ويكيبيديا

    "أو الإداري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or administrative
        
    • or departmental
        
    a judicial or administrative officer as soon as practicable upon issuance of the relevant judicial or administrative order with a copy thereof attached. UN موظف قضائي أو إداري، في أقرب وقت ممكن عمليا بعد إصدار الأمر القضائي أو الإداري ذي الصلة، مشفوعاً بنسخة من الأمر.
    Many of these human rights violations are underscored by the general lack of any form of redress - legal, political, or administrative. UN والكثير من انتهاك حقوق الإنسان هذه يؤكدها الانعدام العام لأي شكل من أشكال الانتصاف سواء القانوني أو السياسي أو الإداري.
    Such units typically provide technical, thematic, logistical or administrative support for programmes. UN وفي العادة تقدم هذه الوحدات للبرامج الدعم التقني أو المواضيعي أو اللوجيستي أو الإداري.
    The performance of General Service functions often requires post-secondary education and technical or administrative training. UN وكثيرا ما يتطلب أداء مهام فئة الخدمات العامة مستوى تعليميا جامعيا وتدريبا في المجال التقني أو الإداري.
    This will typically include units that provide technical, thematic, logistical or administrative backstopping for programmes. UN ويشمل هذا بصورة نموذجية الوحدات التي توفر الدعم التقني، أو مواضيعي، أو اللوجيستي أو الإداري للبرامج.
    Noting the value of countries of origin addressing issues which are of a legal or administrative nature as a means of building confidence, facilitating decisions to return and ensuring sustainable reintegration, UN وإذ تنوه بأهمية قيام بلدان اللاجئين الأصلية بمعالجة المسائل ذات الطابع القانوني أو الإداري كوسيلة من وسائل بناء الثقة وتيسير قرارات العودة وضمان إعادة الاندماج على نحو مستدام،
    Appeals may be lodged with civil, criminal or administrative courts, depending on the nature of the case. UN ويمكن تقديم الطعون أمام القاضي المدني أو الجنائي أو الإداري.
    Noting the value of countries of origin addressing issues which are of a legal or administrative nature as a means of building confidence, facilitating decisions to return and ensuring sustainable reintegration, UN وإذ تنوه بأهمية قيام بلدان اللاجئين الأصلية بمعالجة المسائل ذات الطابع القانوني أو الإداري كوسيلة من وسائل بناء الثقة وتيسير قرارات العودة وضمان إعادة الاندماج على نحو مستدام،
    The residents had never been consulted and had no legal or administrative remedy. UN وإن السكان لم يستشاروا مطلقا بهذا الشأن وليس في متناولهم أي سبيل للانتصاف القانوني أو الإداري.
    the registry as soon as practicable upon receipt of the notice with a copy of the relevant judicial or administrative order attached. UN السجل، في أقرب وقت ممكن عمليا بعد تسلُّمه الإشعار مشفوعاً بنسخة من الأمر القضائي أو الإداري ذي الصلة.
    An injunction, precautionary measures or other judicial or administrative intervention may be required to prevent imminent forced eviction or other violation. UN وقد يُقتضى إصدار أمر قضائي أو اتخاذ تدابير احترازية أو أي شكل آخر من أشكال التدخل القضائي أو الإداري لمنع وقوع أي عمليات إخلاء قسري أو انتهاكاتٍ أخرى وشيكة.
    B. COPY OF JUDICIAL or administrative ORDER ATTACHED UN باء- نسخة مرفقة من الأمر القضائي أو الإداري
    Collective judicial or administrative proceeding UN الإجراء القضائي أو الإداري الجماعي
    - To make decisions on all technical or administrative proposals submitted by member Governments or the Bureau; UN - البت في كل الاقتراحات ذات الطابع التقني أو الإداري التي تقدمها إليه الحكومات الأعضاء أو المكتب؛
    Prisons and detention centres were below international standards, and such practices as preventive or administrative detention without access to the courts were widespread. UN ومراكز الاحتجاز والسجون أدني من المعايير الدولية، والممارسات من قبيل الاحتجاز الوقائي أو الإداري دون الوصول إلى المحاكم منتشرة على نطاق واسع.
    Accordingly, anyone who suffers detriment as a result of the infringement or violation of these rights may have recourse to the civil or administrative courts in order to seek the punishment of those responsible and compensation for any injury sustained. UN ويعتبر تبعا لذلك أي مساس أو خروج عن ذلك من الأحوال التي يجوز للمتضرر فيها اللجوء المدني أو الإداري للمطالبة بمعاقبة المسؤول والتعويض عن الأضرار التي لحقت بالمضرور إن وُجدت.
    36. This situation is often encouraged by the absence of automatic mechanisms for judicial or administrative review. UN 36 - وكثيرا ما يشجع عدم وجود آلية تلقائية للاستعراض القضائي أو الإداري على اللجوء إلى هذا الإجراء.
    Prisons and detention centres were below international standards, and such practices as preventive or administrative detention without access to the courts were widespread. UN وتتسم السجون ومراكز الاحتجاز بأنها أدنى من المعايير الدولية، كما أن الممارسات من قبيل الحجز الوقائي أو الإداري بدون الوصول إلى المحاكم واسعة الانتشار.
    55. In counterpoint to enfranchisement are the criteria that may permit legal or administrative disenfranchisement. UN 55 - وتتناظر مع مسألة منح حق الاقتراع المعايير التي قد تجيز الحرمان القانوني أو الإداري من حق الاقتراع.
    Additionally, the Court now has a P3 official to assist the President, who, over and above his or her judicial duties, performs a whole series of tasks of a diplomatic or administrative nature. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبح لدى المحكمة في الوقت الراهن موظف برتبة ف-3 يساعد الرئيسة التي تضطلع إلى جانب مهامها القضائية، بسلسلة كاملة من المهام ذات الطابع الدبلوماسي أو الإداري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد