ويكيبيديا

    "أو الأطراف المتعاقدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or contracting parties
        
    • or Parties
        
    This extension would be subject to the Executive Director of UNEP receiving corresponding requests from the relevant Governments or contracting parties. UN وسيكون هذا التمديد رهنا بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج البيئة طلبات مماثلة من الحكومات المختصة أو الأطراف المتعاقدة.
    Such disputes involve issues among creditors or classes of creditors and the debtor or among creditors themselves, a situation often compounded by disputes with debtors or contracting parties of the insolvent debtor. UN وتشمل هذه النـزاعات قضايا بين دائنين أو فئات دائنين والمدين، أو فيما بين الدائنين أنفسهم. وكثيرا ما يتفاقم الوضع في هذه الحالة بنـزاعات مع المدينين أو الأطراف المتعاقدة للمدين الذي يعاني من الإعسار.
    Such disputes involve issues among creditors or classes of creditors and the debtor or among creditors themselves, a situation often compounded by disputes with debtors or contracting parties of the insolvent debtor. UN وتشمل هذه النـزاعات قضايا بين دائنين أو فئات من الدائنين والمدين، أو فيما بين الدائنين أنفسهم. وكثيرا ما يتفاقم الوضع في هذه الحالة بنـزاعات مع المدينين أو الأطراف المتعاقدة مع المدين المعسر.
    5. Approves the extension of the following trust funds subject to the Executive Director receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 5 - يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    If the waiver is stipulated in a treaty it loses its unilateral character because the effect depends on the treaty's entry into force, i.e. on the will of the other contracting party or Parties. UN إذا جرى النص على التنازل في معاهدة ما فإنه يفقد طابعه الانفرادي لأن أثره يتوقف على سريان المعاهدة، أي على إرادة الطرف أو الأطراف المتعاقدة الأخرى.
    3. Approves the extensions of the following trust funds subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 3 - يوافق على تمديد آجال الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتسلُّم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    3. Approves the extension of the following trust funds subject to the Executive Director receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 3 - يوافق على تمديد آجال الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتسلُّم المدير التنفيذي طلبات بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية :
    :: Recommendations by the Committee on Budget, Finance and Administration to the Council or contracting parties on financial matters would be acted on only by contracting parties whose contributions are paid or who have less than two full years' assessments outstanding. UN :: لا يجري تنفيذ توصيات لجنة الميزانية والمالية والإدارة إلى المجلس أو الأطراف المتعاقدة بشأن المسائل المالية إلا من قبل الأطراف المتعاقدة دفعت اشتراكاتها أو التي لها اقل من سنتين كاملتين من الاشتراكات المقررة غير المدفوعة.
    3. Approves the extensions of the following trust funds subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 3 - يوافق على تمديد آجال الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتسلُّم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    Approves the extension of the following trust funds, subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 7 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    Approves the extension of the following trust funds subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: E. General trust funds UN 9 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لطلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    2. Approves the extension of the following trust funds, subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 2 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    4. Approves the extension of the following trust funds subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 4 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لطلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    Approves the extension of the following trust funds subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 3- يوافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات بهذا الشأن من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة:
    4. Approves the extension of the following trust funds subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 4 - يوافق على تمديد العمل بالصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة ذات الصلة:
    4. Approves the extension of the following trust funds subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 4 - يوافق على تمديد العمل بالصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة ذات الصلة:
    7. Approves the extension of the following trust funds, subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 7 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة طلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    9. Approves the extension of the following trust funds subject to the Executive Director of the United Nations Environment Programme receiving requests to do so from the relevant Governments or contracting parties: UN 9 - توافق على تمديد الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً بتلقّي المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لطلبات للقيام بذلك من الحكومات أو الأطراف المتعاقدة المعنية:
    However, under the Rules on Transparency, parties to a dispute or contracting parties would need to agree to apply the Rules on Transparency to non-UNCITRAL Arbitration Rules-based disputes arising under future investment treaties. UN غير أنه سيتعيَّن على الأطراف في أيِّ منازعة أو الأطراف المتعاقدة أن تتفق، في إطار قواعد الشفافية، على تطبيق هذه القواعد على المنازعات التي تنشأ في إطار معاهدات استثمار مقبلة لا تستند إلى قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    9. As a matter of drafting, the Commission may wish to note that when referring party or Parties to the convention, the word " Party " or " Parties " is used (A/CN.9/799, para. 135), and when referring to party or Parties to an investment treaty, the words " contracting party " or " contracting parties " are used. UN 9- ومن حيث الصياغة، لعلَّ اللجنة تود أن تلاحظ أنَّ كلمة " الطرف " أو " الأطراف " قد استُخدمتا للإشارة إلى الطرف أو الأطراف في هذه الاتفاقية (انظر الفقرة 135 من الوثيقة A/CN.9/799)، أما عند الإشارة إلى الطرف أو الأطراف في معاهدة استثمارية فقد استخدمت عبارة " الطرف المتعاقد " أو " الأطراف المتعاقدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد