ويكيبيديا

    "أولاً وأخيراً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first and foremost
        
    Hizbollah, which is supported first and foremost by Iran, has continued to arm itself since 2006. UN فحزب الله الذي يلقى الدعم أولاً وأخيراً من إيران ما برح يسلح نفسه منذ 2006.
    Egypt stresses that the chance of success of these initiatives lies first and foremost in achieving the universality of the Treaty and in realizing the interests of all States. UN وهنا، تؤكد مصر أن فرص نجاح هذه المبادرات ستكمن أولاً وأخيراً في عالميتها وتحقيقها لمصالح الجميع من دون استثناء.
    Some representatives placed protection of the ozone layer within a harmonious and integrated model that placed value first and foremost on " Mother Earth " and adopted a holistic approach to preservation of the global ecosystem. UN ووضع بعض الممثلين حماية طبقة الأوزون في إطار نموذج متسق ومتكامل يعطي القيمة أولاً وأخيراً ' ' لأُمنا الأرض``، واعتمدوا نهجاً شاملاً إزاء حماية النظام الإيكولوجي العالمي.
    Third, while telecommunications companies were willing to be transparent about the requests they received, transparency was the responsibility first and foremost of Governments. UN وثالثاً، إذا كانت شركات الاتصالات مستعدة للالتزام بالشفافية إزاء الطلبات التي تتلقاها، فإن الشفافية هي أولاً وأخيراً مسؤولية الحكومات.
    UNCTAD represents first and foremost its member States and its secretariat services the corresponding intergovernmental machinery to implement the mandate set by member States and to carry out the related tasks as defined by the Conference and the TDB. UN فالأونكتاد يمثل أولاً وأخيراً دوله الأعضاء، وأمانته تخدم الآلية الحكومية الدولية المقابلة من أجل تنفيذ الولاية التي تحددها الدول الأعضاء ومن أجل الاضطلاع بالمهام التي يحددها المؤتمر والمجلس.
    Economic growth provides the wherewithal for employment creation; hence, employment-friendly macroeconomic policy must first and foremost be growth promoting, by facilitating savings and investments, and ensuring export growth. UN ويوفر النمو الاقتصادي الموارد الكافية لخلق فرص العمل، ومن ثم يجب أولاً وأخيراً أن تعزز سياسات الاقتصاد الكلي المؤاتية للعمالة النمو بفضل تيسير الادخار والاستثمارات، وكفالة نمو الصادرات.
    The use of Christian and secular European anti—Semitism motifs in Muslim publications is on the rise, yet at the same time Muslim extremists are turning increasingly to their own religious sources, first and foremost the Qur'an, as a primary anti—Jewish source. UN واستخدام المواضيع والرسوم المسيحية والعلمانية اﻷوروبية المعادية للسامية في المنشورات الاسلامية في تزايد، ولكن المتطرفين المسلمين يتجهون بصورة متزايدة إلى مصادرهم الدينية الخاصة بهم، وهي أولاً وأخيراً القرآن، كمصدر رئيسي لمعاداتهم لليهود. معاداة السامية على شبكة اﻹنترنت
    As regards the first pillar, my delegation believes that the responsibility to protect rests, first and foremost, with every State, as stressed in paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/1). UN أما فيما يتعلق بالركيزة الأولى، فيعتقد وفدي أن المسؤولية عن الحماية تكمن أولاً وأخيراً في كل دولة كما شددت على ذلك الفقرتان 138 و 139 من الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005(القرار 60/1).
    These common concerns must not overshadow the fact that serious problems face the Middle East region in particular, first and foremost the lack of commitment to the Charter of the United Nations and the extent to which the resolutions of the General Assembly and the Security Council are actually being implemented without the application of double standards. UN إن هذه الهموم المشتركة يجب ألا تخفي أو تتجاهل حقيقة أن هناك مشاكل خطيرة تواجهها منطقة الشرق الأوسط تحديداً، تتمثل أولاً وأخيراً في عدم الالتزام بميثاق هذه المنظمة وبمدى تطبيق قرارات الجمعية العامة أو قرارات مجلس الأمن بعيداً عن ازدواجية المعايير.
    It should be concluded that the achievement of peace, security and stability is possible first and foremost only if the consequences of Armenia's unlawful use of force are removed, thus ensuring that the occupation of Azerbaijan's territories is ended and that the right of internally displaced Azerbaijanis to return to their homes, property and possessions is guaranteed and implemented. UN وينبغي الاستنتاج بأن تحقيق السلام والأمن والاستقرار لن يكون ممكناً أولاً وأخيراً إلا إذا أزيلت عواقب استخدام أرمينيا للقوة بصورة غير مشروعة، مما يكفل بالتالي إنهاء احتلال الأراضي أذربيجانية وضمان وإعمال حق الأذربيجانيين المشردين داخلياً في العودة إلى منازلهم واسترداد ممتلكاتهم ومقتنياتهم.
    675. The Ministers stressed that the affected state has the responsibility first and foremost in responding and assisting the victims of natural disasters and other emergencies occurring in its territory. UN 675- شدَّد الوزراء على أن الدولة المتضررة هي المسؤولة أولاً وأخيراً عن الاستجابة في حالة الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ الأخرى التي تقع في أراضيها ومساعدة ضحاياها.
    this is still a homicide,first and foremost. Open Subtitles تضل جريمة قتل أولاً وأخيراً
    “The use of Christian and secular European anti—Semitism motifs in Muslim publications is on the rise, yet at the same time Muslim extremists are turning increasingly to their own religious sources, first and foremost the Qur'an, as a primary anti—Jewish source.” UN " واستخدام المواضيع والرسوم المسيحية والعلمانية اﻷوروبية المعادية للسامية في المنشورات اﻹسلامية في تزايد، ولكن المتطرفين المسلمين يتجهون بصورة متزايدة إلى مصادرهم الدينية الخاصة بهم وهي أولاً وأخيراً القرآن كمصدر رئيسي لمعاداتهم لليهود " .
    Mr. Martins (Mozambique): first and foremost, allow me to start my statement by presenting to the General Assembly the compliments of His Excellency Mr. Armando Emílio Guebuza, President of the Republic of Mozambique, who was not able to participate in this great event due to agenda constraints. UN السيد مارتينس (موزامبيق) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أولاً وأخيراً أن أبدأ بياني بأن أنقل إلى الجمعية العامة تحيات فخامة السيد أرماندو إميليو غيبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، الذي لم يتمكن من المشاركة في هذا الحدث الكبير بسبب برنامجه المزدحم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد