ويكيبيديا

    "أول أسبوعين من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first two weeks of
        
    Mr. Yutzis attended the first two weeks of the fifty-seventh session and Mr. Banton the last two weeks of the fifty-seventh session. UN وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين.
    Mr. Yutzis attended the first two weeks of the fifty-seventh session and Mr. Banton the last two weeks of the fifty-seventh session. D. Officers of the Committee UN وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين.
    Mr. Ferrero Costa and Mr. Wolfrum attended the first two weeks of the fifty-fifth session. UN وحضر السيد فريرو كوستا، والسيد وولفروم أول أسبوعين من الدورة الخامسة والخمسين.
    For the first two weeks of their lives, they will stay in the nest while the adults take turns collecting food and bringing it back to them. Open Subtitles لفترة أول أسبوعين من حياتها تبقى الصغار في العش بينما يتبادل البالغون الأدوار في جمع الغذاء وإحضاره لهم
    If the Committee could carry out its consideration of State party reports and draft concluding observations -- the two main priorities in its work -- within the first two weeks of the session, communication would improve. UN فإذا تمكنت اللجنة من النظر في تقارير الدول الأطراف وصياغة الملاحظات الختامية، بوصفهما أهم أولويات عملها، في غضون أول أسبوعين من الدورة، فإن الاتصال الإعلامي سيتحسن.
    As you are aware, in accordance with its decision contained in document CD/1036, the Conference shall hold two plenary meetings for the first two weeks of the annual session. UN وكما تعلمون، سيعقد المؤتمر، عملاً بمقرره المتضمَّن في الوثيقة CD/1036، جلستين عامتين خلال أول أسبوعين من دورته السنوية.
    And that's just the first two weeks of January. Open Subtitles وهذه مجرد أول أسبوعين من يناير.
    In 2005 a competition authority commissioned a consulting firm to evaluate the analysis procedures carried out by economists during the first two weeks of merger analysis. UN 57- وفي عام 2005 كلفت إحدى سلطات المنافسة مؤسسة استشارية بتقييم إجراءات التحليل التي ينفذها الاقتصاديون في أول أسبوعين من تحليل الدمج.
    During the first two weeks of September, the number of refugees crossing into Albania increased steadily, indicating an opening of safe corridors through the border. UN وأثناء أول أسبوعين من شهر أيلول/سبتمبر، ازداد باطراد عدد اللاجئين العابرين إلى ألبانيا، مما يشير إلى فتح ممرات آمنة عبر الحدود.
    7. All the members of the Committee attended the fifty-fourth session with the exception of Mr. Wolfrum. Mr. Ferrero Costa attended the first two weeks of the fifty-fourth session. UN ٧ - وحضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الرابعة والخمسين، باستثناء السيد وولفروم وحضر السيد فريرو كوستا أول أسبوعين من الدورة.
    Caleb Brett claims AED 6,600 for rent it pre-paid for August 1990 in respect of premises located in Kuwait that it says its personnel vacated during the first two weeks of August 1990 because of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 140- تطالب الشركة بمبلغ 600 6 من دراهم الإمارات العربية المتحدة لقاء إيجارات دفعتها مسبقاً عن شهر آب/أغسطس 1990 بخصوص المباني في الكويت التي تقول إن موظفيها أخلوها خلال أول أسبوعين من آب/أغسطس 1990 بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Those included the spring festival, which took place in the first two weeks of February, and another 10-day holiday period at the beginning of October. UN وتشمل تلك العطلات احتفالاً عن موسم الربيع الذي يصادف أول أسبوعين من شهر شباط/فبراير، وعطلة أخرى مدتها 10 أيام في بداية تشرين الأول/أكتوبر.
    6. Starting in August, attempts at intimidation against Christians in Mosul were reported with a dramatic increase in violence in the first two weeks of October. UN 6 - واعتبارا من آب/أغسطس، وردت تقارير عن محاولات لتخويف المسيحيين في الموصل مع زيادة كبيرة في أعمال العنف في أول أسبوعين من شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    There is one remaining short statement which I will want to go on record with, and that is the following sentence: " I have concluded that there is an absence of consensus on the establishment of any particular subsidiary body or its mandate in the first two weeks of our annual session. " UN يتبقى بيان قصير أود أن يدون في السجل وهو ما يلي: " لقد خلصت إلى أنه لم يكن هناك توافق في الآراء بشأن إنشاء هيئة فرعية خاصة أو بشأن ولايتها في أول أسبوعين من دورتنا السنوية. "
    For example, during the first two weeks of May 2005, five lorries containing an arms shipment from Ethiopia and destined for Mohamed Dheere travelled to Jowhar via Hudur and Tayeeglow; two technicals escorted the arms shipment. UN فعلى سبيل المثال، توجهت في أول أسبوعين من شهر أيار/مايو 2005 خمس شاحنات تحتوي على شحنة من الأسلحة من إثيوبيا إلى جوهر عن طريق حدر وتاييغلو قاصدة محمد دهيري، ورافقت شحنة الأسلحة شاحنة محورة لحراستها.
    Those included the spring festival, which took place in the first two weeks of February, and another 10-day holiday period at the beginning of October. UN وتشمل تلك العطلات احتفالاً عن موسم الربيع الذي يصادف أول أسبوعين من شهر شباط/فبراير، وعطلة أخرى مدتها 10 أيام في بداية تشرين الأول/أكتوبر.
    WHO also appealed to donors to provide medicines and financial assistance in caring for more than 800,000 people in Jordan during the first two weeks of the crisis, and was also instrumental in the coordination of activities in alerting donors of the need for financial resources and donations in-kind for the maintenance of stocks of medicines and medical supplies. UN وناشـــدت منظمة الصحـــة العالمية أيضا المانحين أن يقدموا أدوية ومساعدة مالية من أجل رعاية أكثر من ٠٠٠ ٨٠٠ نسمة في اﻷردن خلال أول أسبوعين من اﻷزمة، ولعبت دورا فعالا أيضا في مجال تنسيق اﻷنشطة عـن طريق إخطار المانحين بالحاجة إلى الموارد المالية والهبات العينية من أجل مواصلة الاحتفاظ بمخزونات من اﻷدوية واللوازم الطبية.
    After the first two weeks of the annual session when the principal debate on the establishment of subsidiary bodies and their mandates is to take place, in accordance with paragraph 5(c) of the Conference on Disarmament's decision CD/1063, the President is obliged to (“shall”) try to identify such a person within two weeks to assist in the process of reaching consensus. UN وبعد أول أسبوعين من انعقاد الدورة السنوية، حيث من المقرر أن تجري المناقشة الرئيسية بشأن إنشاء هيئات فرعية وإسناد ولايات إليها، وفقاً لأحكام الفقرة 5(ج) من مقرر مؤتمر نزع السلاح CD/1036، على الرئيس أن يحاول تعيين منسق خاص خلال أسبوعين ليساعد في عملية التوصل إلى توافق في الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد