ويكيبيديا

    "أولويات البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme priorities
        
    • priorities of the Programme
        
    • the priorities of the
        
    • the programme's priorities
        
    • priority for
        
    • UNDP priorities
        
    • priority of the programme
        
    • priority in the programme
        
    This creates tensions and uncertainty and might have an influence on programme priorities as well as on mandates implementation. UN وهذا الاعتماد يخلق حالة من التوتر وعدم اليقين، وقد يؤثر على أولويات البرنامج وعلى تنفيذ ولايات المكتب.
    This creates tensions and uncertainty and might have an influence on programme priorities as well as on mandates implementation. UN وهذا الاعتماد يخلق حالة من التوتر وعدم اليقين، وقد يؤثر على أولويات البرنامج وعلى تنفيذ ولايات المكتب.
    The overall impression was that the programme priorities had shifted. UN وكان الانطباع العام هو أن أولويات البرنامج قد تغيرت.
    The priorities of the Programme proved to be very relevant and reflected the success of a participatory process of preparation involving indigenous peoples and their organizations. UN وثبت أن أولويات البرنامج كانت ملائمة وتعكس نجاح عملية التحضير التشاركية التي ساهمت فيها الشعوب الأصلية ومنظماتها.
    Many of these delegations also participated in parallel events, including the DMFAS Advisory Group meeting during which the future priorities of the Programme were discussed. UN وشارك العديد من هذه الوفود أيضاً في مناسبات موازية، منها اجتماع الفريق الاستشاري لنظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي نوقشت خلاله أولويات البرنامج.
    The actual establishment and filling of the approved posts only takes place after it is ensured that secure funding is available and that the function of the post is still in line with the programme's priorities. UN بينما أن إنشاء الوظائف المعتمدة وملئها لا يتم إلا بعد التأكد من توفر التمويل المضمون وأن مهام الوظيفة ما تزال متوافقة مع أولويات البرنامج.
    Programme priorities: enhancing the survival, development, protection and participation of children UN باء - أولويات البرنامج: تعزيز بقاء الأطفال ونمائهم وحمايتهم ومشاركتهم
    A General Assembly, which meets biennially, elects the Board and sets programme priorities for the next two years. UN وتقوم جمعية عمومية، تجتمع كل سنتين، بانتخاب أعضاء مجلس اﻹدارة ووضع أولويات البرنامج للسنتين التاليتين.
    Similarly, the intergovernmental machinery will be revised to ensure that the subsidiary bodies are congruent with the new programme priorities and structure. UN وبالمثل، سيجري تنقيح الآلية الحكومية الدولية لكفالة توافق الهيئات الفرعية مع أولويات البرنامج الجديد وهيكله.
    Similarly, the intergovernmental machinery will be revised to ensure that the subsidiary bodies are congruent with the new programme priorities and structure. UN وبالمثل، سيجري تنقيح الآلية الحكومية الدولية لكفالة توافق الهيئات الفرعية مع أولويات البرنامج الجديد وهيكله.
    :: Transparent definition of programme priorities UN :: تحديد أولويات البرنامج بشفافية
    However, the continued imbalance in funding has created difficulties in ensuring an effective and efficient implementation of the approved work programme, leading to a distortion of programme priorities. UN إلا أن استمرار عدم التوازن في التمويل أدى إلى نشوء صعوبات تتعلق بكفالة تنفيذ برنامج العمل المعتمد بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة، مما تسبب في حدوث اختلالات في أولويات البرنامج.
    The new programme priorities are consistent with the general mandate of the Fund of UNDCP, and include assisting Governments in countering drug abuse, illicit cultivation and production and trafficking of illicit drugs. UN وتعتبر أولويات البرنامج الجديدة متسقة مع الولاية العامة لصندوق اليوندسيب، وهي تشمل مساعدة الحكومات على مكافحة تعاطي المخدرات وزراعتها وانتاجها غير المشروعين والاتجار بالمخدرات غير المشروعة.
    Regional training activities for UNICEF staff will place increased emphasis on integrated planning approaches and the strategic role of operations functions in support of programme priorities. UN وستركز أنشطة التدريب اﻹقليمية لموظفي اليونيسيف بصفة متزايدة على نهج التخطيط المتكاملة والدور الاستراتيجي للوظائف التنفيذية في دعم أولويات البرنامج.
    Many of these delegations also participated in parallel events, including the DMFAS Advisory Group meeting during which the future priorities of the Programme were discussed. UN وشارك العديد من هذه الوفود أيضاً في مناسبات موازية، منها اجتماع الفريق الاستشاري لنظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي نوقشت خلاله أولويات البرنامج.
    183. It was stated that the indicators of achievement did not clearly reflect the priorities of the Programme. UN 183 - وقيل إن مؤشرات الإنجاز لا تمثل بوضوح أولويات البرنامج.
    183. It was stated that the indicators of achievement did not clearly reflect the priorities of the Programme. UN 183 - وقيل إن مؤشرات الإنجاز لا تمثل بوضوح أولويات البرنامج.
    Against this background, the priorities of the Major Programme in Africa are as follows: UN وعلى هذه الخلفية، ستكون أولويات البرنامج الرئيسي في أفريقيا كما يلي:
    the priorities of the integrated programme needed to be reassessed. UN ويلزم أن يعاد تقييم أولويات البرنامج المتكامل.
    Many of the initial contributions were tied to specific and highly focused projects, with the risk of distortion to the Programme’s agreed priorities if the balance between the two types of funding was not maintained. UN وترتبط كثير من المساهمات اﻷولية بمشاريع معينة ذات نطاق تركيز محدد للغاية وهناك احتمال لتشويه أولويات البرنامج المتفق عليها إذا لم تتم المحافظة على التوازن بين نوعي التمويل.
    Participation in the development of a Palestinian strategy on waste water treatment and reuse is also a high priority for UNDP. UN ومن أولويات البرنامج اﻹنمائي العليا أيضا المشاركة في وضع استراتيجية فلسطينية لمعالجة مياه الفضلات وإعادة استعمالها.
    Support to ASEAN must be more selective and focused, based on UNDP priorities. UN ويجب أن يكون الدعم المقدم لرابطة أمم جنوب شرق آسيا أكثر انتقائية وتركيزا، استنادا إلى أولويات البرنامج الإنمائي.
    68. The most important recommendation was to make reduction of maternal and neonatal mortality a priority of the programme. UN 68 - وتتمثل أهم توصية للتقييم في جعل خفض وفيات الأمهات والمواليد أولوية من أولويات البرنامج.
    Some, however, felt that the programme could be further focused and that the areas of poverty eradication and grass-roots participation in development should be considered a priority in the programme. UN بيد أن بعضها رأى أنه في اﻹمكان زيادة التركيز في البرنامج وأن مجالي استئصال الفقر واشتراك القواعد الشعبية في التنمية ينبغي اعتبارهما من أولويات البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد