ويكيبيديا

    "أو العنف الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or sexual violence
        
    • and sexual violence
        
    • or violence
        
    Displacement and its social consequences also render women, boys and girls more vulnerable to exploitation, intrafamily violence or sexual violence, which must be addressed. UN كذلك فإن التشريد وعواقبه الاجتماعية تجعل النساء والأولاد والبنات أكثر عرضة للاستغلال أو العنف داخل العائلات أو العنف الجنسي التي يجب تناولها.
    These cases relate to both physical and psychological torture and, for the most part, the victims had been tortured in conjunction with other crimes, such as enforced disappearance, kidnapping or sexual violence. UN وفي معظم هذه الحالات، اقترن تعذيب الضحايا بجرائم أخرى مثل الاختفاء القسري أو الاختطاف أو العنف الجنسي.
    Some 80 per cent of murders in which the victims are women are the result of domestic violence, violence directed against a spouse or sexual violence. UN وجاء نحو 80 في المائة من جرائم القتل التي وقعت المرأة ضحية لها نتيجة للعنف المنزلي، والعنف الموجّه ضد الزوجة، أو العنف الجنسي.
    Isolated incidents of killing, maiming or sexual violence, which are not part of a pattern, as discussed below, would not be listed. UN ولن تدرج الحوادث المعزولة للقتل والتشويه أو العنف الجنسي التي لا تشكل جزءاً من نمط على النحو المبين أدناه.
    His predecessor had not indicted anyone on charges of rape or sexual violence. UN ولم يسبق لسلفه أن وجّه اتهامات بالاغتصاب أو العنف الجنسي ﻷي شخص.
    The majority of studies focus on just one type of violence, most commonly intimate partner violence or sexual violence. UN وتركز أغلبية الدراسات على نوع واحد فقط من أنواع العنف، وأكثر ما يكون ذلك على عنف الشريك الحميم أو العنف الجنسي.
    This does not in any way diminish their legal protection from sexual exploitation or sexual violence. UN وهذا لا ينتقص بأي حال من الأحوال من حمايتهم القانونية من الاستغلال الجنسي أو العنف الجنسي.
    - Between 15 to 76 per cent of women are targeted for physical and/or sexual violence in their lifetime UN يجري استهداف ما بين 15 و76 في المائة من النساء، في حياتهن، بالعنف الجسدي و/أو العنف الجنسي
    The harm caused by detention is even greater for some groups, including families, children and victims of trafficking or sexual violence or torture. UN بل وإن الضرر الناجم عن الاحتجاز أكبر من ذلك بالنسبة لبعض الفئات، بما في ذلك الأسر والأطفال وضحايا الاتجار أو العنف الجنسي أو التعذيب.
    The Blue Helmet is designed to inspire confidence and trust; it is unthinkable that in any circumstance it should instil fear of rape or sexual violence. UN فقد أنشئت قوات الخوذات الزرقاء لبث الثقة والطمأنينة. وعليه، فإن من غير الوارد في أي ظرف من الظروف أن تزرع هذه القوات الخوف من الاغتصاب أو العنف الجنسي.
    33. Children continue to face the threat of abduction, illegal adoption or sexual violence. UN 33- ولا يزال الأطفال معرضين لمخاطر الاختطاف أو التبني غير القانوني أو العنف الجنسي.
    The compensation for rape or sexual violence does not exclude the possibility to claim compensation for moral damage caused by the same criminal act. UN ولا يُستثنى من دفع التعويضات لضحايا الاغتصاب أو العنف الجنسي إمكانية المطالبة بتعويضات لقاء الأذى النفسي الناجم عن العمل الجرمي نفسه.
    14. Plans that address particular forms of violence, such as domestic violence or sexual violence, are also in place. UN 14 - وهناك أيضاً خطط تتصدى لأشكال محددة من العنف، مثل العنف العائلي أو العنف الجنسي.
    The sexual act covered by " rape " or sexual violence has been broadened to include the whole gamut of sexual acts. UN وقد وُسِّع نطاق الفعل الجنسي المشمول بكلمة " الاغتصاب " أو العنف الجنسي لكي يشمل كامل طائفة الأفعال الجنسية.
    The Secretary-General's campaign must be worldwide, take into account all forms of violence and not limit itself to certain situations of interest to certain countries, or to rape or sexual violence. UN ويجب أن تكون حملة الأمين العام شاملة، وأن تشمل جميع أشكال العنف ولا تنحصر في بعض الحالات التي تهم بلدانا معينة أو في الاغتصاب أو العنف الجنسي.
    The Committee urges the State party to incorporate a gender policy encompassing training and awarenessraising for the officials responsible for dealing with the cases of victims of assault or sexual violence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد سياسة جنسانية تتضمن تدريب وتوعية الموظفين المسؤولين عن معالجة حالات ضحايا الاعتداء أو العنف الجنسي.
    In this unpredictable context, children are particularly vulnerable, given the possibility of being left behind or suffering grave violations such as abduction and recruitment, killing, maiming, or sexual violence. UN وفي هذا السياق الذي لا يمكن التنبؤ به، يصبح الأطفال عرضة لخطر بالغ، نظرا لاحتمال أن يتخلفوا عن الركب أو التعرض لانتهاكات جسيمة، مثل الاختطاف أو التجنيد أو القتل أو التشويه أو العنف الجنسي.
    The Committee urges the State party to incorporate a gender policy encompassing training and awarenessraising for the officials responsible for dealing with the cases of victims of assault or sexual violence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد سياسة جنسانية تتضمن تدريب وتوعية الموظفين المسؤولين عن معالجة حالات ضحايا الاعتداء أو العنف الجنسي.
    The Committee urges the State party to incorporate a gender policy encompassing training and awarenessraising for the officials responsible for dealing with the cases of victims of assault or sexual violence. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد سياسة جنسانية تتضمن تدريب وتوعية الموظفين المسؤولين عن معالجة حالات ضحايا الاعتداء أو العنف الجنسي.
    The Committee is further concerned at the obstacles women victims of domestic and sexual violence face when bringing complaints and seeking protection. UN وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء المعوقات التي تواجه النساء ضحايا العنف العائلي أو العنف الجنسي عند رفع الشكاوى والتماس الحماية.
    Juvenile female prisoners shall have access to age- and gender-specific programmes and services, such as counselling for sexual abuse or violence. UN تستفيد السجينات القاصرات من البرامج والخدمات المخصصة لفئاتهن العمرية والخاصة بجنسهن، من قبيل المشورة بشأن الاعتداء أو العنف الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد