ويكيبيديا

    "أو الأفكار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or ideas
        
    • or opinions
        
    The working document would identify identical or similar paragraphs and attempt to capture the proposals or ideas contained therein in actionable language. UN وستحدد وثيقة العمل الفقرات المتطابقة أو المتشابهة وتحاول دمج الاقتراحات أو الأفكار الواردة فيها في صيغة يمكن اتخاذ إجراء بشأنها.
    In the final analysis, the national action plan should be owned by the country in question, which should feel free to reject models or ideas that are inconsistent with their national interests, vision or priorities. UN وفي التحليل النهائي، ينبغي أن تكون خطة العمل الوطنية ملكاً للبلد المعني، الذي ينبغي أن يشعر بالحرية في رفض النماذج أو الأفكار التي تتعارض مع مصالحه أو رؤيته أو أولوياته الوطنية.
    On the other hand, freedom of speech is even applicable to information or ideas that offend, shock or disturb the State or any sector of the population. UN ومن جهة أخرى، تُطبَّق حرية الكلام حتى على المعلومات أو الأفكار التي تضايق أو تصدم أو تربك الدولة أو أي قطاع من السكان.
    On the other hand, freedom of speech is even applicable to information or ideas that offend, shock or disturb the State or any sector of the population. UN ومن جهة أخرى، تُطبَّق حرية الكلام حتى على المعلومات أو الأفكار التي تضايق أو تصدم أو تربك الدولة أو أي قطاع من السكان.
    Paragraph 3 of that article provides for equal rights for the parties of labour relations regardless of sex, race, nationality, language, origin, citizenship, social status, religious belief, marital status, age, ideological beliefs or opinions, membership in a party, trade union, or social organization or other circumstances unrelated to an employee's performance. UN وتنص الفقرة 3 من تلك المادة على المساواة في الحقوق بين الأطراف في علاقات العمل بغض النظر عن نوع الجنس، أو العنصر، أو القومية، أو اللغة، أو المنشأ، أو المواطَنة، أو المركز الاجتماعي، أو المعتقد الديني أو الحالة الزوجية، أو السن، أو المعتقدات أو الأفكار الإيديولوجية، وعضوية في حزب، أو نقابة، أو منظمة اجتماعية، أو أي ظروف أخرى لا صلة لها بأداء العامل.
    Is it the intention of the Chairperson of Working Group II to produce a compilation of all proposals or ideas presented in Working Group II, as is the procedure in Working Group I? UN هل في نية رئيسة الفريق العامل الثاني تقديم تجميع بنصوص الاقتراحات أو الأفكار التي تم طرحها في الفريق العامل الثاني على غرار النهج المتبع في الفريق العامل الأول؟
    As so many people have put it, including the Secretary-General himself, the United Nations is more than just a collection of buildings, or principles, or ideas and ideals. UN وكما قال العديد من الناس، بمن فيهم الأمين العام نفسه، فإن الأمم المتحدة أكثر من كونها مجموعة من المباني، أو المبادئ أو الأفكار والمُثل.
    Cooperation will occur naturally as the agents identify mutual dependencies, synergies and opportunities to provide services products or ideas to one another. UN وسوف يحدث التعاون بصورة تلقائية عندما تقوم هذه الجهات بتحديد أوجه الترابط والتآزر والفرص فيما يتعلق بتوفير الخدمات أو الأفكار بصورة متبادلة.
    (e) The protection of beliefs, schools of thought, ideologies, religions, religious symbols or ideas; UN (ﻫ) حماية المعتقدات أو المدارس الفكرية أو الإيديولوجيات أو الديانات أو الرموز الدينية أو الأفكار.
    The Committee's position would require it to treat every potential recipient of any information or ideas that have been improperly suffered under article 19 as a victim in the same way as the person having been prevented from expressing or imparting the information or ideas. UN ويقتضي موقف اللجنة منها أن تعامل كل شخص يمكن أن يتلقى أية معلومات أو أفكار تكون قد منعت عنه بدون وجه حق بمعنى المادة 19، على أنه ضحية بنفس الطريقة التي تعامل بها الشخص الذي منع من التعبير عن المعلومات أو الأفكار أو نقلها.
    The Committee's position would require it to treat every potential recipient of any information or ideas that have been improperly suffered under article 19 as a victim in the same way as the person having been prevented from expressing or imparting the information or ideas. UN ويقتضي موقف اللجنة منها أن تعامل كل شخص يمكن أن يتلقى أية معلومات أو أفكار تكون قد منعت عنه بدون وجه حق بمعنى المادة 19، على أنه ضحية بنفس الطريقة التي تعامل بها الشخص الذي منع من التعبير عن المعلومات أو الأفكار أو نقلها.
    The Secretariat would like to invite parties to come up with other proposals for themes or ideas on how to mark this important historic occasion under the theme proposed by the Secretariat. UN 94 - وتودّ الأمانة أن تدعو الأطراف إلى التقدُّم بمقترحات تتعلّق بالمواضيع أو الأفكار عن كيفية الاحتفال بهذه المناسبة التاريخية الهامة في إطار الموضوع الذي اقترحته الأمانة.
    27. Take measures to prevent any dissemination of ideas of racial superiority and inferiority or ideas which attempt to justify violence, hatred or discrimination against people of African descent. UN 27- اتخاذ تدابير لحظر نشر أفكار تزعم تفوق أو دونية عرق على آخر أو الأفكار التي تحاول إيجاد مبررات للعنف أو الكراهية أو التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    27. Take measures to prevent any dissemination of ideas of racial superiority and inferiority or ideas which attempt to justify violence, hatred or discrimination against people of African descent. UN 27- اتخاذ تدابير لحظر نشر أفكار التفوق العرقي أو الدونية على العرقية أو الأفكار التي تحاول إيجاد مبررات للعنف أو الكراهية أو التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    52. Freedom of expression, as guaranteed under article 10 of the Convention, is applicable not only to " information " or " ideas " which are favourably received or regarded as inoffensive or as a matter of indifference, but also those which offend, shock or disturb the State or any sector of the population. UN 52- وحرية التعبير على نحو ما تكفلها المادة 10 من الاتفاقية لا ينحصر تطبيقها في " المعلومات " أو " الأفكار " التي تجد استحساناً أو يُنظر إليها على أنها غير ضارة أو غير مقصودة، بل تنطبق أيضاً على تلك التي تحدث أضراراً أو اضطرابات في الدولة أو في أوساط أي شريحة من السكان.
    It has become a fundamental tenet of freedom of expression jurisprudence that the right to freedom of expression " is applicable not only to `information'or `ideas' that are favourably received or regarded as inoffensive or as a matter of indifference, but also to those that offend, shock or disturb. UN إذ أصبح من المعتقدات الأساسية في فقه حرية التعبير أن الحق في حرية التعبير " لا ينطبق على `المعلومات` أو `الأفكار` التي تلقى الترحاب أو تُعدّ غير مستفزّة أو محايدةً فحسب، بل ينطبق أيضاً على المعلومات أو الأفكار التي تستفز، أو تصدم أو تقلق.
    It has become a fundamental tenet of freedom of expression jurisprudence that the right to freedom of expression " is applicable not only to `information'or `ideas' that are favourably received or regarded as inoffensive or as a matter of indifference, but also to those that offend, shock or disturb. UN إذ أصبح من المعتقدات الأساسية في فقه حرية التعبير أن الحق في حرية التعبير " لا ينطبق على `المعلومات` أو `الأفكار` التي تلقى الترحاب أو تُعدّ غير مستفزّة أو محايدةً فحسب، بل ينطبق أيضاً على المعلومات أو الأفكار التي تستفز، أو تصدم أو تقلق.
    Proposals or ideas from these NGOs can be found at < http://unfccc.int/parties_and_observers/ngo/items/3689.php > . UN وتوجد المقترحات أو الأفكار المقدمة من المنظمات غير الحكومية على موقع < http://unfccc.int/parties_and_observers/ngo/items/3689.php > .
    112. States should recognize a defender's right to promote and protect new human rights ideas (or ideas that are perceived as new) and to advocate for their acceptance. UN 112 - ينبغي أن تعترف الدول بحق المدافع في ترويج أفكار جديدة في مجال حقوق الإنسان (أو الأفكار التي ينظر إليها على أنها جديدة) وحمايتها والدعوة إلى قبولها.
    It is for that reason that freedom of expression is applicable not only to " information " or " ideas " that are favourably received or regarded as inoffensive or as a matter of indifference, but also to those that offend, shock or disturb. UN ولهذا السبب، فإن انطباق حرية التعبير لا ينحصر في " المعلومات " أو " الأفكار " التي تقابل بالترحاب أو تعتبر غير مؤذية أو عديمة الأهمية، وإنما تنطبق أيضا على المعلومات والأفكار التي تغضب أو تصدم أو تزعج().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد