ويكيبيديا

    "أول قضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • first case
        
    • first issue
        
    • was the first
        
    • first one
        
    • first to be
        
    • the first to
        
    • case is the first
        
    After a rather slow start, the ECCC made good progress and completed the trial of its first case. UN وقد أحرزت إحدى هذه الدوائر، بعد بداية بطيئة، تقدماً جيداً وأكملت المحاكمة في أول قضية نظرتها.
    In this regard, we are pleased to note that the Tribunal is already in operation to consider its first case this month. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن ننوه بأن المحكمة دخلت بالفعل مرحلة التشغيل وستنظر في أول قضية لها في هذا الشهر.
    It has also prescribed provisional measures under article 290, paragraph 1, and has heard its first case on the merits. UN وفرضــت أيضا تــدابير مؤقتـة بموجب الفقرة ١ من المادة ٢٩٠، واستمعت الى أول قضية لها بشأن وقائع موضوعية.
    This is the first case before any court in which allegations of genocide have been made by one State against another. UN هذه أول قضية أمام أي محكمة ترفع فيها دولة شكوى ضد دولة أخرى تنطوي على ادعاءات بارتكاب الإبادة الجماعية.
    He welcomes the conclusion of this first case and encourages all parties to work together towards the remaining three cases. UN ويرحب باختتام أول قضية ويشجع جميع الأطراف على العمل معاً بشأن القضايا الثلاث المتبقية.
    That was the first case in which those two States came to settle their dispute before the International Court of Justice. UN وكانت تلك أول قضية تتفق فيها هاتان الدولتان بتسوية نزاعهما أمام محكمة العدل الدولية.
    In the first case of trafficking in Bhutan, the Royal Bhutan Police convicted a man of trafficking in 2007. UN ' 5` وفي أول قضية اتجار في بوتان، أدانت الشرطة الملكية لبوتان في عام 2007 رجلا اتُهم بالاتجار.
    The first case of femicide had been brought before the courts; most were ruled to be simple homicides. UN وعرضت أول قضية لقتل أنثى أمام المحاكم؛ وحُكم بأن معظم القضايا مجرد جرائم قتل.
    This is the first case raising the issue of an excision performed in Switzerland. UN وهذه أول قضية يوجد فيها اتهام بممارسة الختان في سويسرا.
    This year is notable in the life of international courts for another reason as well, for it marks the first case before the International Tribunal for the Law of the Sea. UN وهذا عام بارز في حياة المحاكم الدولية لسبب آخر أيضا، إذ أنه يصادف أول قضية تنظرها المحكمة الدولية لقانون البحار.
    The Tribunal is now seized of the first case on the merits to be submitted to it. UN وتنظر المحكمة حاليا في أول قضية تقدم إليها بشأن أساس الدعوى.
    It was further reported that this was the first case in Beijing in which a person was sentenced to death for having organized prostitution. UN وتردد بعد ذلك أن هذه هي أول قضية يحكم فيها على شخص بالإعدام في بيجينغ لتنظيمه للبغاء.
    Although India enacted its AD legislation in 1982, the first case was not brought until 1992. UN ورغم أنها سنت تشريعها لمكافحة الإغراق في عام 1982، فلم ترفع أول قضية إلا في عام 1992.
    The Lubanga case will undoubtedly constitute a watershed in international justice, since it becomes the first case to be tried by a permanent international criminal tribunal. UN وستمثل قضية لوبانغا دون شك علامة فارقة في العدالة الدولية لأنها أصبحت أول قضية تنظر أمام محكمة جنائية دولية دائمة.
    28. The first case tried by Finnish courts under universal jurisdiction proceeded through the district court and the court of appeal. UN 28 - نظرت المحكمة المحلية ومحكمة الاستئناف في أول قضية تُعرض على المحاكم الفنلندية في إطار الولاية القضائية العالمية.
    4. Case 001 was the first case tried before the Extraordinary Chambers. UN 4 - كانت القضية رقم 1 أول قضية تنظرها الدوائر الاستثنائية.
    The first case prosecuting sex buyers resulted in fines. UN وأسفرت أول قضية حوكم فيها مشترون للجنس عن غرامات.
    58. The first issue to be addressed in this context relates to the usefulness and relevance of the intergovernmental machinery for UNCTAD's clients. UN 58- تتعلق أول قضية ينبغي تناولها في هذا السياق بمدى فائدة ووجاهة الآلية الحكومية الدولية لزبائن الأونكتاد.
    Referring to case No. 16, the President highlighted the fact that this was the first maritime delimitation case before the Tribunal. UN وفي إشارة الى القضية رقم 16، أبرز الرئيس أن هذه هي أول قضية لترسيم الحدود البحرية تعرض على المحكمة.
    But on this first one, give me a happy ending. Open Subtitles لا بأس ولكن قدمي لي نهايةً سعيدة في أول قضية لكِ
    His case was the first to be transferred by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia to the Court of Bosnia and Herzegovina. UN وكانت قضيته أول قضية أحالتها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى محكمة البوسنة والهرسك.
    Accordingly, Mr. Lubanga's case is the first to come before the judges of the Court. UN وبالتالي، تشكل قضية السيد توماس لوبانغا ديلو أول قضية تُعرض على قضاة المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد