ويكيبيديا

    "أولا ثم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first and then
        
    • first then
        
    • and subsequently
        
    • then by
        
    • and then to
        
    • first converted and
        
    They will shoot you first and then ask your ghost Open Subtitles وسوف يطلق النار عليك أولا ثم اطلب شبح بك
    Umoja would be deployed to a group of pilot sites first and then to the rest of the Organization. UN وأضافت أن مشروع أوموجا Umoja سيُجرب في مجموعة من المواقع التجريبية أولا ثم يُعمم على باقي المنظمة.
    Hence, it would not be prudent to graduate first and then commence work on commitments for special treatment. UN ولذلك، لن يكون من الحكمة الخروج من القائمة أولا ثم الشروع في العمل على الحصول على التزامات بمعاملة ملديف معاملة خاصة.
    Let me tend to this sick man first, then we'll talk. Open Subtitles دعيني أهتم بهذا الرجل المريض أولا ثم سنتكلم بعد ذلك
    The legal provisions for asset freezing are determined at UN level first and then implemented at EU and domestic level. UN إن الأحكام القانونية لتجميد الأصول تتحدد على صعيد الأمم المتحدة أولا ثم تُنفذ في الاتحاد الأوروبي وعلى الصعيد المحلي.
    These patients are obliged to go to Egypt first and then to fly to Jordan. UN ويضطر هؤلاء المرضى إلى الذهاب إلى مصر أولا ثم ركوب الطائرة إلى اﻷردن.
    If you try to run, I will shoot the police first and then you. Open Subtitles إذا حاولت تشغيل، وسوف اطلاق النار على الشرطة أولا ثم لك.
    We need to give our greetings first, and then she'd be coming soon. Open Subtitles لابد أن نقوم بالتحية أولا . ثم ستأتى هى فيما بعد
    Fast first and then slow, one doesn't understand what it wants. Open Subtitles السريع أولا ثم بطيئة، واحد لا يفهم ما يريد.
    Do the stuff in the brackets first and then square the sum. Open Subtitles احسبي مابين الأقواس أولا ثم ربّعي المجموع.
    He's a source of information. We find out what he knows first, and then we bury him. Open Subtitles إنّه مصدر للمعلومات، لنكتشف ما الذي يعرفه أولا ثم ندفنه.
    Perhaps love comes first and then creates the reaction. Open Subtitles ربما يأتي الحب أولا ثم يأتي ذلك التفاعل
    We have to break the bones first and then cut. Open Subtitles يجب أن نكسر العظام أولا ثم نقطع بالسكين بعد ذلك
    Yeah, run those down first and then work backwards. Open Subtitles أجل، قومي بإستعراضها أولا ثم قومي بالعمل بشكل عكسي
    - I'll just go there first and then come by. Open Subtitles فكرت في أن أذهب هناك أولا ثم أتي عندك
    With God's help, we will break our siege first and then advance on Paris. Open Subtitles بعون الرب, سنقوم بكسر الحصار أولا, ثم سنتقدم الى باريس
    Help me first! Then you can go home, all right. Open Subtitles ساعدني أولا ثم يمكنك الذهاب إلى البيت , موافق
    I called the ambulance first, then we called you. That's all sir. Open Subtitles اتصلت بالإسعاف أولا, ثم اتصلنا بك, هذا كل شيء يا سيدي
    She assumed that the normal procedure for follow-up would call for a meeting with the Permanent Representative first, then a visit to the country. UN وافترضت أن اﻹجراء المعتاد في المتابعة يستدعي عقد اجتماع مع الممثل الدائم أولا ثم القيام بزيارة للبلد.
    The soldiers, who feared that the young man was carrying explosives, first fired in the air and subsequently shot him. UN وخشي الجنود من أن يكون الشاب يحمل متفجرات فأطلقوا أعيرة نارية في الهواء أولا ثم أطلقوا النار عليه.
    The financing of the peace-keeping operations required a sound financial basis which could only be achieved after a thorough examination of the Secretary-General's proposals, first by ACABQ, and then by the Fifth Committee. UN فتمويل عمليات حفظ السلم يحتاج إلى أساس مالي سليم لا يمكن أن يتوفر إلا ببحث اقتراحات اﻷمين العام بحثا مستفيضا، من جانب اللجنة الاستشارية أولا ثم من جانب اللجنة الخامسة.
    For the most part, fossil energy is first converted and transformed into other energy forms before use. UN وفي أغلب اﻷحوال تُحوﱠر الطاقة اﻷحفورية أولا ثم تحول إلى أشكال أخرى من أشكال الطاقة قبل استخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد