ويكيبيديا

    "أو إلى بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or to certain
        
    • or certain
        
    • or to some
        
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني " الإعلان التفسيري " إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني " الإعلان التفسيري " إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني " الإعلان التفسيري " إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    Mobile office standard service enables all users to access data or certain United Nations enterprise applications from any computer with an Internet connection, including from outside United Nations premises. UN وتتيح الخدمة الموحدة للمكتب المتنقل لجميع المستخدمين الوصول إلى البيانات أو إلى بعض التطبيقات المؤسسية للأمم المتحدة من أي حاسوب متصل بشبكة الإنترنت، بما في ذلك من خارج مباني الأمم المتحدة.
    The response of the authorities, on the basis of these and other characterizations, have, in the majority of instances, included: bans, closure and seizure of publications; closure of radio and TV stations; severe restrictions on access to the Internet; denial of access to public information or to some parts of the country; seizure of audio equipment used by broadcast media. UN 44- وكان رد السلطات، على أساس هذه السمات وغيرها، يشمل في أغلبية الحالات ما يلي: الحظر والإغلاق ومصادرة المطبوعات وإغلاق المحطات الإذاعية والتلفزيونية وفرض قيود شديدة على الوصول إلى شبكة الإنترنت، ومنع الوصول إلى المعلومات العامة أو إلى بعض أجزاء البلاد، والاستيلاء على المعدات السمعية التي تستخدمها وسائل الإعلام الإذاعية.
    The classification of a unilateral declaration as an interpretative declaration depends solely on the determination as to whether it purports to clarify the meaning or the scope that the declarant attributes to the treaty or to certain of its provisions.] UN إن تصنيف إعلان انفرادي كإعلان تفسيري يتوقف فحسب على تحديد ما إذا كان يرمي إلى إيضاح المعنى أو النطاق الذي يعزوه صاحب اﻹعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها[.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني " الإعلان التفسيري " إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني الإعلان التفسيري إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني الإعلان التفسيري إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however, phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني " الإعلان التفسيري " إعلانا انفراديا، أيا كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني " الإعلان التفسيري " إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني " الإعلان التفسيري " إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني الإعلان التفسيري إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها
    " Interpretative declaration " means a unilateral statement, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions. UN يعني " الإعلان التفسيري " إعلاناً انفرادياً، أياً كانت صيغته أو تسميته، صادراً عن دولة أو منظمة دولية وتهدف منه هذه الدولة أو هذه المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض من أحكامها.
    While the aim of reservations is to modify, if not the text of the treaty, at least the legal effect of its provisions, interpretative declarations are in principle limited to clarifying the meaning and the scope that their author attributes to the treaty or to certain of its provisions. UN فبينما تهدف التحفظات إلى إجراء تعديل، إن لم يكن في نص المعاهدة، فعلى الأقل في أثرها القانوني، فإن الإعلانات التفسيرية تقتصر من حيث المبدأ على تحديد المعنى والنطاق اللذين تسندهما الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها.
    on the one hand, the character of both is imparted by the objective pursued by the author: excluding or modifying the legal effect of certain provisions of the treaty in their application to its author in the first instance, and specifying or clarifying the meaning or scope attributed by the author of the declaration to the treaty or to certain of its provisions, in the second instance; UN :: من جهة، يصطبغ طابع التحفظات والإعلانات التفسيرية بالهدف الذي ترمي إليه الجهة التي تصدرها: أي استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لأحكام معينة من المعاهدة عند تطبيقها على الجهة التي تصدر التحفظ، وتحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة التي تصدر الإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها؛
    “1.3.0 bis The classification of a unilateral declaration as an interpretative declaration depends solely on the determination as to whether it purports to clarify the meaning or the scope that the declarant attributes to the treaty or to certain of its provisions.” UN " ١-٣-٠ مكررة إن تصنيف إعلان إنفرادي كإعلان تفسيري يتوقف فحسب على تحديد ما إذا كان يرمي إلى إيضاح المعنى أو النطاق الذي يعزوه صاحب اﻹعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها " .
    “Interpretative declaration” means a unilateral declaration, however phrased or named, made by a State or by an international organization whereby that State or that organization purports to clarify the meaning or scope attributed by the declarant to the treaty or to certain of its provisions. UN تعني عبارة " اﻹعلان التفسيري " إعلانا انفراديا أيا كانت صيغته أو تسميته صادرا عن دولة أو منظمة دولية تهدف منه تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية إلى تحديد أو إيضاح المعنى أو النطاق الذي تعزوه الجهة المصدرة لﻹعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها.
    3. The Committee is extremely disturbed to learn that some members of the Hmong minority, who have taken refuge in the jungle or certain mountainous regions of the Lao People's Democratic Republic since the end of the war in 1975, have been subjected to severe brutalities. UN 3- وتشعر اللجنة بانزعاج شديد إزاء المعلومات التي تفيد أن بعض أعضاء أقلية الهمونغ الذين لجأوا إلى الأدغال أو إلى بعض المناطق الجبلية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية منذ نهاية الحرب في عام 1975، تعرضوا لأعمال وحشية.
    (b) To request the United Nations organizations, funds and programmes and the specialized agencies, within their respective fields of competence, to take appropriate measures to provide humanitarian assistance, particularly with regard to food and access to medical care, to the members of the Hmong population who have taken refuge in the jungle or certain mountainous regions of the Lao People's Democratic Republic. UN (ب) أن يطلب إلى مؤسسات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، كل في ميدان اختصاصه، اتخاذ التدابير المناسبة لتوفير المساعدة الإنسانية، ولا سيما في مجال الغذاء والرعاية الطبية، لأفراد السكان الهمونغ الذين لجأوا إلى الأدغال أو إلى بعض المناطق الجبلية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    In the medical aerosol product sector, a complete transition from CFC to HFC metered-dose inhalers and a subsequent transition from HFC metered-dose inhalers to dry powder inhalers or to some other not-in-kind alternative not dependent on propellants was the way forward to reduce greenhouse gas emissions. UN وفي قطاع منتجات الأيروصول الطبية، كان السبيل إلى تحقيق خفض انبعاثات غازات الدفيئة هو الانتقال الكامل من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المعتمدة على الـCFC إلى مثيلتها المعتمدة على HFC، ثم الانتقال بعد ذلك من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المعتمدة على HFC إلى أجهزة الاستنشاق المسحوق الجاف، أو إلى بعض البدائل التي ليست من نفس النوع وغير المعتمدة على دواسر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد