There's not a single mention of Flash Squad or anything that can help identify the other members of the crew. | Open Subtitles | ليس هناك ذكر واحد لفرقة الفلاش أو أي شئ بأمكانه أن يساعد في التعرف على باقي الأعضاء الآخرين |
If you have any letter or newspaper or anything at all... | Open Subtitles | لو لديكي جواب أو صحيفة أو أي شئ علي الإطلاق |
They don't want no lawyer, no preacher, or anything like that around... | Open Subtitles | لا يريدون محتميا أو واعظا أو أي شئ من هذا القبيل |
I'll come back later and we'll play cards or something. | Open Subtitles | سأعود لاحقاً و سنلعب لعبة الورق أو أي شئ |
There's no bruise or nothing, but it really hurts. | Open Subtitles | لا كدمة أو أي شئ لكن يؤلمني حقاً |
I should probably brush my teeth before we make out or anything. | Open Subtitles | ينبغي علي أن أفرش أسناني قبل أن أًقبلك أو أي شئ |
I'm not trying to be crude or anything. It's a serious offer. | Open Subtitles | لا أحاول أن أكون فظاً أو أي شئ إنه عرض جاد |
Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything. | Open Subtitles | اسحب طلبك لمذكرة التفتيش، أو الإستدعاء أو أي شئ |
I don't speculate about human behavior or anything else. | Open Subtitles | أنا لا أتكهن بالسلوك البشري أو أي شئ آخر |
Come on, I'm not asking for any state secrets or anything like that. | Open Subtitles | بحقكِ، أنا لا أطلب أسرار الدولة أو أي شئ من هذا القبيل |
I wasn't... you know, snooping around or anything, but you got about a thousand unread e-mails. | Open Subtitles | أتجسس أو أي شئ ولكنكِ تلقيتِ حوالي ألف بريد إلكتروني |
He brought one down from the attic, but it didn't have a USB or anything. | Open Subtitles | فقط قرص واحد ؟ لكنه لا يملك فلاش مومري أو أي شئ آخر. |
They took you for three months, and now you don't remember who you are, or me, or anything else. | Open Subtitles | لقد خطفوك لـ ثلاث أشهر ولم تعد تتذكر من تكون، أو من أكون أو أي شئ آخر هكذا اذاً؟ |
Look, uh, Simon, I don't mean to seem ungrateful or anything, but... | Open Subtitles | أنظر، آه ، سايمون، أنا لا أعني أن أبدو غير ممتن أو أي شئ ، لكن.. |
It's not like I was actually looking forward to this or anything. | Open Subtitles | ليس وكأنني كنت أتطلع شوقاً إليه أو أي شئ |
See there's no ropes and tape or anything? | Open Subtitles | أتري أنَّه ليس هناك أي حبال و حراسة أو أي شئ من هذا القبيل ؟ |
Do you have any ibuprofen or anything back there? | Open Subtitles | مرحباً. هل لديك أي من ايبوبروفين أو أي شئ أخر؟ |
Kiss me again or slap me or something, but you got to stop looking at me all beautiful like that, or you're going to get more of this. | Open Subtitles | قبليني مرة أخرى, أو إصفعيني أو أي شئ ولكن توقفي عن النظر إلي بكل هذا الجمال, .أو ستحصلين على الكثير من هذا |
I feel like we should say grace or something. | Open Subtitles | .أشعرُ كأنه يجدر بنا أن نتلوا صلاة المائدة أو أي شئ |
Hey... don't you wanna give that to goodwill or something? | Open Subtitles | الا تريد أن تهب هذا أو أي شئ ؟ |
I mean, like, I don't know if I want go to med school or be a doctor or any of it. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أريد الذهاب لكلية الطب أو أن أصبح طبيباً أو أي شئ من هذا |
You know, show a little cleavage or somethin'. | Open Subtitles | هل تعلمين, أعرضي بعض الشقوق أو أي شئ'. |