ويكيبيديا

    "أو البحوث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or research
        
    A code of conduct offers the greatest opportunity for improving the security or research at the level of the individual scientist. UN تتيح مدونة قواعد سلوك أكبر فرصة لرفع مستوى الأمن أو البحوث على مستوى العلماء فرادى
    * Based on responses to questionnaires, interviews and/or research. Notes UN * استناداً إلى الردود على الاستمارات، والمقابلات و/أو البحوث.
    There is a continued lack of physical and mental health services or research concerning their needs in developing and developed countries. UN وهناك افتقار مستمر إلى خدمات الصحة البدنية والعقلية، أو البحوث المتعلقة باحتياجات المرأة في البلدان النامية والمتقدمة.
    Any requests for further studies or research would be viewed as mere delaying tactics. UN وأي طلبات بشأن اجراء مزيد من الدراسات أو البحوث ستعتبر مجرد مناورات للتأخير.
    Any requests for further studies or research would be viewed as mere delaying tactics. UN وأي طلبات بشأن اجراء مزيد من الدراسات أو البحوث ستعتبر مجرد مناورات للتأخير.
    School learningresources centres and libraries will be supplied with full copies of the Convention to serve as a reference for students who are carrying out projects or research on the subject. UN - تزويد مراكز مصادر التعلم والمكتبات بالمدارس بنسخ من الاتفاقية بنصوصها الكاملة، لكي تكون بمثابة مرجع يرجع إليه الطالب لإنجاز المشاريع أو البحوث المتعلقة بهذا الموضوع.
    Accordingly, pursuant to Article 4 of the Medical Research Involving Human Subjects Act, it was forbidden to conduct research on minors or incapacitated adults, with the exception of research that might be of direct benefit to the subject, or research that could not otherwise be conducted. UN وبالتالي، يحظر بموجب المادة 4 من القانون المتعلق بالبحوث الطبية التي يشارك فيها البشر إجراء بحوث على القصّر أو الراشدين المصابين بالعجز، فيما عدا البحوث التي قد يكون لها فائدة مباشرة للشخص، أو البحوث التي لا يمكن بخلاف ذلك إجراؤها.
    Table A presents an overview of MI systems within the United Nations system organizations, prepared on the basis of responses to the questionnaire, interviews and/or research. UN ويقدم الجدول ألف عرضاً عاماً لنظم المعلومات الإدارية داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أُعِدّ على أساس الردود على الاستبيان، والمقابلات و/أو البحوث.
    159. NGOs may also assist the Tribunal by providing it with the findings of specialized studies or research into specific problems relevant to the Tribunal. UN ١٥٩ - يمكن للمنظمات غير الحكومية أيضا أن تساعد المحكمة بتزويدها بنتائج الدراسات أو البحوث المتخصصة التي تتعلق بمشاكل محددة تتصل بالمحكمة.
    The speaker was keen to know the findings of studies or research into vulnerability among countries that depended on exports of commodities such as energy resources, on world oil prices, and on the long-term consequences of those trends for economic recovery. She asked Mr. Kinniburgh to provide further explanation on the subject. UN وقالت المتكلمة إنها تود معرفة نتائج الدراسات أو البحوث المتعلقة بضعف البلدان التي تعتمد على صادراتها من السلع الأساسية كموارد الطاقة، وبالأسعار العالمية للنفط، وبالعواقب البعيدة المدى لهذه الاتجاهات على الانتعاش الاقتصادي، وقالت إنها ستكون ممتنة للسيد كينيبرغ لو أعطى تفسيرات أكثر في هذا الشأن.
    States should not conceal military expenditures by attributing them to other departments, such as " intelligence " or " research and development " or " energy " . UN وينبغي ألا تخفي الدول النفقات العسكرية بنسبها إلى قطاعات أخرى، من قبيل " الاستخبارات " أو " البحوث والتطوير " أو " الطاقة " .
    76. Copies of the full text of the Convention have been distributed to all learning centres, such as schools and public libraries, for use as a reference tool by students carrying out projects or research on this topic. UN 76- وتم تزويد جميع مراكز التعلم بالمدارس والمكتبات العامة بنسخ من الاتفاقية بنصوصها الكاملة، لكي تكون مرجعاً يرجع إليه الطلاب لإنجاز المشاريع أو البحوث المتعلقة بهذا الموضوع.
    One speaker stated that the report of the Secretary-General on agenda item 5 could be more focused and invited Member States to provide input to UNODC on emerging issues or new forms of crime, to be supplemented by other sources of information or research by UNODC. UN 157- وقال أحد المتكلمين إنّ تقرير الأمين العام بشأن البند 5 من جدول الأعمال يمكن أن يكون أكثر تركيزا، ودعا الدول الأعضاء إلى تزويد المكتب بمدخلات عن المسائل المستجدة أو الأشكال الجديدة من الجرائم ليستكملها المكتب بمصادر أخرى من المعلومات أو البحوث.
    The partners will be encouraged to make commitments relating to policy reform, financial allocation, advocacy, service and product delivery, monitoring and evaluation, and/or research and innovation. UN وسيتم تشجيع الشركاء() على تقديم التزامات تكون لها صلة بإصلاح السياسات، والمخصصات المالية، والدعوة، وتقديم الخدمات وإنجاز النواتج، والرصد والتقييم، و/أو البحوث والابتكار.
    (e) To carry out or to encourage all studies or research likely to better the conditions of families in society and contribute to their self-promotion and their well-being. UN )ﻫ( إجراء أو تشجيع إجراء جميع الدراسات أو البحوث التي يرجح أن تؤدي إلى تحسين أوضاع اﻷسر في المجتمع وإلى اﻹسهام في تعزيزها لنفسها بنفسها وفيما يعود بالخير عليها.
    In the description of their social and demographic circumstances, all Parties presented a population profile, including information on poverty levels, literacy rates, human health and education and/or research. UN 27- قدمت جميع الأطراف، في معرض وصفها لظروفها الاجتماعية والديمغرافية، لمحة عامة عن السكان، بما في ذلك معلومات عن مستويات الفقر، ومعدلات الإلمام بالقراءة والكتابة، ومستوى صحة الناس، والتعليم و/أو البحوث.
    (e) Possibilities for better employing the advocacy, normative, standard-setting, advisory, analytical and/or research roles of the organization to strengthen its operational activities, with support from other parts of the organization; UN )ﻫ( إمكانيات تحسين استخدام اﻷدوار التي تقوم بها المنظمة في مجالات الدعوة ووضع المعايير وتقرير القواعد وتقديم المشورة وإجراء التحليلات و/أو البحوث من أجل تعزيز أنشطتها التنفيذية، بدعم من الهيئات اﻷخرى للمنظمة؛
    (e) possibilities for better employing the advocacy, normative, standard-setting, advisory, analytical and/or research roles of the organization to strengthen its operational activities, with support from other parts of the organization; UN )ﻫ( امكانيات تحسين استخدام اﻷدوار التي تقوم بها المنظمة في مجالات الدعوة ووضع المعايير وتقرير القواعد وتقديم المشورة واجراء التحليلات و/أو البحوث من اجل تعزيز أنشطتها التنفيذية، بدعم من الهيئات اﻷخرى في المنظومة؛
    Furthermore, Parties described bi- or multilateral research activities within organizations, such as the Asia-Pacific Network on Climate Change or the DIVERSITAS programme, and cooperative modelling initiatives or research carried out at international agencies (e.g. the IEA). UN ووصفت الأطراف علاوة على ذلك أنشطة البحث الثنائية أو متعددة الأطراف داخل منظمات من قبيل شبكة آسيا والمحيط الهادئ بشأن تغير المناخ أو برنامج التنوع " DIVERSITAS " ، والمبادرات التعاونية من أجل إعداد النماذج أو البحوث الجارية داخل الوكالات الدولية (مثل الوكالة الدولية للطاقة).
    Some sections have been omitted either because they would not have provided substantially new information (e.g. national circumstances or research and systematic observation), or are covered in separate documents (e.g. finance and technology issues, see FCCC/SBSTA/1997/13, or activities implemented jointly, see FCCC/SBSTA/1997/12 and Add.1), or are intended to be separately discussed in the future (e.g. raising public awareness). UN وحذفت بعض الفروع، إما ﻷنه لم يكن من شأنها أن تقدم معلومات جديدة إلى حد كبير )مثل الظروف أو البحوث الوطنية والملاحظة المنهجية(، أو ﻷنه يتم بحثها في وثائق مستقلة )مثل المسائل المالية والتكنولوجية، انظر FCCC/SBSTA/1997/13، أو اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، انظر FCCC/SBSTA/1997/12 وAdd.1(، أو يعتزم بحثها بحثاً منفصلاً في المستقبل. )مثل زيادة الوعي العام(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد