ويكيبيديا

    "أول ضحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first victim
        
    • first victims
        
    • first casualty
        
    Best we can figure, the first victim opened the door. Open Subtitles أفضل تخمين لدينا هو أن أول ضحية فتحت الباب
    The cause of nuclear disarmament would be the first victim of our failure. UN وستكون أول ضحية لفشلنا هي قضية نزع السلاح النووي.
    I'm asking you, because this may not be the first victim. Open Subtitles أنا أسآئلك ! لانه هذه قد لا تكون أول ضحية
    26. Sierra Leone had been one of the first victims of the war in Liberia, which had had disastrous consequences for the entire subregion. UN 26 - وقال إن سيراليون كانت أول ضحية للحرب التي نشبت في ليبريا، والتي كانت لها أثارها المدوية علي شبه الإقليم بأكمله.
    26. Sierra Leone had been one of the first victims of the war in Liberia, which had had disastrous consequences for the entire subregion. UN 26 - وقال إن سيراليون كانت أول ضحية للحرب التي نشبت في ليبريا، والتي كانت لها أثارها المدوية علي شبه الإقليم بأكمله.
    100. The first casualty of the war was the rule of law. UN ١٠٠ - كانت سيادة القانون أول ضحية من ضحايا هذه الحرب.
    It looks like the first victim was definitely held in captivity in Crawford, Arizona. Open Subtitles يبدو ان أول ضحية كان قطعا موجود في الأسر في كراوفورد أريزونا
    Shot in the head. Just like our first victim. Open Subtitles برصاصة في رأسه تماما مثل أول ضحية لدينا
    I just assumed that it was part of a control group, but now I think that Patient X was the first victim that Julianna experimented on. Open Subtitles لقد افترضت بأنه جزء من مجموعة التحكم ولكن أنا أعتقد الآن بأن المريض أكس كان أول ضحية
    So, the boys we identified-- when did the first victim disappear? Open Subtitles اذا , الفتية الذي تعرفنا على هويتهم متى أختفت أول ضحية ؟
    It's a real wild shot... but the fact is that The Vigilante plugged his first victim in Riverside Park... exactly two and one half blocks from that D'Agostino market. Open Subtitles ولكن حقيقة أن المقتص واجه أول ضحية له في حديقة النهر بالتحديد في مسافة عمارتين ونصف من متجر داغوستينو
    85. In the 1980s, Africa was the first victim of toxic waste export schemes. UN 85- وفي الثمانينات، كانت أفريقيا أول ضحية لخطط تصدير النفايات السمية.
    The country with the largest nuclear arsenal in the world, with its powerful military forces, and another country which was the first victim of the nuclear bomb, are jointly developing this dreadful system. UN وتشترك في تطوير هذا النظام المروع دولتان، إحداهما تملك أكبر ترسانة نووية في العالم، بقواتها العسكرية القوية، والأخرى كانت أول ضحية للقنبلة النووية.
    For Poland, the first victim of the Second World War, that war lasted the longest: five years, eight months and eight days. UN بالنسبة لبولندا، التي كانت أول ضحية للحرب العالمية الثانية امتدت تلك الحرب فترة أطول مما امتدت ﻷي بلد آخر: خمس سنوات، وثمانية أشهر، وثمانية أيام.
    The first victim that was found was Rachel Moore. Open Subtitles أول ضحية عثر عليها هي رايتشل مور
    This was taken ten minutes before the first victim was reported. Open Subtitles هذه إخذت قبل عشر دقائق من وجود أول ضحية
    This is the first victim For the poisoned food. Open Subtitles هذه أول ضحية من المأكولات المسمومة.
    The first victims with wounded eyes appeared that day. Open Subtitles في ذلك اليوم، ظهر أول ضحية مصاب في عينيه
    In fact, Serb and Montenegrin forces had ethnically cleansed the Bosnian Croat population in 1991, making that population the first victims of that atrocious practice. UN وفي الواقع، قامت قوات صربيا والجبل اﻷسود بتطهير كروات البوسنة إثنيا في عام ١٩٩١، وجعلت من هؤلاء السكان أول ضحية لتلك الممارسة البشعة.
    Deplorably, few such persons remained since they had been the first victims of the policy of " ethnic cleansing " . UN ومما يؤسف له، تبقى من هؤلاء اﻷشخاص عدد قليل بالنظر الى أنهم كانوا أول ضحية لسياسة " التطهير اﻹثني " .
    He became UNMIK’s first casualty. UN وأصبح أول ضحية من العاملين في البعثة.
    Freedom of expression was the first casualty of regimes that failed to respect human rights; independent media was a crucial element of democracy building. UN وأوضحت أن حرية التعبير هي أول ضحية للنظم التي لا تحترم حقوق الإنسان؛ ووسائل الإعلام المتمتعة بالاستقلال عنصر حاسم في إقامة صرح الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد