ويكيبيديا

    "أووري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Awori
        
    33. Ms. Awori would like to know the results of the research done on the subject of forced marriages thus far. UN 33 - السيدة أووري: قالت إنها تود أن تعرف نتائج البحث الذي سبق إجراؤه بشأن الزواج بالإكراه حتى الآن.
    28. Ms. Awori, referring to article 6, welcomed the conclusion of the first reading of the Police Powers and Duties Bill. UN 28 - السيدة أووري: قالت، بالإشارة إلى المادة 6، إنها ترحب باختتام القراءة الأولى لمشروع قانون مسؤولية الشرطة وواجباتها.
    52. Ms. Awori also felt that there should be a comprehensive law on domestic violence, to clarify the meaning of the concept. UN 52 - السيدة أووري: قالت إنها تشعر هي أيضا بضرورة وجود قانون شامل بشأن العنف المنزلي، لتوضيح معنى هذا المفهوم.
    The Council heard briefings by Ms. Bachelet, Mr. Le Roy, Mr. Ali and Ms. Awori. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة باشليه والسيد لوروا والسيد علي والسيدة أووري.
    4. The pre-session working group elected Ms. Awori as its Chair. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة أووري رئيسة له.
    5. Ms. Awori requested more information about enforcement of the Protection Against Domestic Violence Act. UN 5 - السيدة أووري: طلبت تقديم مزيد من المعلومات عن إنفاذ قانون الحماية من العنف المنـزلي.
    48. Ms. Awori asked how land tenure in Carib territory affected women and whether it was discriminatory. UN 48 - السيدة أووري: سألت عن كيفية تأثير نظام حيازة الأراضي في إقليم الكاريب على المرأة وعما إن كان هذا النظام تمييزيا.
    48. Ms. Awori said that many measures were in place but they did not necessarily cover all of the provisions of the Convention. UN 48 - السيدة أووري: قالت إن هناك تدابير كثيرة لكنها لا تشمل بالضرورة جميع أحكام الاتفاقية.
    48. Ms. Awori commended the State party's establishment of an anti-trafficking centre responsible for offering assistance to victims of human trafficking. UN 48 - السيدة أووري: أثنت على الدولة الطرف لإنشائها مركزا لمكافحة الاتجار مهمته تقديم المساعدة لضحايا الاتجار بالبشر.
    57. Ms. Awori said that article 15 of the Convention obliged States parties to accord women equality with men before the law. UN 57 - السيدة أووري: قالت إن المادة 15 من الاتفاقية تلزم الدول الأطراف بأن تمنح المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون.
    4. The pre-session working group elected Ms. Awori as its Chair. UN 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة فيوليت أووري رئيسة له.
    Violet Tsisiga Awori UN فيوليت تسيسيغا أووري
    42. Ms. Awori asked what strategies were planned to provide social security benefits for the 90 per cent of workers in the informal sector of the economy who currently had no benefits. UN 42 - السيدة أووري: سألت عن الاستراتيجيات الموضوعة لتوفير استحقاقات الضمان الاجتماعي لـ 90 في المائة من العاملين في القطاع غير الرسمي من الاقتصاد الذين ليست لهم استحقاقات في الوقت الحاضر.
    50. Ms. Awori requested confirmation that the absence of a Chief Justice of the Supreme Court was not affecting the pace of reform of laws affecting women's rights. UN 50 - السيدة أووري: طلبت تأكيدا بأن عدم وجود كبير قضاة في المحكمة العليا ليس له تأثير على وتيرة إصلاح القوانين التي تؤثر على حقوق المرأة.
    31. Ms. Awori said that involvement by nongovernmental organizations (NGOs) in the preparation and presentation of country reports lent greater credibility to the process. UN 31 - السيدة أووري: قالت إن مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد وعرض تقارير البلد بُضفي على العملية مزيدا من المصداقية.
    26. Ms. Awori asked for an update on progress towards the adoption of the bill on trafficking in persons, which was not covered under the Criminal Code. UN 26 - السيدة أووري: طلبت تقديم تحيين عن التقدم المحرز نحو اعتماد قانون يتعلق بالاتجار بالأشخاص ذلك أن الاتجار مطروق في القانون الجنائي.
    41. Ms. Awori said that the Committee had received information concerning high levels of cross-border trafficking of persons, facilitated by the extensive misuse of the entertainment visa. UN 41 - السيدة أووري: قالت إن اللجنة حصلت على معلومات عن ارتفاع مستويات الاتجار بالأشخاص عبر الحدود، التي تيسرها إساءة استخدام تأشيرات الترفيه على نطاق واسع.
    29. Ms. Awori said that while a judicial training centre had been established in 2004 for future lawyers, judges and prosecutors, it appeared that the curriculum did not cover gender and human rights issues or the provisions of the Convention. UN 29 - السيدة أووري: قالت إنه على الرغم من إنشاء مركز للتدريب القضائي لمحامي وقضاة ومدعي المستقبل في عام 2004 فإنه يبدو أن المنهج الدراسي لا يتناول مسائل الجنسين أو مسائل حقوق الإنسان أو أحكام الاتفاقية.
    63. Ms. Awori urged the Government to introduce further legislation in support of article 25 of the Constitution, in the absence of which the Civil Code would remain discriminatory. UN 63 - السيدة أووري: حثت الحكومة على إدراج مزيد من التشريعات لمساندة المادة 25 من الدستور، ففي غياب هذه المادة، يلاحظ أن القانون المدني سيظل تمييزيا دون تغيير.
    44. Ms. Awori said that, according to alternative sources, arranged marriages were common in Uzbekistan and early marriages were particularly common in rural areas. UN 44 - السيدة أووري: قالت إنه استناداً إلى مصادر بديلة، يعد الزواج المدبّر شائعاً في أوزبكستان كما أن الزواج المبكر شائع بشكل خاص في المناطق الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد