ويكيبيديا

    "أو أعمال إرهابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or acts
        
    • or terrorist acts
        
    • or terrorism
        
    Nigeria does not provide safe haven to terrorists or any one found guilty of incitement to commit terrorist act or acts. UN لا توفر نيجيريا الملاذ الآمن للإرهابيين ولا لأي كان ثبت ضلوعه في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    Prohibiting by law and preventing incitement to commit a terrorist act or acts UN حظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعها بموجب القانون
    The Canadian Criminal Code includes a range of measures which target incitement to commit a terrorist act or acts. UN يتضمن القانون الجنائي الكندي مجموعة من التدابير التي تستهدف مكافحة الحض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    Under the law of armed conflict, acts of war are not chargeable as either criminal or terrorist acts. UN فبموجب قانون المنازعات المسلحة، لا تكون أعمال الحرب أعمالا يمكن تجريمها بأنها أعمال جنائية أو أعمال إرهابية.
    Furthermore, the 2002 Amendment to the Penal Law prohibits incitement to an act of violence or terrorism. UN وعلاوة على ذلك، يحظر تعديل قانون العقوبات لعام 2002 التحريض على ارتكاب أعمال عنف أو أعمال إرهابية.
    Under the laws of Brunei, there is no specific legislation for the offence of Terrorist act or acts. UN بموجب قوانين بروني، لا توجد تشريعات محددة تتعلق بجريمة ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    In addition, the Public Order Act could also be applied to prohibit and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts. UN وعلاوة على هذا، يمكن أيضاً تطبيق قانون النظام العام لحظر ومنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    So far, Viet Nam has not received any information on the presence in its territory of any person who incites a terrorist act or acts. UN وحتى الآن، لا توجد لدى فييت نام أية معلومات عن وجود أي شخص على أراضيها أي شخص يحرض على عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    The law also effectively covers and prevents incitement to commit a terrorist act or acts. UN ويغطي القانون فعليا أيضا مسألة التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنع هذا التحريض.
    :: Thailand has taken the following measures in order to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts: UN :: اتخذت تايلند التدابير التالية كي تحظر بنص القانون، وتمنع، التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية:
    The Austrian Penal Code clearly prohibits incitement to commit a terrorist act or acts. UN يحظر القانون الجنائي النمساوي بوضوح التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    Ireland has in place measures which prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts: UN وضعــــت أيرلنــدا تدابيــر تحظــر قانونــا التحريض علــى ارتكاب عمــل أو أعمال إرهابية:
    Sometimes it seems that international aid is provided only if there are desperate tragedies or acts of terrorism. UN ويبدو في بعض الأحيان أن العون الدولي لا يجري تقديمه إلا إذا حدثت مآس باعثة على اليأس أو أعمال إرهابية.
    We wish to reiterate our call for an end to violence, whether military actions or acts of terror against innocent and unarmed civilians. UN ونود أن نكرر دعوتنا إلى الجميع لإنهاء العنف سواء كان عمليات عسكرية أو أعمال إرهابية ضد المدنيين الأبرياء العزل.
    1.1 What measures have been adopted to prohibit by law and prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتُّخذت لحظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية ومنعه بنص القانون؟
    2.1 What measures does Brazil have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 2-1 ما هي التدابير التي اتخذتها البرازيل لتحظر قانونا ولتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    Thus, in those States' view, the inclusion of such offences in their criminal codes serves to implement, at least in part, the Security Council's call upon States to prohibit by law incitement to commit a terrorist act or acts. UN لذلك، في رأي تلك الدول، فإن إدراج هذه الجرائم في قوانينها الجنائية يساعد، على الأقل جزئيا، في تنفيذ دعوة مجلس الأمن الدول بحظر التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية بموجب القانون.
    1.1 What measures does Belgium have in place to prohibit by law and to prevent incitement to commit a terrorist act or acts? UN 1-1 ما هي التدابير التي اتخذتها بلجيكا لتحظر قانونا ولتمنع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    Recruit for terrorist groups or terrorist acts UN :: يجند لصالح جماعات إرهابية أو أعمال إرهابية
    The prevention of the incitement to commit a terrorist act or terrorist acts is already included in the general criminal prevention strategy approved by the Portuguese Government. UN إن منع التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية منصوص عليه بالفعل في الاستراتيجية العامة لمكافحة الجرائم التي أقرتها الحكومة البرتغالية.
    Both the above law and article 272 of the Greek Penal Code, as amended by Law 2928/2001, contain strict penalties for illegal possession or trafficking of weaponry, destined to organizations or groups aiming to commit crimes or terrorist acts. UN ويتضمن كل من القانون المذكور أعلاه والمادة 272 من القانون الجنائي اليوناني، بصيغته المعدلة وفقا للقانون 2928/2001 عقوبات صارمة على الحيازة غير القانونية للأسلحة أو الاتجار بها، تستهدف المنظمات أو المجموعات التي تسعى لارتكاب جرائم أو أعمال إرهابية.
    45. Typically issued in response to natural disasters, health crises or terrorism, travel warnings can be devastating for tourism. UN 45- يمكن لتحذيرات السفر التي تصدر عادة في أعقاب حدوث كوارث طبيعية أو أزمات صحية أو أعمال إرهابية أن تقضي على السياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد