ويكيبيديا

    "أو الرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or monitoring
        
    • monitoring or
        
    • or a monitoring
        
    • nor a monitoring
        
    Global reporting or monitoring efforts UN جهود تقديم التقارير أو الرصد على الصعيد العالمي
    Global reporting or monitoring efforts UN جهود تقديم التقارير أو الرصد على الصعيد العالمي.
    I should add that the absence of machinery for inspection and/or monitoring remains a weakness in the BWC. UN وأضيف أن عدم وجود آلية للتفتيش و/أو الرصد ما زال يمثل ضعفا في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Similarly, he suggested that the international community should have its own review or monitoring mechanism. UN واقترح بالمثل أن تكون لدى المجتمع الدولي آليته الخاصة للاستعراض أو الرصد.
    Although the Office has regular internal reporting channels, it is not principally an information-gathering, reporting or monitoring agency. UN ورغم أن للمفوضية قنوات إبلاغ داخلية منتظمة، فهي ليس وكالة تهتم أساسا بجمع المعلومات وباﻹبلاغ أو الرصد.
    The technical nature of such problems will be verified by the head of the CSCE verification or monitoring mission. UN ويتولى رئيس بعثة التحقق أو الرصد التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا التثبت من الطابع التقني لتلك المشاكل.
    They will coordinate closely with the head of the CSCE verification or monitoring missions as soon as he arrives in the region to demonstrate that all necessary preparations have been made. UN وستقوم اﻷطراف بالتنسيق بشكل وثيق مع رئيس بعثات التحقق أو الرصد التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بمجرد وصوله إلى المنطقة لتبيان أنه تم الاضطلاع بجميع اﻷعمال التحضيرية اللازمة.
    Such laws must precisely define the causes and conditions that would enable the State to intercept the communications of individuals, collect communications data or subject them to surveillance or monitoring that had an impact on the right to privacy. UN ويجب أن تحدد هذه القوانين بدقة الأسباب والأوضاع التي تسوِّغ للدولة اعتراض اتصالات الأفراد، أو جمع بيانات الاتصالات، أو إخضاع الأفراد للمراقبة أو الرصد على نحو يؤثر على الحق في الخصوصية.
    Mistakes in sampling, analysis or monitoring or deviation from standard operational procedures can result in meaningless data or even programme-damaging data. UN إذ يمكن أن تؤدي الأخطاء في عملية أخذ العينات أو التحليل أو الرصد أو أي انحراف عن الإجراءات العملياتية الموحّدة قياسياً إلى الحصول على بيانات غير مجدية أو حتى على بيانات تُضعف البرنامج.
    There is no global framework, agreement, assessment or monitoring mechanism for science and technology for sustainable development. UN ولا يوجد إطار أو اتفاق عالمي أو آلية عالمية للتقييم أو الرصد فيما يتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    Mistakes in sampling, analysis or monitoring, or deviation from standard operational procedures, can result in meaningless data or even programme-damaging data. UN يمكن أن تؤدي الأخطاء في عملية أخذ العينات، التحليل أو الرصد أو أي انحراف عن الطرق المتفق عليها إلى الحصول على بيانات غير ذات مغزى أو حتى على بيانات تهدم البرنامج.
    Identify sources of expertise within the country and the availability of technical resources such as analytical facilities and laboratories able to take adequate samples, gather summary information on costs, experience and lead times to help with planning studies or monitoring that may be considered. UN حَددْ مصادر الخبرات داخل البلد وتوافر الموارد التقنية مثل مرافق التحليل والمختبرات القادرة على أخذ عينات كافية، واجمع معلومات موجزة عن التكاليف والخبرات والوقت اللازم لإنجاز الأعمال وذلك للمساعدة وضع دراسات تخطيط أو الرصد التي يمكن أن ينظر فيها.
    Several Parties require that proposals contain verification and/or monitoring plans. UN وتشترط بضعة أطراف أن تتضمن المقترحات خططا للتثبت و/أو الرصد.
    68. There are two separate provisions in the GATS relating to consultations or monitoring. UN ٨٦- وهناك حكمان منفصلان في الاتفاق العام للتجارة في الخدمات فيما يتعلق بالمشاورات أو الرصد.
    Four Parties require that proposals contain verification and/or monitoring plans. UN ويشترط أربعة أطراف أن تتضمن المقترحات خططاً للتثبت و/أو الرصد.
    Further, legislation can provide the means of accountability and redress through the creation of mechanisms of oversight or monitoring and the provision of certain administrative, quasi-judicial or judicial remedies where appropriate. UN إضافة إلى ذلك، يمكن للتشريعات أن توفر وسائل للمساءلة والمعالجة من خلال وضع آليات للإشراف أو الرصد وتوفير سبل انتصاف إدارية أو شبه قضائية أو قضائية حيثما يكون ذلك مناسباً.
    The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting but not more than four months later, review the proposed new baseline or monitoring methodology in accordance with the modalities and procedures of the present annex. UN ويقوم المجلس التنفيذي على وجه السرعة، وفي اجتماعه التالي إن أمكن ولكن قبل انقضاء أربعة أشهر، باستعراض المنهجية الجديدة المقترحة لخط الأساس أو الرصد وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق.
    Once the Executive Board has approved the new baseline or monitoring methodology, it shall make it publicly available, together with any relevant guidance and the DOE may proceed with the validation of the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN وحالما يقر المجلس التنفيذي المنهجية الجديدة لخط الأساس أو الرصد يجعلها متاحة للجمهور ومعها أية إرشادات ذات صلة، ويجوز للكيان التشغيلي المعين أن يبدأ المصادقة على نشاط المشروع المقترح للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    A real problem arises, however, in all cases of jurisdictional or quasi-jurisdictional assessments, which are unpredictable and depend on referral of the question to the monitoring or dispute settlement body. UN ويثور بحدة من جهة أخرى في جميع حالات الرصد القضائي أو شبه القضائي التي تتسم بطابعها الاحتمالي، افتراضاً، وتتوقف على عرض المسألة على هيئة التسوية أو الرصد.
    We believe that it would be highly valuable to establish such a global follow-up or a monitoring system. UN وإننا نؤمن بأنه سيكون مفيدا جدا إنشاء نظام عالمي من هذا القبيل للمتابعة أو الرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد