In 1999, it might be desirable to provide a first set of results achieved in the area of gender in development and poverty eradication. | UN | وقد يكون من المستصوب في عام ١٩٩٩ تقديم أول مجموعة من النتائج المتحققة في مجال دور الجنسين في التنمية والقضاء على الفقر. |
A first set of amendments in 1990 brought about a situation where the husband and wife could opt for a separate computation. | UN | وتمخضت أول مجموعة من التعديلات أدخلت عام 1990 عن حالة تمكن الزوج والزوجة من اختيار حساب منفصل. |
During that period it held four meetings with the delegation, which presented its answers to the first set of questions posed by the Subcommission. | UN | وعقدت خلال تلك الفترة أربعة اجتماعات مع الوفد، الذي قدم إجاباته على أول مجموعة من الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية. |
In May 1998, the first group of 60 judges graduated from the École after completing six months of theoretical and practical training. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٨ تخرجت أول مجموعة من ٦٠ قاض من الكلية بعد إتمام ستة أشهر من التدريب النظري والعملي. |
Most of the project component leaders were recruited, the first group of target villages was selected, permanent project facilities were constructed and essential equipment was procured. | UN | وقد جرى استنفار معظم قيادات العناصر الخاصة بالمشروع، وتم اختيار أول مجموعة من القرى المستهدفة، وأنشئت مرافق المشروع الدائمة وتم شراء المعدات اﻷساسية. |
They are the Entity's first set of financial statements prepared in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وتلك هي أول مجموعة من البيانات المالية للهيئة التي يجري إعدادها وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
17. It is proposed to focus a first set of webinars on the topics covered in the synthesis papers: Regulatory approaches | UN | 17 - ويقترح التركيز في أول مجموعة من الحلقات الدراسية على الويب على الموضوعات التي تعالجها الورقات التوليفية، وهي: |
The first set of European environmental economic accounts has been adopted in line with the System of Environmental-Economic Accounting. | UN | واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Tonight is the first set of matches in our single elimination sixteen team bracket. | Open Subtitles | الليلة أول مجموعة من المباريات لدينا فى هذه الفئة الوحيدة 16 فريق |
All your gear, your first set of tools. | Open Subtitles | جميع الأشياء التي تهمك أول مجموعة من أدواتك |
Okay guys, I've got the first set of rooms. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق, لقد حصلت على أول مجموعة من الغرف |
I just finished going through the first set of files you grabbed. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من قراءة أول مجموعة من الملفات التي أمسكت بها |
I want you guys to go through the first set of cones. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب من خلال الرجال أول مجموعة من الأقماع. |
During 1992, the first set of national studies was completed, all undertaken by national consultants in the six countries. | UN | ٨١ - وخلال عام ١٩٩٢ اكملت أول مجموعة من الدراسات الوطنية وقد اضطلع بها كلها خبراء استشاريون وطنيون في ستة بلدان. |
In July, all United Nations specialized agencies received a first set of computer diskettes containing the database. | UN | وفي تموز/يوليه، تلقت كافة الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة أول مجموعة من قريصات الحاسوب تتضمن قاعدة البيانات. |
The first group of staff members for both components is scheduled to be deployed in January 2004. | UN | ومن المقرر نشر أول مجموعة من الموظفين المخصصين لكل من العنصرين في كانون الثاني/يناير 2004. |
It commended Finland for being among the first group of countries to sign the Optional Protocol to CRC on a communication procedure. | UN | وأشادت بفنلندا لكونها ضمن أول مجموعة من البلدان التي وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراءات تقديم البلاغات. |
10. The first group of 41 UN Volunteers began their assignments in 1971. | UN | 10 - وبدأت أول مجموعة من متطوعي الأمم المتحدة المؤلفة من 41 متطوعا مهامها في عام 1971. |
It was one of the founding members of the Council and the first group of 16 countries to submit their reports and had dialogue with the Working Group on the Universal Periodic Review. | UN | وتُعدّ إندونيسيا أحد الأعضاء المؤسسين لمجلس حقوق الإنسان وتنتمي إلى أول مجموعة من 16 بلداً يقدم تقاريره ويجري حواراً مع الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل. |
The colonial period is an epoch when the first group of settlers arrived in Liberia, from the United States of America, and they established themselves along the Liberian coast. | UN | فترة الاستعمار هي الفترة التي وصلت فيها أول مجموعة من المستوطنين إلى ليبريا من الولايات المتحدة الأمريكية، واستقرت على طول الساحل الليبري. |
On 27 June, the European University Association certified the first batch of diplomas issued by Kosovo institutions of higher education. | UN | ففي 27 حزيران/يونيه، صادقت رابطة الجامعات الأوروبية على أول مجموعة من الشهادات الصادرة عن مؤسسات التعليم العالي بكوسوفو. |
UNODC has developed a new reporting mechanism for its regional programmes, and UNODC headquarters received the first series of reports from regional programme managers in March 2013 | UN | أنشأ مكتب المخدرات والجريمة آلية إبلاغ جديدة لبرامجه الإقليمية، وتلقى مقر المكتب أول مجموعة من التقارير الواردة من مديري البرامج الإقليمية في آذار/مارس 2013 |