ويكيبيديا

    "أولى هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first of these
        
    • first such
        
    • first of those
        
    • first of the
        
    • first of which
        
    • first of such
        
    The first of these was held in Kerala in 2001. UN وعُقدت أولى هذه الجلسات في كيرالا في عام 2001.
    The first of these is that the FMCT is one of Japan's priorities. UN أولى هذه القضايا هي أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية تمثل واحدة من أولويات اليابان.
    The first of these will open in 1999 and will operate on a pilot basis for two years. UN وستفتح أولى هذه الديار في عام 1999 وستعمل على أساس تجريبي لمدة سنتين.
    The first such concerns the administrative posts that were promised to the FNL, which were mentioned in the report. UN وتتعلق أولى هذه الشواغل بالوظائف الإدارية التي وعدت بها جبهة التحرير الوطني، والتي ورد ذكرها في التقرير.
    The first such joint meetings would take place in December 2011. UN وسوف تُعقد أولى هذه الجلسات المشتركة في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    France itself was a party to the first of those conventions and had completed the domestic procedures for the approval of the second one. UN وهي طرف في أولى هذه الاتفاقيات وأنهت عملية الاقرار الداخلي للثانية.
    In the first of these cases, six officers in Bogotá were removed from active service. UN وفي أولى هذه الحالات، سُرِّح ستة ضباط في بوغوتا من الخدمة الفعلية.
    UNMIK and UNESCO are currently in the process of negotiating the first of these memorandums regarding a project funded by the United States of America. UN وإن البعثة واليونسكو بصدد التفاوض على أولى هذه المذكرات فيما يتعلق بمشروع ممول من الولايات المتحدة.
    The first of these involved the Personnel Management and Support Service. UN وتشمل أولى هذه اﻹدارات دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    It is foreseen that the first of these courses will be held during 2015 UN ومن المتوقع أن تنعقد أولى هذه الدورات خلال عام 2015
    The first of these briefings/round tables was held in Santiago, Chile, on 24 and 25 November. UN وقد عقدت أولى هذه الجلسات اﻹعلامية/الموائد المستديرة في سانتياغو، شيلي، في ٢٤ و ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    The first such briefing took place in April 1996. UN ونظمت أولى هذه الجلسات الاطلاعية في نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    The first such recommendation dealt with the establishment of a Distribution Unit. UN وتتناول أولى هذه التوصيات مسألة إنشاء وحدة توزيع.
    The first such consultations took place in March 1997 in Amman, Jordan, with the participation of 13 Governments. UN وقد أجريت أولى هذه المشاورات في آذار/ مارس ٧٩٩١ في عمﱠان باﻷردن، واشتركت فيها ١٣ حكومة.
    The first such profiles will be prepared for Indonesia and Papua New Guinea. UN وستعد أولى هذه النبذات عن اندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة.
    The first such workshop was convened in Bangkok in April 2012 for South-East Asian countries. UN وعُقدت أولى هذه الحلقات في بانكوك في نيسان/أبريل 2012 لبلدان جنوب شرق آسيا.
    The first of those stipulates that any charge made against a judge in his/her professional capacity shall be processed expeditiously under an appropriate procedure. UN وتنص أولى هذه المبادئ على أنه يُنظر في أي اتهام يوجه بحق قاضٍ بصفته المهنية على وجه السرعة بمقتضى إجراء مناسب.
    Under the first of those articles, marriage and pregnancy shall not constitute just cause for rescinding a woman's work contract. UN وبموجب أولى هذه المواد، يجب ألا يشكل الزواج والحمل سبباً مشروعاً لإلغاء عقد عمل امرأة.
    The first of the planned dissemination exercises took place in the city of Benguela. UN وقد نُظمت أولى هذه الحملات المقررة في مدينة بينغويلا.
    For this purpose, I intend, with your concurrence, to hold a series of informal plenaries, the first of which will be held next Tuesday, 28 January at 10 a.m. in this room. UN ولهذا الغرض، أنوي، بموافقتكم، عقد مجموعة من الجلسات العامة غير الرسمية، وستعقد أولى هذه الجلسات يوم الثلاثاء القادم، الموافق ٨٢ كانون الثاني/يناير، في الساعة العاشرة صباحا في هذه القاعة.
    The first of such attempts dates back to 1950 when members of the League of Arab States signed the Arab Joint Defence and Economic Cooperation Agreement. / See Ghantus, E., Arab Industrial Integration, London, Croom Helm, 1982. UN وكانت أولى هذه المحاولات في عام ٠٥٩١ عندما وقﱠع أعضاء جامعة الدول العربية الاتفاق العربي للدفاع المشترك والتعاون الاقتصادي)٧٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد