I believe that, you know, paradise awaits one way or the other, so I tell people all the time, | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الجنة في انتظاري هناك طريق واحد أو الآخر لدلك أنا أخبر الناس بذلك دائما |
You get all high and mighty, if you like, but you don't know him or the other one, my so-called sons. | Open Subtitles | , يمكنكم جميعا أن تكونوا مترفين واقوياء , إذا أردتم لكنك لاتعرفه أو الآخر , المدعويين بأبنائي |
Not everything is one or the other. Edgar is both a patriot and a skeptic. | Open Subtitles | ليس كل شئ يجب أن يكون هذا الأمر فقط أو الآخر أدجر هو إنسان وطني أيضا هو إنسان مشكك |
One side or the other's always gonna say you're being partisan. | Open Subtitles | جانب واحد أو الآخر دائما سنقول كنت كونها حزبية. |
It happens all the time, apparently, and the men turn up in one field hospital or another. | Open Subtitles | هذا يحدث في جميع الأوقات كما يبدو والرجال يظهرون في أحد مستشفيات المقاطعة أو الآخر |
Monday, bro. One way or the other. | Open Subtitles | الاثنين, يا أخى إما هذا الطريق, أو الآخر |
So if I decide for one side or the other, it'll just seem unfair to them. | Open Subtitles | إذن لو أن أنحاذ لجانب أحدهم أو الآخر سيبدو ذلك غير عادل لهم |
They don't actually hit each other... otherwise one or the other would be dead... and that's against the law. | Open Subtitles | انهم لايضربون بعضهم البعض حقاً. والا مات الواحد أو الآخر. وهذا مخالف للقانون. |
It noted that article 24 placed the national and international mechanisms on an equal footing and made reference to a dual obligation combined with the possibility of postponing one or the other. | UN | وقال إن المادة 24 تضع الآليات الوطنية والآلية الدولية على قدم المساواة وتشير إلى وجود التزام مزدوج مشفع بإمكانية تأجيل أحدهما أو الآخر. |
Although that is not a new concept, South Africa strongly cautions against the tendency to place primary emphasis on one or the other of those aspects. | UN | ورغم أن هذا ليس بالمفهوم الجديد، تحذر جنوب أفريقيا بقوة من الاتجاه إلى التركيز بصفة رئيسية على أحد هذين الجانبين أو الآخر. |
It's not as simple as one sex or the other. | Open Subtitles | أنها ليست بسيطة مثل جنس واحد أو الآخر. |
I imagine the quarrel had already started on the stairs and that one or the other party had laid claim to one or the other of my holes in conflict with his Negro brother's interests. | Open Subtitles | أتصور ان الشجار قد بدأ بالفعل على الدرج وأن أحدهما أو الآخر قد طالب بأحقّية الإيلاج في واحدة أو الأخرى من فتحاتي في صراع مصالح مع شقيقه الزنجي |
You end up on one side of the law or the other. | Open Subtitles | تصل إلى جانب واحد للقانون أو الآخر. |
One or the other will do. | Open Subtitles | واحد أو الآخر سوف تفعل. |
You're either one or the other. | Open Subtitles | أما تكونين أحدهما أو الآخر. |
Sometime or the other... you will need someone who will walk by you all your life. | Open Subtitles | في وقت ما أو الآخر... أنت ستحتاجين الى شخص ما سيمرّ بجانبك - و تعيشين معه طول حياتك |
This side or the other. | Open Subtitles | في هذا الجانب أو الآخر. |
This side or the other. | Open Subtitles | في هذا الجانب أو الآخر. |
Like that one or another. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل أو الآخر |