ويكيبيديا

    "أو أي شئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or anything
        
    • or something
        
    • or nothing
        
    • or any
        
    • or somethin
        
    There's not a single mention of Flash Squad or anything that can help identify the other members of the crew. Open Subtitles ليس هناك ذكر واحد لفرقة الفلاش أو أي شئ بأمكانه أن يساعد في التعرف على باقي الأعضاء الآخرين
    If you have any letter or newspaper or anything at all... Open Subtitles لو لديكي جواب أو صحيفة أو أي شئ علي الإطلاق
    They don't want no lawyer, no preacher, or anything like that around... Open Subtitles لا يريدون محتميا أو واعظا أو أي شئ من هذا القبيل
    I'll come back later and we'll play cards or something. Open Subtitles سأعود لاحقاً و سنلعب لعبة الورق أو أي شئ
    There's no bruise or nothing, but it really hurts. Open Subtitles لا كدمة أو أي شئ لكن يؤلمني حقاً
    I should probably brush my teeth before we make out or anything. Open Subtitles ينبغي علي أن أفرش أسناني قبل أن أًقبلك أو أي شئ
    I'm not trying to be crude or anything. It's a serious offer. Open Subtitles لا أحاول أن أكون فظاً أو أي شئ إنه عرض جاد
    Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything. Open Subtitles اسحب طلبك لمذكرة التفتيش، أو الإستدعاء أو أي شئ
    I don't speculate about human behavior or anything else. Open Subtitles أنا لا أتكهن بالسلوك البشري أو أي شئ آخر
    Come on, I'm not asking for any state secrets or anything like that. Open Subtitles بحقكِ، أنا لا أطلب أسرار الدولة أو أي شئ من هذا القبيل
    I wasn't... you know, snooping around or anything, but you got about a thousand unread e-mails. Open Subtitles أتجسس أو أي شئ ولكنكِ تلقيتِ حوالي ألف بريد إلكتروني
    He brought one down from the attic, but it didn't have a USB or anything. Open Subtitles فقط قرص واحد ؟ لكنه لا يملك فلاش مومري أو أي شئ آخر.
    They took you for three months, and now you don't remember who you are, or me, or anything else. Open Subtitles لقد خطفوك لـ ثلاث أشهر ولم تعد تتذكر من تكون، أو من أكون أو أي شئ آخر هكذا اذاً؟
    Look, uh, Simon, I don't mean to seem ungrateful or anything, but... Open Subtitles أنظر، آه ، سايمون، أنا لا أعني أن أبدو غير ممتن أو أي شئ ، لكن..
    It's not like I was actually looking forward to this or anything. Open Subtitles ليس وكأنني كنت أتطلع شوقاً إليه أو أي شئ
    See there's no ropes and tape or anything? Open Subtitles أتري أنَّه ليس هناك أي حبال و حراسة أو أي شئ من هذا القبيل ؟
    Do you have any ibuprofen or anything back there? Open Subtitles مرحباً. هل لديك أي من ايبوبروفين أو أي شئ أخر؟
    Kiss me again or slap me or something, but you got to stop looking at me all beautiful like that, or you're going to get more of this. Open Subtitles قبليني مرة أخرى, أو إصفعيني أو أي شئ ولكن توقفي عن النظر إلي بكل هذا الجمال, .أو ستحصلين على الكثير من هذا
    I feel like we should say grace or something. Open Subtitles .أشعرُ كأنه يجدر بنا أن نتلوا صلاة المائدة أو أي شئ
    Hey... don't you wanna give that to goodwill or something? Open Subtitles الا تريد أن تهب هذا أو أي شئ ؟
    I mean, like, I don't know if I want go to med school or be a doctor or any of it. Open Subtitles لا أدري إن كنت أريد الذهاب لكلية الطب أو أن أصبح طبيباً أو أي شئ من هذا
    You know, show a little cleavage or somethin'. Open Subtitles هل تعلمين, أعرضي بعض الشقوق أو أي شئ'.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد