ويكيبيديا

    "أولويات التنمية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development priorities in
        
    • development priorities of
        
    • development priority in
        
    • s development priorities
        
    • development priorities at
        
    • the development priorities
        
    In this connection, I provided advice on the implementation of development priorities in the country. UN وفي هذا الصدد، أسديتُ المشورة بشأن تنفيذ أولويات التنمية في البلد.
    The report served as the basis for the multi-stakeholder regional consultation meeting held in Istanbul and assisted in shaping the post-2015 development priorities in Europe and Central Asia. UN وشكل التقرير منطلقا استندت إليه المشاورة الإقليمية التي جرت بمشاركة عدة أطراف وعقدت في اسطنبول، كما ساعد في تحديد أولويات التنمية في أوروبا ووسط آسيا في الفترة ما بعد عام 2015.
    Efforts to define a common strategy on programming matters based on the development priorities of the country have intensified recently. UN وقد جرى مؤخرا تكثيف الجهود الرامية إلى تحديد استراتيجية مشتركة بشأن مسائل البرمجة تستند إلى أولويات التنمية في البلد.
    In his view, UNDAF had been designed to prevent duplication and to support the development priorities of the developing countries. UN وهو يرى أن اﻹطار قد صُمم لمنع الازدواجية ولدعم أولويات التنمية في البلدان النامية.
    7. Stresses the importance of greater international solidarity, cooperation and assistance in accelerating the implementation of multisectoral national plans and of giving due consideration to non-communicable diseases as a development priority in the elaboration of the post2015 United Nations development agenda; UN 7 - تؤكد أهمية زيادة التضامن والتعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في مجال التعجيل بتنفيذ الخطط الوطنية المتعددة القطاعات وأهمية إيلاء الاعتبار الواجب للأمراض غير المعدية باعتبار ذلك من أولويات التنمية في سياق إعداد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛
    I appreciate the commitment of our partners who are supporting us in achieving my country's development priorities. UN إنني أثمّن ما يبديه شركاؤنا من التزام بدعمنا في تحقيق أولويات التنمية في بلدي.
    104. To ensure coherence in capacity-building, a major requirement at the national level will be to formulate a consistent development strategy in order to identify the long-term development priorities at the sector and subsector levels. UN ١٠٤ - ولضمان الاتساق في مجال بناء القدرات، سيكون وضع استراتيجية متماثلة من أجل تحديد أولويات التنمية في اﻷجل الطويل على صعيد القطاعات الرئيسية والفرعية من الشروط الرئيسية على المستوى الوطني.
    Seeking to make a significant contribution to the realization of Africa’s development priorities in partnership with other institutions has been the main objective of the reforms and renewal of ECA in the past few years. UN وقد كان السعي إلى تقديم مساهمة كبيرة في تحقيق أولويات التنمية في أفريقيا، بالاشتراك مع المؤسسات اﻷخرى، هو الهدف الرئيسي ﻹصلاح اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وتجديدها خلال السنوات القليلة الماضية.
    Seeking to make a significant contribution to the realization of Africa’s development priorities in partnership with other institutions has been the main objective of the reforms and renewal of ECA in the past few years. UN وقد كان السعي إلى تقديم مساهمة كبيرة في تحقيق أولويات التنمية في أفريقيا، بالاشتراك مع المؤسسات اﻷخرى، هو الهدف الرئيسي ﻹصلاح اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وتجديدها خلال السنوات القليلة الماضية.
    It will orient the actions of the United Nations and the international community towards development priorities in the region, such as those agreed upon by the Heads of State and Government at the 2000 Millennium Summit. UN وسيوجه إجراءات الأمم المتحدة والمجتمع الدولي نحو أولويات التنمية في المنطقة، وهي الأولويات التي اتفق عليها رؤساء الدول والحكومات في مؤتمر قمة الألفية المعقود عام 2000.
    12. Participating CIS States recognized the importance of including development priorities in the identification and implementation of solutions to and preventive measures against population displacement and, in this respect, the role of the United Nations Development Programme (UNDP) and other actors in supporting and implementing such responses. UN 12 - وسلمت الدول المشاركة الأعضاء برابطة الدول المستقلة بأهمية إدراج أولويات التنمية في تحديد وتنفيذ الحلول لنزوح السكان، واتخاذ التدابير الوقائية منه، وفي هذا الصدد، تحديد دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والعناصر الفاعلة الأخرى في دعم وتنفيذ هذه الاستجابات.
    27. In 2001, UNDP established the Democratic Governance Thematic Trust Fund (DGTTF) as a new instrument for providing it with additional resources with which to address development priorities in democratic governance, and as an alternative to traditional funding arrangements. UN 27 - وفي عام 2001، أنشأ البرنامج الإنمائي الصندوق الاستئماني المواضيعي للحكم الديمقراطي بوصفه أداة جديدة تزوده بموارد إضافية لمواجهة أولويات التنمية في إطار الحكم الديمقراطي وبديلا لترتيبات التمويل التقليدية.
    The next four years should witness an accentuated collaboration between UNCTAD, African member States and other development partners with a stake in the region, in order to implement the various development priorities of the African continent. UN وستشهد السنوات الأربع المقبلة تعاوناً مكثفاً بين الأونكتاد والدول الأفريقية الأعضاء وشركاء إنمائيين آخرين لهم مصلحة في المنطقة، لتنفيذ مختلف أولويات التنمية في القارة الأفريقية.
    Improving public sector management and supporting private sector development aimed at enabling them to play a catalytic role in realizing the various development priorities of member States will also be key features of the programme. UN وسيكون تحسين إدارة القطاع العام ودعم تطوير القطاع الخاص بهدف تمكينهما من تأدية دور حفاز في تحقيق مختلف أولويات التنمية في الدول اﻷعضاء سمتين رئيسيتين للبرنامج أيضا.
    Improving public sector management and supporting private sector development aimed at enabling them to play a catalytic role in realizing the various development priorities of member States will also be key features of the programme. UN وسيكون تحسين إدارة القطاع العام ودعم تطوير القطاع الخاص بهدف تمكينهما من تأدية دور حفاز في تحقيق مختلف أولويات التنمية في الدول اﻷعضاء سمتين رئيسيتين للبرنامج أيضا.
    The Government has provided detailed criteria and guidance for donor activities financed outside the Afghan budget, to ensure that they are consistent with the development priorities of Afghanistan. UN ووفرت الحكومة معايير ومبادئ توجيهية تفصيلية لأنشطة الجهات المانحة الممولة من خارج الميزانية الأفغانية، من أجل كفالة تماشيها مع أولويات التنمية في أفغانستان.
    My delegation feels strongly that the consensus we reached in the High-level Plenary Meeting represents a good foundation for a greater consensus towards achieving the development priorities of the developing countries. UN ولدى وفد بلادي شعور قوي بأن توافق الآراء الذي توصلنا إليه في الاجتماع العام الرفيع المستوى يمثل أساسا سليما لتوافق آراء أوسع حول تحقيق أولويات التنمية في البلدان النامية.
    7. Stresses the importance of greater international solidarity, cooperation and assistance in accelerating the implementation of multisectoral national plans and of giving due consideration to non-communicable diseases as a development priority in the elaboration of the post2015 United Nations development agenda; UN 7 - تؤكد أهمية زيادة التضامن والتعاون والمساعدة على الصعيد الدولي في مجال التعجيل بتنفيذ الخطط الوطنية المتعددة القطاعات وأهمية إيلاء الاعتبار الواجب للأمراض غير المعدية باعتبار ذلك من أولويات التنمية في سياق إعداد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛
    :: Integrate the HIV response. Ending AIDS should be a development priority in the post-2015 agenda and the lessons that the AIDS response brings to solving other complex development issues in future years should be recognized and acted upon. UN :: دمج تدابير مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية - يجب أن يكون القضاء على الإيدز أولوية من أولويات التنمية في خطة ما بعد عام 2015، وينبغي الاعتراف بالدروس التي يستفاد منها في مكافحة الإيدز لحل مسائل إنمائية معقدة أخرى في السنوات المقبلة، واتخاذ إجراءات بشأنها.
    One of Austria's development priorities is to support women and children with disabilities. UN ففي النمسا، تتمثل إحدى أولويات التنمية في دعم النساء والأطفال ذوي الإعاقة.
    In that regard, Africa's development priorities should be determined in accordance with the Agenda 2063 of the African Union. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتحدد أولويات التنمية في أفريقيا وفقا لخطة الاتحاد الأفريقي لعام 2063.
    Today, the Monterrey Consensus is the basis for redirecting globalization towards growth and anti-poverty objectives, and it is the ideal tool for placing development priorities at the centre of the international agenda. UN وإن توافق الآراء الذي تحقق في مونتيري قد أصبح اليوم قاعدة لإعادة توجيه العولمة نحو هدفي النمو ومكافحة الفقر، كما أنه الأداة المثالية لوضع أولويات التنمية في صدارة جدول الأعمال الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد