نسلك نفس الطريق الذي سلكه أولئكَ الأوباش |
Take a good look at each one of Those guys individually. | Open Subtitles | أمعنْ النظر في كلٍّ من أولئكَ الشبان كلٌ على حدا |
Those two kids... One was only 18 months old. | Open Subtitles | أولئكَ الأطفال الإثنان واحِد عُمرهُ سنة و نِصف |
YOU'VE BEEN TALKING TO Those IDIOTS IN THE BASEMENT AGAIN. | Open Subtitles | لقد كنتَ تتحدث إلى أولئكَ الحمقى في القبو مجدداً |
The case will eventually land at the State Supreme Court, where God knows what Those buttheads will decide. | Open Subtitles | و سينتهي بالقضيَة في المحكمَة العُليا للولايَة حيثُ الرَب وحدهُ يعرِف ما الذي سيُقررهُ أولئكَ المجانين |
Upset is an emotion specific to Those who care. | Open Subtitles | الأنزعاج شعور يُصيب أولئكَ الّذين يأبهون لأمر الآخرين. |
Okay, that closet ought to hold Those guards for a while. | Open Subtitles | حسناً، تلك الخزانة ستخلصنا من أولئكَ الحارسين لفترة من الوقت |
Those who don't have the means to afford a fair trial. | Open Subtitles | أولئكَ الذين ليس لديهم وسيلة من أجل تحمل محاكمة عادلة |
So, uh, Those Ukrainians you were telling me about? | Open Subtitles | أولئكَ الأوكرانيّين الذين كنتَ تخبرني عنهم؟ هؤلاء هم |
We will find Those responsible for this heinous act. | Open Subtitles | سنعثر على أولئكَ المسؤولين عن هذا الفعل الشنيع |
From in here I'll have Those bastards in my pocket. | Open Subtitles | منْ مكاني هُنا، أضعُ .أولئكَ الأوغاد في جيبي |
Collect Those loyal to me and regroup somewhere defensible. | Open Subtitles | واجمع أولئكَ الموالين لي وأعيدوا تنظؤم صفوفكم في مكانٍ حصين |
These people have done nothing but lie to you. | Open Subtitles | أولئكَ القوم لم يفعلوا شيئاً سوى الكذب عليكَ |
Oh, my God, look at These guys. They're huge. | Open Subtitles | يا إلهي، انظر إلى أولئكَ الرجال، إنّهم عماليق. |
These lawyers holding out These little nuggets of hope. [Alarm blaring] | Open Subtitles | مررتُ بهذا قبلًا، أولئكَ المحامين يتشبثون بآخر فتات من الأملِ. |
Those men came, the ones with the burn marks, in wagons. | Open Subtitles | أتى أولئكَ الرجال ذو علامات الحروق على عربات |