The Committee has commented in more detail on the implementation status of Umoja in paragraphs 97 to 104 above. | UN | وعلقت اللجنة بمزيد من التفصيل على حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 97 إلى 104 أعلاه. |
Training on the funds monitoring tool was suspended because the tool was phased out following the implementation of Umoja in peacekeeping operations | UN | أوقف التدريب على أداة رصد الأموال لأن الأداة سحبت تدريجيا بعد تنفيذ نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام |
The Secretariat should reflect savings from the implementation of Umoja in the budget as soon as possible. | UN | وينبغي أن تبين الأمانة العامة الوفورات الناجمة عن تنفيذ نظام أوموجا في الميزانية في أقرب وقت ممكن. |
It is responsible for ensuring that staff members and Member States receive the necessary information about Umoja at the most appropriate time. | UN | ومن خلال هذا المسار يضمن تلقي الموظفين والدول الأعضاء المعلومات اللازمة بشأن نظام أوموجا في أنسب وقت. |
:: Timely completion of all tasks for the roll-out of Umoja extensions | UN | :: إنجاز جميع المهام المتعلقة بتعميم نظام أوموجا في شكله الموسع |
Information and communications technology systems' readiness for implementing the International Public Sector Accounting Standards and Umoja in peacekeeping missions | UN | مدى استعداد نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا في بعثات حفظ السلام |
They will also support implementation of Umoja in the pilot site during this period. | UN | كما ستقدمان الدعم على تنفيذ مشروع أوموجا في الموقع التجريبي خلال هذه الفترة. |
The Committee has commented on the implementation status of Umoja in paragraphs 97 to 104 above. | UN | وقد علقت اللجنة على حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 97 إلى 104 أعلاه. |
Implementation plan is being updated to provide more detail on the use of the IMIS solution and migration to Umoja in the first year of adoption | UN | يجري تحديث خطة التطبيق لتوفير مزيد من التفاصيل بشأن استخدام الحل الانتقالي القائم على النظام المتكامل والانتقال إلى أوموجا في السنة الأولى للاعتماد |
The implementation of Umoja in Vienna and UNODC field offices is planned for 2015. | UN | ويُزمع تنفيذ نظام أوموجا في فيينا وفي المكاتب الميدانية التابعة للمكتب في عام 2015. |
Also, the implementation of Umoja in the field missions will facilitate the provision of more conclusive data | UN | ويضاف إلى ذلك أن بدء تنفيذ نظام أوموجا في البعثات الميدانية سيسهل توفير مزيد من البيانات القاطعة |
The variance is offset in part by the allocation of indirect costs for the support of Umoja in the field. | UN | ويقابل الفريق جزئيا توزيع التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا في الميدان. |
The system would be closely integrated with Umoja and could be implemented only after deployment of Umoja in peacekeeping operations. | UN | وسيتم إدماج هذا النظام بشكل وثيق مع نظام أوموجا ولن يتسنى تنفيذه إلا بعد نشر نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام. |
It comments further on the implementation status of Umoja in paragraphs 13 to 20 above. | UN | وتورد اللجنة المزيد من التعليقات بشأن حالة تنفيذ نظام أوموجا في الفقرات من 13 إلى 20 أعلاه. |
The Service will continue to support Umoja in developing its policies and processes in the related areas. | UN | وستستمر الدائرة في دعم نظام أوموجا في ما يتعلق بتطوير سياساته وعملياتة في المجالات ذات الصلة. |
The system would be closely integrated with Umoja and could be implemented only after deployment of Umoja in peacekeeping operations. | UN | وسيتم إدماج هذا النظام بشكل وثيق مع نظام أوموجا ولن يتسنى تنفيذه إلا بعد نشر نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام. |
:: Management: deployment of Umoja in the field | UN | :: الإدارة: نشر نظام أوموجا في الميدان |
The Advisory Committee welcomes the progress made to date in the implementation of IPSAS and Umoja at UNFICYP and expects that efforts will continue to ensure that the target dates for each are met. | UN | ترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في القوة، وتتوقع أن تستمر الجهود من أجل كفالة التقيد بالمواعيد المحددة لكل منهما. |
With regard to the initial implementation of Umoja at peacekeeping missions, the Committee was informed that the system was running smoothly and that, to date, the connection to Brindisi and Valencia was also working as expected without any security concerns. | UN | وفيما يتعلق بالتنفيذ الأولي لنظام أوموجا في بعثات حفظ السلام، أُبلغت اللجنة أن النظام يعمل بسلاسة وأن الاتصال بمركزي برينديزي وفالنسيا يعمل أيضا، حتى الآن، حسب ما هو متوقع دون أي مشاكل أمنية. |
:: Timely completion of all tasks for the roll-out of Umoja extensions | UN | :: إتمام جميع المهام المتعلقة ببدء توسعات نظام أوموجا في موعدها |
Mainstreaming Umoja into the United Nations Secretariat | UN | تعميم نظام أوموجا في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
The Umoja team will hold discussions with the Department for General Assembly and Conference Management on iCMS data interfaces prior to the Umoja foundation deployment at Headquarters. | UN | وسيجري فريق أوموجا مناقشات مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن وصلات بيانات النظام المتكامل لإدارة المؤتمرات قبل نشر أسس نظام أوموجا في المقر. |
Given the project's financial situation, it was critical that the Secretary-General ensure translation into action of his initiative to have individual departments absorb the indirect costs of implementing Umoja within their existing budgets. | UN | ونظرا إلى الوضع المالي للمشروع، لا بد أن يكفل الأمين العام تنفيذ مبادرته الرامية إلى جعل كل إدارة على حدة تستوعب التكاليف غير المباشرة لتنفيذ أوموجا في إطار ميزانيتها القائمة. |
Additional consultation has been undertaken in the context of Umoja implementation in Nairobi. | UN | وأُجريت مشاورة إضافية في سياق تطبيق نظام أوموجا في نيروبي. |