ويكيبيديا

    "أو أقاليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or territories
        
    • or regions
        
    • or territory
        
    There is no case of economic sanctions against developing countries or territories where arrogant Powers are not behind those sanctions. UN فما من حالة من حالات الحصار الاقتصادي ضد بلدان أو أقاليم نامية إلا وراءها قوى متغطرسة.
    12. Situation in or in relation to specific regions or territories UN 12- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة وفيما يتصل بها
    6. Situation in or in relation to specific regions or territories UN 6- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو الخاصة بها
    The effects of drought often go beyond the borders of one State and will affect large areas or regions. UN فآثار الجفاف كثيرا ما تتجاوز حدود دولة ما وتؤثر على مناطق كبيرة أو أقاليم واسعة.
    About one fourth of the world's population is projected to live in countries or regions with absolute water scarcity in the coming century. UN ومن المتوقع أن يعيش نحو ربع سكان العالم في بلدان أو أقاليم توجد فيها شُحة مطلقة في المياه في القرن المقبل.
    Eritrea has not occupied any Ethiopian land or territory. UN إن إريتريا لم تقم باحتلال أية أراض أو أقاليم إثيوبية.
    _: situations in specific countries or territories UN ـــــ: الحالـة الراهنة في بلدان أو أقاليم محددة
    They called attention to the imminent threat to particular States or territories, in particular Tuvalu, which is the State at most risk of losing its territories through the rise in sea levels. UN واسترعوا الانتباه إلى الخطر الوشيك الذي يهدد دولاً أو أقاليم بعينها، وبوجه خاص توفالو، وهي الدولة التي تواجه أكثر من غيرها خطر ضياع أراضيها بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر.
    There appears to be widespread understanding that natural resources located on indigenous lands or territories, resources such as timber, water, flora and fauna, belong to the indigenous peoples that own the land or territory. UN وهناك على ما يبدو إقرار واسع النطاق بأن الموارد الطبيعية الموجودة على أراضي أو أقاليم السكان الأصليين كالأخشاب والمياه والنباتات والحيوانات هي ملك للشعوب الأصلية التي تمتلك الأرض أو الإقليم.
    15. Situation in or in relation to specific regions or territories UN 15- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو الخاصة بها
    11. Situation in or in relation to specific regions or territories UN 11- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو المتصل بها
    Q. Situation in, or in relation to, specific regions or territories UN فاء- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتصل بها
    P. Situation in, or in relation to, specific regions or territories UN عين- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    16. Situation in or in relation to specific regions or territories UN 16- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو الوضع المتصل بها
    O. Situation in, or in relation to, specific regions or territories UN سين- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    N. Situation in, or in relation to, specific regions or territories UN نون- الوضع/الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    14. Situation in, or in relation to, specific regions or territories UN 14- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    14. Situation in or in relation to specific regions or territories UN 14- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    It is also made sure that any decision to transfer a civil officer with disabilities to other municipalities or regions should be made only after taking that person's opinion into consideration as much as possible. UN وقد حرصت أيضاً على ألا يُتَّخذ أي قرار بنقل موظف مدني ذي إعاقة إلى بلديات أو أقاليم أخرى إلا بعد التشاور قدر الإمكان مع الشخص المعني.
    While that increase represented a positive reflection of member States' confidence in the work of UNEP, it was not optimal, as most voluntary contributions were earmarked for specific activities, projects or regions. UN وفي حين أن هذه الزيادة تمثل انعكاساً إيجابياً لثقة الدول الأعضاء في عمل برنامج البيئة، لم تكن بالشكل الأمثل بالنظر إلى أن معظم المساهمات الطوعية قد خصصت لأنشطة أو مناطق أو أقاليم معينة.
    Similarly, a range of climatic differences within countries or regions with complex topography, such as coastlines and volcanic mountains, is not clearly represented in the coarse resolution of the global models. UN وبالمثل، هناك مجموعة من الفروق المناخية بين بلدان أو أقاليم ذات تضاريس معقدة، مثل الخطوط الساحلية والجبال البركانية، غير ممثلة بوضوح في الاستبانة غير الدقيقة للنماذج العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد