ويكيبيديا

    "أولويات مختلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • different priorities
        
    • differing priorities
        
    • different levels of priority
        
    We must therefore unite our voices, even if our various countries adopt different priorities. UN لذا ينبغي علينــا أن نوحﱢد أصواتــنا حــتى ولو اعتمدت بلداننا المختلفة أولويات مختلفة.
    It is evident that countries have different priorities depending on their national security concerns. UN ومن الواضح أن لدى البلدان أولويات مختلفة تعتمد على شواغلها في مجال اﻷمن الوطني.
    It is natural for different countries to have different priorities and different threat perceptions. UN ومن الطبيعي أن يكون لدى مختلف البلدان أولويات مختلفة ومفاهيم شتى عن الأخطار.
    Different countries may have different priorities for sustainable forest management according to their particular circumstances. UN وقد تكون لبلدان مختلفة أولويات مختلفة بالنسبة لموضوع الإدارة المستدامة للغابات، وذلك بحسب ظروفها الخاصة.
    That includes acceptance of the fact that, depending on the place we occupy in the global community, we have different priorities. UN ويتضمن ذلك قبول حقيقة أنه، اعتمادا على المكان الذي نشغله في المجتمع العالمي، لدينا أولويات مختلفة.
    And what of the other priority issues? It is true that different countries have different priorities. UN وما هو الحال بالنسبة للقضايا الأخرى ذات الأولوية؟ فصحيح أن لدى مختلف البلدان أولويات مختلفة.
    :: Different organizations will have different priorities for assistance. They should decide and announce them. UN :: للمنظمات المختلفة أولويات مختلفة فيما يتصل بتقديم المساعدة، وينبغي لها أن تقرر هذه الأولويات وتعلنها.
    Countries also set very different priorities depending upon local circumstances. UN كما تعطي البلدان أولويات مختلفة جداً بالاعتماد على الظروف المحلية.
    We understand that there are different priorities for the negotiations in the Conference. UN إننا نفهم أن ثمة أولويات مختلفة بالنسبة للمفاوضات في مؤتمر نزع السلاح.
    We understand that there are different priorities for the negotiations in the Conference on Disarmament. UN ونحن ندرك أن هناك أولويات مختلفة للمفاوضات في مؤتمر نزع السلاح.
    They may also have different priorities in the survey and clearance of mine-affected areas. UN وقد تكون لهم أيضا أولويات مختلفة فيما يتعلق بمسح المناطق الملغومة وتطهيرها.
    The assessment would be performed on an iterative basis, as different priorities emerge during successive phases of the NAP. UN وسيتم التقييم بصفة متكررة نظراً لظهور أولويات مختلفة خلال المراحل المتعاقبة لبرنامج العمل الوطني؛
    It is inevitable that different organizations, having different governing bodies, will have somewhat different priorities. UN ولا مناص من أن تكون للمنظمات المختلفة، ذات الهيئات اﻹدارية المختلفة، أولويات مختلفة إلى حد ما.
    There are some indications that had women been involved, different priorities might have been set and different approaches suggested. UN وهناك بعض المؤشرات التي تدل على أنه ربما كان من الممكن وضع أولويات مختلفة واقتراح نهج مختلفة لو أشركت المرأة في العمل.
    You have to accept, Lucifer, that we are very different people with very different priorities. Open Subtitles عليك أن تقبل، لوسيفر، أننا أناس مختلفين جدا مع أولويات مختلفة جدا.
    I think I've just got different priorities these days. Open Subtitles أعتقد أنني قد حصلت للتو على أولويات مختلفة لهذه الأيام.
    I'm beginning to think the Force and I have different priorities. Open Subtitles بدأت أعتقد أن القوة وأنا لدينا أولويات مختلفة.
    Thus, for some organizations, strategic and targeted recruitment not only takes into account equitable geographical distribution in relation to Member States, but also different priorities at different points in time, such as the need to address the concerns of underrepresented donor countries. UN ومن ثم، فإن بعض المؤسسات لا تراعي في عمليات استقدام الموظفين الاستراتيجية المحددة الأهداف مجرد التوزيع الجغرافي المنصف بالنسبة للدول الأعضاء، بل تراعي أيضا أولويات مختلفة في أوقات مختلفة، مثل ضرورة معالجة شواغل البلدان المانحة الممثلة تمثيلا ناقصا.
    In this respect, four different GVC scenarios can occur, which correspond to four different priorities in terms of the policy measures to be put in place. UN وفي هذا الصدد، يمكن تصوّر أربعة سيناريوهات للسلاسل العالمية للقيمة، وهي سيناريوهات توافق أربع أولويات مختلفة تتعلق بتدابير السياسة العامة الواجب اتخاذها.
    The Committee, however, is not in a position to ascertain whether or not various components of the training programme have different levels of priority assigned to them; moreover, no rationale is given as to why a certain number of personnel need to be trained in specific courses. UN غير أن اللجنة ليست في وضع يتيح لها التأكد من أن مختلف عناصر برنامج التدريب قد حددت لها أولويات مختلفة أم لا؛ وفضلا عن ذلك، لم تقدم أية مسوغات لحاجة عدد من الموظفين إلى التدريب في ميادين محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد