ويكيبيديا

    "أو الخبراء الاستشاريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or consultants
        
    • or advisors
        
    The Assistant Secretary-General for Personnel Services, or the officials to whom authority has been delegated, shall be responsible for ensuring that the terms of employment of staff or consultants conform to the terms of the Staff Regulations and Rules. UN الأمين العام المساعد لشؤون الموظفين، أو الموظفون الذين فوضت إليهم السلطة، مسؤولون عن مطابقة شروط استخدام الموظفين أو الخبراء الاستشاريين لأحكام النظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين.
    The reference to " agents, subcontractors, lenders, advisers or consultants " has been added with a view to avoiding an excessively restrictive interpretation of the model provision. UN وأضيفت الاشارة إلى " الوكلاء أو المتعاقدين من الباطن أو المقرضين أو المستشارين أو الخبراء الاستشاريين " بهدف تجنب تفسير تقييدي مفرط للحكم النموذجي.
    4. To request the Ozone Secretariat to finalize the procedure for the selection of the qualified external and independent consultant or consultants. UN 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين.
    Methods to speed the creation of posts in emergency situations are being examined with a view to reducing further the need for temporary staff or consultants to perform essential tasks after the departure of an emergency team and the arrival of staff assigned to the newly created posts. UN وينظر اﻵن في أساليب لﻹسراع في إنشاء الوظائف في حالات الطوارئ بهدف زيادة التقليل من الحاجة إلى الموظفين أو الخبراء الاستشاريين المؤقتين للقيام بالمهام اﻷساسية بعد رحيل فريق حالة الطوارئ ووصول الموظفين المعينين في الوظائف المنشأة حديثا.
    Most country programmes do not keep systematic files on Empretecos and other clients, trainers, consultants or advisors. UN ومعظم البرامج القطرية لا تحتفظ بملفات منهجية عن منظمي المشاريع وغيرهم من الزبائن أو المدرِّبين أو الخبراء الاستشاريين أو المستشارين.
    The programme also provides direct technical assistance to countries in need by facilitating the visits of advisers or consultants on a specific aspect of census operations and facilitates study visits of census planners for the exchange of national experiences between countries in the same region. UN ويقدم البرنامج أيضا مساعدة تقنية مباشرة إلى البلدان التي تحتاج إليها، من خلال تيسير زيارات المستشارين أو الخبراء الاستشاريين للنظر في جانب محدد من عمليات التعداد، وييسر الزيارات الدراسية التي يجريها مخططو التعداد من أجل تبادل الخبرات بين البلدان في المنطقة نفسها.
    7. To ensure that the final report and recommendations of the consultant or consultants are made available to parties for consideration at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN 7 - أن يكفل إتاحة التقرير النهائي وتوصيات الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين للأطراف للنظر فيها في اجتماعها الرابع والعشرين.
    4. To request the Ozone Secretariat to finalize the procedure for the selection of the qualified external and independent consultant or consultants. UN 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين.
    7. To ensure that the final report and recommendations of the consultant or consultants are made available to parties for consideration at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties; UN 7 - يكفل إتاحة التقرير النهائي وتوصيات الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين للأطراف للنظر فيها في اجتماعها الرابع والعشرين.
    With respect to the delivery costs of training courses, the Secretary-General indicates, inter alia, that efforts are under way to develop the cadre of mission personnel certified to deliver certain core and specialized courses, thereby reducing or eliminating travel and related costs for visiting trainers or consultants. UN وفيما يتعلق بتكاليف تنفيذ الدورات التدريبية، يشير الأمين العام في جملة أمور إلى أنه يجري بذل جهود من أجل إعداد ملاك من أفراد البعثة مؤهلين لتقديم دورات أساسية ومتخصصة، مما يؤدي لتقليل أو إلغاء تكاليف السفر والتكاليف المتصلة به بالنسبة للمدربين أو الخبراء الاستشاريين الزائرين.
    64. The Working Group on Refugee Women and Refugee Children recommended, inter alia, that staff members or consultants with specific expertise should be systematically engaged to ensure that the particular problems affecting refugee women are addressed within overall programme planning. UN ٤٦ - أوصى الفريق العامل المعني باللاجئين من النساء واﻷطفال، في جملة أمور، بضرورة إشراك الموظفين أو الخبراء الاستشاريين من ذوي الخبرة المتخصصة بطريقة منهجية لضمان معالجة المشاكل الخاصة التي تؤثر على اللاجئات في إطار التخطيط الشامل للبرامج.
    The Working Group Report on Refugee Women and Refugee Children recommended, inter alia, that staff members or consultants with specific expertise should be systematically engaged to ensure that the particular problems affecting refugee women are addressed within overall programme planning. UN ٤٦- أوصى تقرير الفريق العامل المعني باللاجئين من النساء واﻷطفال، من جملة أمور، بضرورة إشراك الموظفين أو الخبراء الاستشاريين من ذوي الخبرة المتخصصة بطريقة منهجية لضمان معالجة المشاكل الخاصة التي تؤثر على اللاجئات في إطار التخطيط الشامل للبرامج.
    (c) Further enhance the use of national and regional experts and/or consultants in all aspects of project development and implementation. UN (ج) زيادة الاستعانة بالخبراء و/أو الخبراء الاستشاريين الوطنيين والإقليميين بشأن جميع الجوانب المتعلقة بوضع المشاريع وتنفيذها.
    2. To set up a steering panel of [six] members to supervise the evaluation process and to select a consultant or consultants to carry out the evaluation, to act as a point of contact for the consultant or consultants during the course of the evaluation and to ensure that the terms of reference are implemented in the most appropriate manner possible; UN 2 - أن يشكل فريقاً توجيهياً مؤلفاً من [ستة] أعضاء للإشراف على عملية التقييم واختيار خبير استشاري أو خبراء استشاريين لإجراء التقييم، وللعمل كجهة اتصال للخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين أثناء عملية التقييم، ولضمان تطبيق الاختصاصات بأنسب طريقة ممكنة؛
    2. To set up a steering panel of [six] members to supervise the evaluation process and to select a consultant or consultants to carry out the evaluation, to act as a point of contact for the consultant or consultants during the course of the evaluation and to ensure that the terms of reference are implemented in the most appropriate manner possible; UN 2 - يشكل فريقاً توجيهياً مؤلفاً من [ستة] أعضاء للإشراف على عملية التقييم واختيار خبير استشاري أو خبراء استشاريين لإجراء التقييم وللعمل كجهة اتصال للخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين أثناء عملية التقييم ولضمان تطبيق الاختصاصات بأسلم طريقة ممكنة؛
    For example, in paragraph 30.26 of the budget document (A/66/6 (Sect. 30)), containing a request for an additional $3.3 million in non-post resources, little information is provided on the proposed requirements for general temporary assistance, contractual personnel or consultants. UN فعلى سبيل المثال، لا تقدم الفقرة 30-26 من وثيقة الميزانية (A/66/6 (Sect. 30 التي تتضمن طلبا لتوفير موارد إضافية غير متعلقة بالوظائف بمبلغ إضافي قدره 3.3 ملايين دولار، إلا معلومات قليلة عن الاحتياجات المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة والموظفين أو الخبراء الاستشاريين المتعاقدين.
    19. The Co-Chairs asked Eritrea if it has acted upon the 11MSP decision that " Eritrea may benefit from outreach to international mine action operators or advisors in order to take advantage of the latest survey methods, equipment and lessons learned on land release as well as to access additional sources of international funding " , or if it intended to do so. UN 19- وسأل الرؤساء المشاركون إريتريا عما إذا كانت اتخذت إجراء بشأن قرار الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف الذي ينص على أن " إريتريا قد تستفيد من التواصل مع العاملين أو الخبراء الاستشاريين الدوليين في مجال مكافحة الألغام للاستفادة من أحدث أساليب المسح والمعدات والدروس المستخلصة فيما يتعلق بإعلان خلو الأراضي من الألغام وكذلك للحصول على مصادر إضافية للتمويل الدولي " ، أو ما إذا كانت تعتزم القيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد