(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | )ب( مغادرة العراق أو الكويت أو العجز عن مغادرة العراق أو الكويت )أو اتخاذ قرار بعدم العودة( أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
The Panel determined that the intervening period of more than two months between their departure and the invasion period is of such length of time that it cannot be presumed that the inability to return or decision not to return were caused directly by the invasion. | UN | وقد رأى الفريق أن الفترة التي تتخلل ذلك التاريخ والتي تتجاوز الشهرين في يوم المغادرة وحتى تاريخ الغزو هي طويلة بشكل لا يسمح بافتراض أن العجز عن العودة أو اتخاذ قرار بعدم العودة نجما مباشرة عن الغزو. |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) أو مغادرة العراق أو الكويت أو العجز عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
“(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | " (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | )ب( مغادرة اﻷشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت )أو اتخاذ قرار بعدم العودة( أثناء تلك الفترة؛ |
“(b) Departure from or inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | )ب( مغادرة اﻷشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت )أو اتخاذ قرار بعدم العودة( أثناء تلك الفترة؛ |
For claimants departing prior to 1 June 1990 who claimed for losses incurred because of an inability to return or a decision not to return, the presumption is not applicable. | UN | ٥٢- وبالنسبة إلى المطالبين الذين غادروا قبل ١ حزيران/يونيه ٠٩٩١ والذين طالبوا بالتعويض عن خسائر ناجمة عن العجز عن العودة أو اتخاذ قرار بعدم العودة، يعتبر هذا الافتراض باطلاً. |
" (b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | " (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
" (b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | " (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
" (b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | " (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
" (b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | " (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
(b) Departure of persons from or their inability to leave Iraq or Kuwait (or a decision not to return) during that period; | UN | (ب) مغادرة الأشخاص للعراق أو الكويت أو عجزهم عن مغادرة العراق أو الكويت (أو اتخاذ قرار بعدم العودة) أثناء تلك الفترة؛ |
Subparagraph 6(b) provides that claims for losses resulting from departure, inability to leave or decision not to return during the relevant period must be made in relation to Kuwait or Iraq. | UN | فتنص الفقرة الفرعية ٦)ب( على أنه ينبغي أن تكون المطالبات المتعلقة بالخسائر الناشئة عن المغادرة أو العجز عن المغادرة أو اتخاذ قرار بعدم العودة أثناء الفترة قيد البحث متصلة بالكويت أو العراق. |