ويكيبيديا

    "أو العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or global
        
    • and global
        
    • or universal
        
    • or world
        
    • global or
        
    • or worldwide
        
    This quantity is not included in the national, regional or global totals for 2006 as reported by UNODC. UN وهذه الكمية غير مشمولة في المجاميع الوطنية أو الإقليمية أو العالمية لعام 2006 حسبما أبلغ عنها مكتب المخدرات والجريمة.
    From around 16 per cent in 1990, the share of total expenditures devoted to interregional or global activities fell to 14 per cent in 1994. UN وانخفضت حصة مجموع النفقات المكرسة لﻷنشطة اﻷقاليمية أو العالمية من ١٦ في المائة عام ١٩٩٠ إلى ١٤ في المائة في عام ١٩٩٤.
    :: Regional or global fuel supply arrangements UN :: الترتيبات الإقليمية أو العالمية للإمداد بالوقود.
    Some ISPs may prefer to buy transit services from regional or global networks. UN فقد يختار بعض مقدمي خدمات شبكة إنترنت شراء خدمات العبور من الشبكات الإقليمية أو العالمية.
    The risk of relapse is particularly acute when regional or global influences are at work and parties to the conflict remain dissatisfied with the terms of ceasefires or peace processes. UN واحتمال استئناف القتال يكون حادا بوجه خاص حين تكون المؤثرات الإقليمية أو العالمية تعمل عملها والأطراف ما زالوا غير راضين بشروط وقف إطلاق النار أو بعمليات السلام.
    Solutions must be adapted to local, national, regional or global conditions as appropriate. UN ولا بد من تكيُّف الحلول مع ما تقتضيه الظروف المحلية أو الوطنية أو الإقليمية أو العالمية.
    While some R & D activities - notably to adapt products to local markets - have been internationalized for many years, only recently have R & D activities serving regional or global markets become subject to globalization. UN ورغم تدويل بعض أنشطة البحث والتطوير منذ سنوات عديدة، لا سيما أنشطة تعديل المنتجات بحسب الأسواق المحلية، لم تتعرض أنشطة البحث والتطوير التي تخدم الأسواق الإقليمية أو العالمية للعولمة إلا منذ وقت قريب.
    There is a range of intermediate options, all of them using country or global databases. UN وثمة طائفة من الخيارات الوسيطة، تستعمل جميعها قواعد البيانات القطرية أو العالمية.
    An assessment carried out at the end of 2011 indicated that as a result of strengthened capacities, 12 local government associations and regional or global local government training institutions had been equipped to promote sustainable urbanization. UN وقد أشار تقييم أجري في نهاية عام 2011 إلى أن تعزيز القدرات نتج عنه تجهيز 12 من رابطات السلطات المحلية ومؤسسات التدريب الحكومية الإقليمية أو العالمية لتتمكن من الترويج للتوسع الحضري المستدام.
    How the activity would contribute to achieving national, regional or global commitments, objectives, priorities and needs UN الطرق التي يساهم بها النشاط في الوفاء بالالتزامات والأهداف والأولويات والاحتياجات الوطنية أو الإقليمية أو العالمية
    This quantity is not included in the national, regional or global totals for 2006 as reported by UNODC. UN وهذه الكمية غير مدرجة في المجاميع الوطنية أو الإقليمية أو العالمية لعام 2006، بحسب ما أبلغ عنه المكتب.
    These inputs are essential to the delivery of development results, and are not included in specific programme components or projects in country, regional or global programme documents; UN وهذه المدخلات ضرورية لإنجاز النتائج الإنمائية لكنها غير مدرجة في عناصر برنامجية أو مشاريع محددة واردة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية.
    The remaining 30 projects are organized on a global basis, reflecting in most cases more generalized needs expressed through regional or global bodies. UN أما المشاريع اﻟ ٣٠ الباقية فهي تنظم على أساس عالمي، وتعكس في معظم الحالات الاحتياجات اﻷكثر عمومية التي يعبر عنها من خلال الهيئات الاقليمية أو العالمية.
    What is required in Africa is to promote diversification that would lead to increased output and value of products with more dynamic prospects in the market - local, regional or global. UN فما تحتاجه افريقيا هو تعزيز التنويع الذي يؤدي إلى زيادة الناتج وقيمة المنتجات ويهيء في الوقت نفسه احتمالات أكثر دينامية في السوق - المحلية أو اﻹقليمية أو العالمية.
    Thirdly, there is a general obligation to exchange information relevant to the conservation of fish stocks through subregional, regional or global international organizations. UN وثالثا هناك التزام عام بتبادل المعلومات المتصلة بحفظ اﻷرصدة السمكية عن طريق المنظمات دون الاقليمية أو الاقليمية أو العالمية.
    While essential to the delivery of development results, they are not included in specific programme components or projects in country, regional, or global programme documents. UN وعلى الرغم من أنها ضرورية لتحقيق النتائج الإنمائية، فإنها لا تدرج في عناصر برنامجية أو مشاريع معينة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية.
    Programmes: Activities traced to specific programme components or projects, which contribute to delivering development results contained in country, regional or global programme documents or other programming arrangements. UN البرامج: أنشطة تعزى إلى عناصر برنامج أو مشروع معين، التي تسهم في تحقيق النتائج الإنمائية الواردة في وثائق البرامج القطرية أو الإقليمية أو العالمية أو ترتيبات البرمجة الأخرى.
    (d) To foster dialogue and consultations between regional and international stakeholders before publishing regional or global data. UN (د) تعزيز الحوار والتشاور بين أصحاب المصلحة الإقليميين والدوليين قبل نشر البيانات الإقليمية أو العالمية.
    Approach for regional, subregional, eco-regional or global assessments UN 3-3 نهج للتقييمات الإقليمية أو دون الإقليمية أو الإقليمية الإيكولوجية أو العالمية
    It also faced a political obstacle, namely the blockade imposed by two of its four neighbouring countries, which had for a long time deprived Armenia from its main access to European and global markets. UN فهي تواجه أيضا عائقا سياسيا يتمثل في ذلك الحصار الذي يفرضه عليها منذ وقت طويل اثنان من البلدان الأربعة المجاورة لها، مما يحول دون وصولها إلى الأسواق الأوروبية أو العالمية.
    With respect to the regional or universal nature of security assurances, the Senegalese delegation believes that the two types of approach are complementary and enhance the nonproliferation and nuclear disarmament regime. UN وفيما يتعلق بالصبغة الإقليمية أو العالمية للضمانات الأمنية، يرى وفد السنغال أن النهجين يتكاملان ويعززان نظام عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    It was vital to safeguard the sovereign right of each State to decide whether to bring its concerns before regional or world bodies. UN ويعتبر ضمان الحق السيادي لكل دولة، في أن تقرر عرض اهتماماتها على الهيئات اﻹقليمية أو العالمية أو عدمه أمرا حيويا.
    An international study of globalisation and its alternatives, with the aim of growing in a critical understanding of the so-called `no-global or new global or alternative global'movement as a phenomenon in history and to spell out the implications for the life and action of the MBW as well as of other public institutions. UN دراسة دولية عن العولمة وبدائلها، بغرض زرع فهم ناقد لما يسمى بالحركة اللاعالمية أو العالمية الجديدة أو العالمية البديلة كظاهرة في التاريخ وبيان آثار ذلك على حياة حركة العمل من أجل عالم أفضل وعلى غيرها من المؤسسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد