For both countries this represented their first experience with the joint implementation mechanism of the Kyoto Protocol. | UN | وكان ذلك يمثل بالنسبة للبلدين أول تجربة لهما مع آلية التنفيذ المشتركة التابعة لبروتوكول كيوتو. |
This was Japan's first experience of a long-term stay in space. | UN | وكانت هذه أول تجربة يابانية في مجال المكوث الطويل الأمد في الفضاء. |
The Slovak Republic has gained its first experience of ICJ proceedings. | UN | وقــد كسبــت الجمهورية السلوفاكية أول تجربة لها مع دعاوى محكمة العدل الدولية. |
Some of our children have been infected at their very first experiment with sex. | UN | ويصاب بعض أطفالنا أثناء أول تجربة جنسية لهم. |
I've heard MAGI's programming used one of the first test subjects. | Open Subtitles | " سمعت أنّ برمجة " المجوس . كانت أول تجربة لهذا الأختبـار |
I actually am really nervous' cause this is my first audition actually second if you count the one I just had yesterday. | Open Subtitles | في الواقع أنا متوتره لأن هذه أول تجربة أداء لي في الواقع الثانية إن كنت تحسب تلك التي أديتها البارحة |
It was with Meredith that I first experienced love. | Open Subtitles | كان مع ميريديث أنني أول تجربة الحب. |
In fact, this is the first experience in such closely integrated efforts of the two organizations. | UN | والواقع أن هذه هي أول تجربة لهذا النوع من الجهود الوثيقة التكامل بين المنظمتين. |
Is this your first experience with activism? | Open Subtitles | هل هذه أول تجربة لك مع الأنشطة عبر الانترنت |
This provided not only sporting but cultural exposure for these students, for many of whom this was their first experience travelling overseas. | UN | ولم يسمح ذلك لهؤلاء الطلبة بالاطلاع على الرياضة فحسب، بل أيضاً على الثقافة، وكانت بالنسبة للعديد منهم أول تجربة للسفر إلى ما وراء البحار. |
The first experience with the new system was the parliamentary elections of 1997, which resulted in the representation of the opposition group in the national parliament and was followed by a coalition Government of national unity. | UN | وتمثلت أول تجربة مع النظام الجديد في الانتخابات البرلمانية لعام ١٩٩٧ التي أسفرت عن تمثيل مجموعة المعارضة في البرلمان الوطني وعقبها تشكيل حكومة ائتلافية للوحدة الوطنية. |
The first experience with the new system was the parliamentary elections of 1997, which resulted in the representation of the opposition group in the national Parliament and was followed by a coalition Government of national unity. | UN | وتمثلت أول تجربة مع النظام الجديد في الانتخابات البرلمانية لعام 1997 التي أسفرت عن تمثيل مجموعة المعارضة في البرلمان الوطني وعقبها تشكيل حكومة ائتلافية للوحدة الوطنية. |
It was the first experience of this kind in the region. | UN | وكان هذا أول تجربة من نوعها في المنطقة. |
CARICOM's participation in the multinational force and the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) was its first experience in United Nations peacekeeping operations. | UN | وكانت مشاركة الجماعة في القوة المتعددة الجنسيات وفي بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي أول تجربة لها في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
A first experience was launched in the United States with the Apps.gov site. | UN | وكانت أول تجربة في الولايات المتحدة مع الموقع Apps.gov. |
A Japanese astronaut had stayed on board the Space Station for more than four months, Japan's first experience of a long-term stay in outer space. | UN | ولقد بقي رائد فضاء ياباني على متن المحطة الفضائية لفترة تزيد على أربعة أشهر، وهذه هي أول تجربة يابانية للبقاء لفترة طويلة في الفضاء الخارجي. |
John, the first experiment we will do, we'll show you some fear faces | Open Subtitles | جون ، هذه أول تجربة سنقوم بها سنريك بعض الوجوه الخائفة |
The first test was flawless. | Open Subtitles | أول تجربة كانت بلا أخطاء |
Well, actually, this' ll be my first foray into the trial process. | Open Subtitles | حسناًَ، في الحقيقة، هذه ستكون أول تجربة عملية لي بالمحاكمة |
Ooh. Wouldn't be the first experienced shopper | Open Subtitles | لن تكون ذات أول تجربة ستوق |
Did I tell anyone that your first girl-girl sex was with someone from must-see TV in'95? | Open Subtitles | هل بُحت أن أول تجربة جنسية لكِ مع امرأة كانت مع نجمة تلفزية في 1995؟ |
We were months away from even the first trial run. | Open Subtitles | أعتقد أننا على بعد أشهر من حتى إجراء أول تجربة. |
For some, this was their first encounter with education, and in a testament to the impression made, one youth returned to teach at the school as an adult. | UN | وبالنسبة لبعض هؤلاء الشباب، فقد كانت هذه أول تجربة لهم مع التعليم، وكشهادة على التأثير الذي حصل، فقد عاد أحد الشباب ليدرس في نفس المدرسة بعد أن بلغ سن الرشد. |