ويكيبيديا

    "أو الأجهزة المتفجرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or explosive devices
        
    • and explosive devices
        
    • or devices
        
    • explosive devices or
        
    However, it decided to maintain a small demining unit in order to provide a timely and swift response to future reports by the population on the location of possible mines or explosive devices. UN غير أنها قررت الإبقاء على وحدة صغيرة لإزالة الألغام حتى يتسنى لها الاستجابة بسرعة وفي الوقت المناسب لما سيبلغها به السكان في المستقبل عن المواقع المحتملة للألغام أو الأجهزة المتفجرة.
    The instruments used for the offence are firearms, ammunition, explosive substances or explosive devices. UN والأدوات المستخدمة في هذه الجريمة هي الأسلحة النارية والذخيرة والمواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة.
    The instruments used are firearms, ammunition, explosive substances or explosive devices. UN والأدوات المستخدمة هي الأسلحة النارية والذخيرة والمواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة.
    Failure to properly implement obligations in respect of the possession of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN عدم التنفيذ الصحيح للالتزامات المتعلقة بحيازة الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة
    Theft or extortion of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN سرقة أو ابتزاز الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة
    Illegal acquisition, sale, possession, transport, forwarding or bearing of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN حيازة وبيع وامتلاك ونقل وإرسال أو حمل الأسلحة والذخائر والمواد أو الأجهزة المتفجرة بصورة غير مشروعة
    1. New Zealand views the commitment of nuclear weapon States not to contribute to the proliferation of nuclear weapons or explosive devices under this article as a core component of broader nuclear non-proliferation efforts. UN 1- ترى نيوزيلندا أن التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم الإسهام في انتشار الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية عنصر أساسي في الجهود الأوسع نطاقاً الرامية إلى عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Article 198. Improper performance of duties concerning the safeguarding of weapons, ammunition, explosive substances or explosive devices UN المادة 198 - التقصير في أداء الواجبات المتعلقة بحفظ الأسلحة أو الذخائر أو المواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة
    Article 199. Theft of weapons, ammunition, explosive substances or explosive devices UN المادة 199 - سرقة الأسلحة أو الذخيرة أو المواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة
    Illegal acquisition, sale, possession, transport, sending or bearing of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN اقتناء الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة أو بيعها أو الحصول عليها أو نقلها أو إرسالها أو حملها بصورة غير قانونية
    On the broadest interpretation, it could even involve the simple transfer of information about how to make explosives or explosive devices from one country to another. UN وفي التفسير الأوسع، يمكن أن تنطوي حتى على النقل البسيط للمعلومات المتعلقة بكيفية صنع المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة من بلد إلى آخر.
    It also requires that they not in any way assist, encourage, or induce any non-nuclear-weapons State to manufacture or otherwise acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or control over such weapons or explosive devices. UN وتتطلب أيضا ألا تقدم بأي طريقة أية مساعدة أو تشجع أو تُحرِّض أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية على صناعة أو امتلاك بأي وسيلة أخرى أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو الإشراف على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    Article 287. Illegal acquisition, sale, possession, transport, sending or bearing of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN المادة 287 - اقتناء على الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة أو بيعها أو الحصول عليها أو نقلها أو إرسالها أو حملها بصورة غير قانونية
    1. The theft or extortion of firearms, firearm spare parts, ammunition, explosives or explosive devices shall be punishable by imprisonment for 3 to 8 years. UN 1 - يعاقب على سرقة أو ابتزاز الأسلحة النارية، أو قطع غيار الأسلحة النارية أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 8 سنوات؛
    For example, article 222, section 1, of the Criminal Code of the Russian Federation establishes criminal liability for the illegal acquisition, transfer, sale, storage, transport or carrying of firearms, basic parts thereof, ammunition, explosives or explosive devices. UN وعلى سبيل المثال، ينص الجزء الأول من المادة 222 من القانون الجنائي للاتحاد الروسي على المسؤولية الجنائية في حالة حيازة أسلحة نارية أو التنازل عنها أو لبيعها أو تخزينها أو نقلها أو حملها بصورة غير مشروعة وكذلك الأجزاء الأساسية المتعلقة بها أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة.
    9. Article I of the NPT requires that nuclear-weapons States (NWS) Party not transfer to any recipient whatsoever nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or control over such weapons or explosive devices. UN تطلب المادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار من الدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية عدم نقل أية أسلحة نووية أياً كانت إلى أي متلقٍ أو أية أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو الرقابة على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    It also requires that they not in any way assist, encourage, or induce any non-nuclear-weapon State (NNWS) to manufacture or otherwise acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or control over such weapons or explosive devices. UN كما تطلب المادة الأولى من الدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية ألا تساعد أو تشجع أو تحرض أية دولة غير حائزة للأسلحة النووية، بأية طريقة من الطرق، على صنع أو امتلاك أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، بأي وسيلة من الوسائل، أو الرقابة على مثل هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    Article 287. The illegal acquisition, sale, ownership, transport, sending or bearing of weapons, ammunition, explosive substances or explosive devices UN المادة 287 - اقتناء الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة أو بيعها أو احتيازها أو نقلها أو إرسالها أو حملها بصورة غير قانونية
    1. The illegal manufacture or repair of firearms or spare parts for them, as well as the illegal manufacture of ammunition, explosive substances or explosive devices shall be punished by imprisonment for up to three years. UN 1 - يعاقب على الصنع أو الإصلاح غير القانوني للأسلحة النارية أو قطع الغيار اللازمة لها والصنع غير القانوني للذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة بالسجن لمدة أقصاها 3 سنوات.
    Article 291. Theft or extortion of weapons, ammunition, explosive substances and explosive devices UN المادة 291 - سرقة الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة أو الحصول عليها عن طريق الابتزاز
    Approximately half of the explosives or devices encountered by the Belgian authorities were of a military nature, with the most common being military grenades. UN كما أن النصف تقريبا من المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة التي صادفتها السلطات البلجيكية كانت من النوع العسكري، وأكثرها شيوعا القنابل اليدوية العسكرية.
    They also pledge not to produce or acquire any other forms of nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or to accept any kind of assistance in their production. UN كما أنها تتعهد بعدم إنتاج أو حيازة أي أشكال أخرى من الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، أو القبول بأي نوع من المساعدة في إنتاجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد