Mr. President, the foreign policy priorities of the Russian Federation belong without question to a philosophy that favours disarmament. | UN | السيد الرئيس، إن أولويات السياسة الخارجية للاتحاد الروسي تتحدد دون شك استناداً إلى فلسفة تحبذ نزع السلاح. |
First, strengthening the nuclear non-proliferation regime is one of Japan's top foreign policy priorities. | UN | أولاً، إن تعزيز نظام عدم الانتشار النووي واحد من أهم أولويات السياسة الخارجية لليابان. |
For that reason, it is also one of Slovakia's foreign policy priorities. | UN | ولذلك السبب، فإنه يشكل أيضا إحدى أولويات السياسة الخارجية لسلوفاكيا. |
The urgent conclusion of a comprehensive treaty banning the use, as well as the production, transfer and stockpiling of anti—personnel mines is a top Canadian foreign policy priority. | UN | إن القيام، على وجه الاستعجال، بعقد معاهدة شاملة لحظر استخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وإنتاجها ونقلها وتخزينها يشكل إحدى قمم أولويات السياسة الخارجية الكندية. |
The promotion of cross-cultural and interreligious dialogue remained one of the priorities of the foreign policy of Azerbaijan. | UN | ولا يزال تعزيز الحوار بين الثقافات وبين الأديان أحد أولويات السياسة الخارجية لأذربيجان. |
The development of a relationship with Asia also constitutes one of the Government of Portugal's foreign-policy priorities. | UN | ويشكل تطوير العلاقة مع آسيـا أيضا إحدى أولويات السياسة الخارجية لحكومة البرتغال. |
Thirdly, protection of the vulnerable is one of Japan's foreign policy priorities. | UN | ثالثا، تشكِّل حماية الضعفاء إحدى أولويات السياسة الخارجية لليابان. |
Conflict prevention is one of my country's foreign policy priorities. | UN | ويمثل منع نشوب الصراعات إحدى أولويات السياسة الخارجية لبلدي. |
Combating the proliferation of weapons of mass destruction is one of France's foreign policy priorities. | UN | يشكل انتشار أسلحة الدمار الشامل إحدى أولويات السياسة الخارجية الفرنسية. |
For Belarus this trend is one of the most important foreign policy priorities. | UN | وبالنسبة لبيلاروس، يعتبر هذا الاتجاه واحداً من أهم أولويات السياسة الخارجية. |
One of the foreign policy priorities of the Republic of Armenia is the universal recognition and condemnation of the Armenian Genocide. | UN | ومن أولويات السياسة الخارجية لجمهورية أرمينيا الاعتراف العالمي بالإبادة الجماعية التي تعرّض لها الأرمن وإدانتها. |
Strengthening of the nuclear non-proliferation regime is one of the foreign policy priorities of the Russian Federation. | UN | ويمثل تعزيز نظام عدم الانتشار النووي إحدى أولويات السياسة الخارجية للاتحاد الروسي. |
9. Respect for, and protection and promotion of, human rights have taken centre stage in Albania's foreign policy priorities. | UN | 9 - يتصدر احترام حقوق الإنسان وحمايتها وتعزيزها أولويات السياسة الخارجية لألبانيا. |
In the same vein, another area which could benefit from better management of resources is environmental protection, a subject which is also high on the list of Swiss foreign policy priorities. | UN | وعلى نفس المنوال، هناك مجال آخر يمكن أن يستفيد من تحسين إدارة الموارد هو حماية البيئة، وهذا موضوع يحتل مكانة عالية في قائمة أولويات السياسة الخارجية السويسرية. |
An important place in Ukraine's foreign policy priorities belongs to developing mutually beneficial relations with the countries of Asia, Africa and Latin America. | UN | إن تطوير علاقات منفعة متبادلة مع بلدان آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية يشغل مكانا هاما في أولويات السياسة الخارجية ﻷوكرانيا. |
Let me now share with the Assembly several remarks on certain global and regional issues from the perspective of the Slovak foreign policy priorities. | UN | وأود الآن مشاطرة الجمعية العامة عدة ملاحظات بشأن مسائل عالمية وإقليمية معينة من منظور أولويات السياسة الخارجية السلوفاكية. |
Strengthening Russia's traditional friendly relations with African States and broadening multifaceted interaction with them remains a foreign policy priority for us. | UN | بالنسبة لنا، ما زال تعزيز روسيا لعلاقات الصداقة التقليدية التي تربطها مع الدول الأفريقية وتوسيع نطاق التفاعل المتعدد الأوجه معها من أولويات السياسة الخارجية. |
From the very first days of its reinstated independence, Ukraine sees a responsible and predictable arms control policy as a foreign policy priority which corresponds to both our national security concerns and the interests of the international community at large. | UN | وترى أوكرانيا، منذ اﻷيام اﻷولى لاستعادتها الاستقلال، أن اتباع سياسة مسؤولة يمكن التنبؤ بها لضبط التسلح هو من أولويات السياسة الخارجية التي تتمشى مع كل من اهتمامات اﻷمن القومي الخاصة بنا، وصالح المجتمع الدولي ككل. |
Consequently, protection for the hundreds of thousands of Peruvian migrants had become a foreign policy priority for Peru, and the Minister for Foreign Affairs had recently signed, in New York, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | وعلى هذا الأساس فإن حماية مئات الألاف من المهاجرين من بيرو أصبحت إحدى أولويات السياسة الخارجية لبيرو، واستطرد مذكرا بأن وزير خارجية بيرو قد قام مؤخرا بالتوقيع فى نيويورك على المعاهدة الدولية لحماية جميع حقوق العمال المهاجرين وأسرهم. |
Further improvement of good-neighbourly relations remains one of the priorities of the foreign policy of the Republic of Macedonia. | UN | ولا تزال زيادة تحسين علاقات حسن الجوار إحدى أولويات السياسة الخارجية لجمهورية مقدونيا. |
Nuclear disarmament and non-proliferation are among the key priorities of the foreign policy of Norway. | UN | يشكل نزع السلاح وعدم الانتشار إحدى أولويات السياسة الخارجية للنرويج. |
Russia's economic and foreign-policy priorities lie in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), the former Republics of the Soviet Union. | UN | إن أولويات السياسة الخارجية والاقتصادية لروسيا تكمن في بلدان كومنولث البلدان المستقلة، وهي الجمهوريات السابقة للاتحاد السوفياتي. |
It noted that human rights were a priority for Sweden's foreign policy and its development cooperation. | UN | ولاحظت أن حقوق الإنسان تشكل إحدى أولويات السياسة الخارجية للسويد وتعاونها الإنمائي. |