25. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to witnesses of crime. | UN | 25 - ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدم المساعدة القانونية إلى الشهود على الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
48. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused and consistent with the relevant national legislation, States should take adequate measures, where appropriate, to ensure that: | UN | 48 - ينبغي للبلدان اتخاذ التدابير الملائمة، حسب الاقتضاء، ودون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها وبما يتفق مع التشريعات الوطنية ذات الصلة لضمان ما يلي: |
24. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to victims of crime. | UN | 24 - ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية لضحايا الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
48. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused and consistent with the relevant national legislation, States should take adequate measures, where appropriate, to ensure that: | UN | 48 - ينبغي للبلدان اتخاذ التدابير الملائمة، حسب الاقتضاء، ودون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها وبما يتفق مع التشريعات الوطنية ذات الصلة لضمان ما يلي: |
24. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to victims of crime. | UN | 24 - ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية لضحايا الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
48. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused and consistent with the relevant national legislation, States should take adequate measures, where appropriate, to ensure that: | UN | 48 - ينبغي للبلدان اتخاذ التدابير الملائمة، حسب الاقتضاء، ودون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها وبما يتفق مع التشريعات الوطنية ذات الصلة لضمان ما يلي: |
Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States, should, where appropriate, provide legal aid to victims of crime. | UN | 24- ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية لضحايا الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused and consistent with the relevant national legislation, States should take adequate measures, where appropriate, to ensure that: | UN | 48- ينبغي للبلدان اتخاذ التدابير الملائمة، حسب الاقتضاء، لضمان ما يلي، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها وبما يتفق مع التشريعات الوطنية ذات الصلة: |
Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to victims of crime. | UN | 24- ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية لضحايا الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused and consistent with the relevant national legislation, States should take adequate measures, where appropriate, to ensure that: | UN | 48- ينبغي للبلدان اتخاذ التدابير الملائمة، حسب الاقتضاء، ودون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها وبما يتفق مع التشريعات الوطنية ذات الصلة لضمان ما يلي: |
24. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to victims of crime. | UN | 24 - ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية لضحايا الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
48. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused and consistent with the relevant national legislation, States should take adequate measures, where appropriate, to ensure that: | UN | 48 - ينبغي للبلدان اتخاذ التدابير الملائمة، حسب الاقتضاء، ودون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها وبما يتفق مع التشريعات الوطنية ذات الصلة لضمان ما يلي: |
25. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to witnesses of crime. | UN | 25 - ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية للشهود على الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to witnesses of crime. | UN | 25- ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية للشهود على الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
25. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to witnesses of crime. | UN | 25 - ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية للشهود على الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
25. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to witnesses of crime. | UN | 25 - ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية للشهود على الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to witnesses of crime. | UN | 25- ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدِّم المساعدة القانونية للشهود على الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |
24. Without prejudice to or inconsistency with the rights of the accused, States should, where appropriate, provide legal aid to victims of crime. | UN | 24 - ينبغي للدول، حسب الاقتضاء، أن تقدم المساعدة القانونية إلى ضحايا الجرائم، دون المساس بحقوق المتهمين أو التعارض معها. |