ويكيبيديا

    "أو الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or members
        
    • or the members
        
    • or which are members
        
    Paragraph 1 applies whether or not the act in question is internationally wrongful for the member or members to which the decision is directed. UN تنطبق الفقرة 1 سواء كان الفعل المعني غير مشروع دولياً أو لم يكن بالنسبة إلى العضو أو الأعضاء الذين وجه إليهم القرار.
    Percentage of total personnel or members. UN النسبة المئوية من مجموع الموظفين أو الأعضاء.
    Percentage of total personnel or members. UN النسبة المئوية من مجموع الموظفين أو الأعضاء.
    Consideration must be given to the possibility of their recruiting and hiring mercenaries and of some of their affiliates or members hiring themselves out as mercenaries. UN ويجب النظر في إمكانية تجنيدها وتأجيرها للمرتزقة وقيام بعض المنتسبين إليها أو الأعضاء فيها بتأجير أنفسهم كمرتزقة.
    It is important to recognize that the institutions established under the Convention cannot function properly without the support and participation of all States Parties or members. UN ومن المهم الاعتراف بأن المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية لا يمكن أن تعمل على نحو ملائم دون دعم ومشاركة كل الدول الأطراف أو الأعضاء.
    The Working Group would be open to all States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency. UN ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Working Group shall be open to all States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency. UN ويفتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    2. The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member or members designated by the Committee. UN 2- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تعيِّن ممثلاً عنها ليلتقي بالعضو أو الأعضاء الذين تعينهم اللجنة.
    2. The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member or members designated by the Committee. UN 2- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تعيِّن ممثلاً عنها ليلتقي بالعضو أو الأعضاء الذين تعينهم اللجنة.
    2. The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member or members designated by the Committee. UN 2- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف المعنية انتداب ممثل لها للاجتماع بالعضو أو الأعضاء الذين تُعيّنهم اللجنة.
    2. The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member or members designated by the Committee. UN 2- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف المعنية انتداب ممثل لها للاجتماع بالعضو أو الأعضاء الذين تُعيّنهم اللجنة.
    At the same meeting, the Committee decided to open the Working Group to all States members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تفتح باب عضوية الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    However, this may be only in theory, because an authorization often implies the conferral by an organization of certain functions to the member or members concerned so that they would exercise these functions instead of the organization. UN غير أن ذلك لا يحدث إلا نظرياً، لأن الإذن غالباً ما يعني إسناد منظمة مهاماً معينة للعضو المعني أو الأعضاء المعنيين لكي يمارسوا هذه المهام بدلاً من المنظمة.
    2. The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member or members designated by the Committee. UN 2- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف أن تعيِّن ممثلاً عنها ليلتقي بالعضو أو الأعضاء الذين تعينهم اللجنة.
    3. The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member or members designated by the Committee. UN 3- يجوز للجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف المعنية تسمية ممثل لها للاجتماع بالعضو أو الأعضاء الذين تُعيّنهم اللجنة.
    3. The Committee may request the State party concerned to provide the member or members designated by the Committee with any information that they or the State party may consider relates to the inquiry. UN 3- يجوز للجنة أن تطلب من الدولة الطرف المعنية أن تزود العضو الذي عينته اللجنة أو الأعضاء الذين عينتهم اللجنة بأي معلومات قد يعتبرها الأعضاء أو الدولة الطرف متصلة بالتحقيق.
    The Committee also decided to open the Working Group to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency. UN وقررت اللجنة أيضا أن تفتح باب الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    2. In accordance with paragraph 1 of General Assembly resolution 61/29, the Committee is open to all States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency. UN 2 - ووفقاً للفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 61/29، يفتح باب اللجنة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Committee also decided to open the Working Group to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency. UN وقررت اللجنة أيضا أن تفتح باب الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Committee also decided to open the Working Group to all States Members of the United Nations or members of the specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency. UN وقررت اللجنة أيضا فتح باب العضوية في الفريق العامل أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    (a) It reiterated its previous recommendation to establish a working group on follow-up, composed of both the rapporteurs on follow-up to concluding observations and the rapporteurs on follow-up to individual communications of each treaty body, if applicable, or the members responsible for follow-up activities. UN (أ) أعاد تأكيد توصيته السابقة بإنشاء فريق عامل يعنى بالمتابعة، يتألف من المقررين المعنيين بمتابعة الملاحظات الختامية والمقررين المعنيين بمتابعة البلاغات الفردية في كل هيئة من هيئات المعاهدات، إذا انطبق ذلك، أو الأعضاء المسؤولين عن أنشطة المتابعة.
    (a) Existing arrangements in the Executive Committee plenary session, whereby NGOs having consultative status with ECOSOC or which are members of ICVA are permitted access to the conference room and may deliver, under certain restrictions, oral statements to the Committee shall continue; UN (أ) يستمر العمل بالترتيبات المعمول بها حاليا في الدورة العامة للجنة التنفيذية، والتي يُسمح بموجبها للمنظمات غير الرسمية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الأعضاء في المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية حضور الجلسات والإدلاء، رهنا بقيود معينة، ببيانات شفوية أمام اللجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد