ويكيبيديا

    "أول أمين عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first Secretary-General
        
    We sincerely hope His Excellency will honour the Government and people of Solomon Islands by becoming the first Secretary-General to venture to my country. UN ويحدونا أمل صادق في أن يشرف معالي الأمين العام حكومة جزر سليمان وشعبها بأن يصبح أول أمين عام يخاطر بالذهاب إلى بلدي.
    The late Tunku Abdul Rahman Putra, our first Prime Minister, became the first Secretary-General of the OIC. UN وكان أول رئيس وزراء لنا، المرحوم تنكو عبد الرحمن بوترا، هو أول أمين عام لتلك المنظمة.
    The existence of a secular downward trend in the terms of trade for commodity producers was denied long after UNCTAD's first Secretary-General, Dr. Raul Prebisch, drew attention to it. UN وإن وجود اتجاه هبوطي مزمن في معدلات التبادل التجاري لمنتجي السلع الأساسية ظل منفيّا لفترة طويلة بعد أن لفت الدكتور راوول بريبيش أول أمين عام للأونكتاد الانتباه إليه.
    As the first Secretary-General to be elected from the ranks of the career United Nations staff, Mr. Annan was highly aware of the burden and responsibility he was to carry as the highest-ranking civil servant in the world. UN والسيد عنان، بصفته أول أمين عام يتم اختياره من بين صفوف موظفي الأمم المتحدة، كان يعي بعمق ثقل العبء وعظم المسؤولية التي تعين عليه أن يحملها وهو على رأس سلك الخدمة المدنية في العالم.
    We also wish to place on record our congratulations to Ambassador Satya Nandan for his unanimous election as the first Secretary-General of the Authority. UN كما نرغب في تسجيل تهانينا للسفير ساتيا نادان على انتخابة باﻹجماع أول أمين عام للسلطة.
    He is the first Secretary-General to have set foot on a Pacific small island developing State with least developed country (LDC) status. UN ومن الجدير بالذكر أنه أول أمين عام تطأ قدمه أرض دولة جزرية صغيرة نامية في منطقة المحيط الهادي وهي من بين أقل البلدان نمواً.
    Perhaps the most articulate advocate of this approach in the world of international organizations was the Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Latin America, later the first Secretary-General of UNCTAD, Dr. Raul Prebisch. UN 6- ولعل أبلغ من دافع بوضوح عن هذا النهج في عالم المنظمات الدولية هو الدكتور راؤول بريبيش، الأمين التنفيذي للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، الذي أصبح بعد ذلك أول أمين عام للأونكتاد.
    In a very real sense, he is the first Secretary-General of the post-cold-war period, and has had to contend with issues and problems that were perhaps furthest from the minds and intentions of the founding fathers of our Organization. UN فهو أول أمين عام لﻷمم المتحدة في فترة ما بعد الحرب الباردة، بالمعنى الحقيقي لهذه العبارة، وكتب عليه أن يتصدى لقضايا ومشاكل ربما كانت أبعد ما تكون عن أذهان ونوايا اﻵباء المؤسسين لمنظمتنا.
    In addition, my delegation wishes to extend its warm congratulations to Ambassador Satya Nandan for his well-deserved election as the first Secretary-General of the Authority. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يرغب وفدي في اﻹعراب عن تهانيه الحارة للسفير ساتيا نادان على انتخابه أول أمين عام للسلطة، وهو الانتخاب الذي يستحقه تماما.
    3. The first Secretary-General shall be appointed for five years, the appointment being open at the end of that period for a further five year term. UN 3- يُعيَّن أول أمين عام لمدة خمس سنوات، يكون التعيين بعدها مفتوحاً لمدة خمس سنوات أخرى.
    CARICOM takes this opportunity to pay tribute to Mr. Satya Nandan of Fiji, the Authority's first Secretary-General, whose term of office comes to an end on 31 December 2008. UN تغتنم الجماعة الكاريبية هذه الفرصة لتشيد بالسيد ساتيا ناندان، من أبناء فيجي، أول أمين عام للسلطة، الذي تنتهي ولايته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    I am pleased and honoured to introduce a very special guest, Kofi Annan - the first Secretary-General of the United Nations to address the Committee. UN يسرني ويشرفني أن أقدم ضيفاً متميزاً، ألا وهو السيد كوفي عنان - أول أمين عام لمنظمة الأمم المتحدة يلقي خطاباً أمام اللجنة.
    I am pleased and honoured to introduce a very special guest, Kofi Annan - the first Secretary-General of the United Nations to address the Committee. UN يسرني ويشرفني أن أقدم ضيفاً متميزاً، ألا وهو السيد كوفي عنان - أول أمين عام لمنظمة الأمم المتحدة يلقي خطاباً أمام اللجنة.
    Moreover, the election in Hanoi of the first Secretary-General of the French-speaking organization will be a new turning point in the relationship between the United Nations and the ACTC, which within their respective mandates will have to confront the challenges of the twenty-first century. UN علاوة على ذلك، سيمثل انتخاب أول أمين عام لمنظمة الناطقين بالفرنسية نقطة تحول في العلاقة بين اﻷمم المتحدة ووكالة التعاون الثقافي والتقني، وعليهما أن تواجها كل منهما في إطار ولايتها تحديات القرن الحادي والعشرين.
    Raul Prebisch - who later became UNCTAD's first Secretary-General - laid out, in his famous introductory report to the first UNCTAD, the main guidelines for a new third-world view of international trade policy. UN لقد أرسى راؤول بريبيش، الذي أصبح فيما بعد أول أمين عام لﻷونكتاد، في تقريره الاستهلالي الشهير الذي قدمه الى اﻷونكتاد اﻷول، المبادئ التوجيهية لنظرة جديدة مناصرة للعالم الثالث الى السياسة في مجال التجارة الدولية.
    Secretary-General Ban Ki-moon visited Japan in August this year and was the first Secretary-General to attend the Hiroshima peace memorial ceremony and visit Nagasaki. UN وقد قام الأمين العام بان كي - مون في شهر آب/أغسطس من هذا العام بزيارة لليابان، وكان أول أمين عام يحضر احتفال السلام التذكاري في هيروشيما، وقام بزيارة ناغازاكي.
    His delegation noted with satisfaction the recent start-up of the Ibero-American Secretariat and the appointment of its first Secretary-General and therefore strongly supported the draft resolution to grant observer status to the Conference. UN وأضاف أن وفد بلده يلاحظ مع الارتياح القيام مؤخرا بإنشاء الأمانة العامة الإيبيرية-الأمريكية وتعيين أول أمين عام لها؛ وهو لذلك يؤيد بقوة مشروع القرار الداعي إلى منح مركز المراقب للمؤتمر المذكور.
    52. The Authority came into existence on 16 November 1994 upon the entry into force of the Convention, although it did not become fully operational as an autonomous organization until 1996, with the election of its first Secretary-General. UN 52 - أنشئت السلطة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، مع بدء نفاذ الاتفاقية، وإن كانت لم تباشر نشاطها بالكامل كمنظمة مستقلة حتى عام 1996، مع انتخاب أول أمين عام لها.
    Equally impressive has been the increasing variety of actors who are working around the world for global nuclear disarmament, including, with an active role, the Secretary-General, who last year became the first Secretary-General to visit Hiroshima and Nagasaki. UN وكان من المُدهش بالقدر نفسه، المجموعة المختلفة المتزايدة من الأطراف الفاعلة التي تعمل في جميع أرجاء العالم من أجل نزع السلاح النووي على الصعيد العالمي، بما في ذلك الدور الفعَّال الذي يضطلع به، الأمين العام، الذي أصبح في السنة الماضية أول أمين عام يزور هيروشيما ونغازاكي.
    9. The Ibero-American Secretariat was set in motion at the Fifteenth Summit of Heads of State and Government, held in Salamanca, Spain, in 2005, with the appointment of its first Secretary-General, Enrique V. Iglesias. UN 9 - وفي مؤتمر القمة الخامس عشرة لرؤساء الدول والحكومات، الذي عقد في سالامانكا، إسبانيا (2005)، أُعلن بدء أعمال الأمانة العامة الأيبيرية - الأمريكية بتعيين أول أمين عام لها وهو إنريكى ف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد