ويكيبيديا

    "أولئك في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those in
        
    • those at
        
    those in Mogadishu frequent flyer program will earn 100 free credits. Open Subtitles أولئك في برنامج طيّران مقاديشو المتكرّر سيكسبون 100 إعتماد حرّ
    The biggest drivers on connectivity were related to poverty, level of education and geographic location, with people in developing countries less likely to have access than those in developed countries. UN وأصبح كل من الفقر والتعليم والموقع الجغرافي أكبر الدوافع بشأن إمكانية الاتصال، لأن الأشخاص في البلدان النامية يقل احتمال حصولهم على الاتصال عن أولئك في البلدان المتقدمة.
    We intend to do so through continued collaboration with our partners, particularly those in the Pacific region. UN ونعتزم القيام بذلك من خلال التعاون المتواصل مع شركائنا، ولا سيما أولئك في منطقة المحيط الهادئ.
    In view of the suffering and needs of others, such as those in Rwanda, we do indeed feel fortunate. UN في ضوء ما يتعرض له آخرون من معاناة وعوز، مثل أولئك في رواندا، فإننا نشعر بأننا حقا من بين المحظوظين.
    Why would you have those at the Warehouse? Open Subtitles الذي عِنْدَكَ أولئك في المخزنِ؟
    Red-tailed gerbils are hardy desert creatures, but those in Turpan have never had it so good. Open Subtitles الجربوع الأحمر المتعقب من حيوانات الصحراء الجريئة، لكن أولئك في تروبات لميكن جيد.
    When those in power deny your freedom, the only path to freedom is power. Open Subtitles عندما أولئك في الحكم أنكرْ حريتَكَ، الطريق الوحيد إلى الحريةِ كهربائيةُ.
    These vents, too, like those in the Atlantic are isolated oases so widely separated, that each community is unique. Open Subtitles هذه المنافذ، أيضاً، مثل أولئك في الأطلسي تقوم بعزل واحات و تفصل كل جالية من المخلوقات عن الأخرى
    I like face-to-facing with new clients, especially those in the public eye who need the kind of custom-tailored security that we specialise in. Open Subtitles أَحْبُّ الوجهَ إلى المُوَاجَهَة مَع الزبائنِ الجدّدِ، خصوصاً أولئك في أنظارِ الناس الذي يَحتاجُ نوعَ مضبوطِ عادةِ الأمن الذي نَتخصّصُ في.
    You haven't been one of those in 11 months. Open Subtitles أنت ما كنت أحد أولئك في 11 شهر
    Indeed, the disarmament community has much to be proud of, but we can ill afford to revert to the days of inactivity that previously characterized the work of those in disarmament. UN وفي الواقع، فإن مجتمع نزع السلاح لديه الكثير مما يحق له أن يفخر به، لكن ليس في وسعنا أن نتحمل العودة إلى أيام الخمول التي اتسم بها في السابق عمل أولئك في نزع السلاح.
    The Department would, moreover, succeed if it reached out to the widest possible audiences, including those in developing countries that lacked the resources and the means to access information on the full range of the Organization's activities. UN وعلاوة على ذلك، ستنجح الإدارة إذا اتصلت بأوسع جمهور ممكن، بمن في ذلك أولئك في البلدان النامية التي تفتقر إلى الموارد والوسائل اللازمة للحصول على المعلومات عن المجموعة الكاملة من أنشطة المنظمة.
    You had those in your sleep. Open Subtitles كَانَ عِنْدَكَ أولئك في نومِكَ.
    Would you put one of those in a box for me? Open Subtitles هل تضعين إحدى أولئك في الصندوق لي؟
    You should put those in water. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ أولئك في الماءِ.
    Like those in the 5-star hotels Open Subtitles مثل أولئك في الفنادق اللامعة 5
    A tool that some people, that your mother used to extract favors from those in power. Open Subtitles A أداة ذلك بعض الناس، بأنّ أمّك إستعملت لإنتزاع الحسنات من أولئك في الحكم.
    And those, uh, premade boil-in-bag meals- You just toss those in there. Open Subtitles وأولئك , uh، غليان قَبْلَ الصنع في وجباتِ طعام الحقيبةِ أنت فقط تَرْمي أولئك في هناك.
    He was killed with a captive bold gun, and we know that you use those in your line of work. Open Subtitles هو قتل بa بندقية جريئة أسيرة، ونحن إعرف بأنّك تستعمل أولئك في خطّك من العمل.
    The programme will also promote the need for recognition by decision makers involved in social and economic development, particularly those in developing countries, of the usefulness and cost-effectiveness of space applications and of the benefits derived from integrating them into socio-economic development plans. UN وسيعزز البرنامج أيضا الحاجة إلى إدراك صانعي القرار العاملين في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية، لا سيما أولئك في البلدان النامية، فائدة التطبيقات الفضائية وفعاليتها من حيث التكلفة والفوائد المستمدة من دمجها في خطط التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Didn't i see those at the wake the other day? Open Subtitles لَمْ أَرى أولئك في الصحوة قبل أيام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد