There are several criteria for measuring the success or effectiveness of this innovative peacebuilding mechanism over the past 12 months. | UN | وهناك عدد من المعايير لقياس النجاح أو الفعالية لهذه الآلية الإبداعية لبناء السلام خلال الـ 12 شهرا الماضية. |
Although the majority of key controls were being applied, the application of certain important controls, lacked consistency or effectiveness. | UN | بالرغم من تطبيق أغلبية الضوابط الأساسية، فإن تطبيق بعض الضوابط الهامة افتقر إلى الانسجام أو الفعالية. |
Achieved or expected improvements in efficiency or effectiveness will also be highlighted. | UN | وسوف تبرز الخطة أيضا التحسينات المنجزة أو المتوقعة في الكفاءة أو الفعالية. |
:: Failure to carry out operations economically, efficiently or effectively | UN | :: عدم تنفيذ العمليات بصورة توفر التكاليف أو تتسم بالكفاءة أو الفعالية |
UNICEF notes that the differences in the functional set-up of each United Nations organization would prevent the establishment of an efficient or effective centralized investigation function. | UN | وتلاحظ اليونيسيف أن الاختلافات في البناء الوظيفي لكل منظمة من منظمات الأمم المتحدة من شأنه أن يحول دون إنشاء وظيفة تحقيق مركزية تتسم بالكفاءة أو الفعالية. |
None of them, however, provided for clear cost or efficiency comparisons, although the issue of printing was examined. | UN | بيد أن أيا من هذه الدراسات لم تقدم مقارنات واضحة فيما يتعلق بالتكاليف أو الفعالية على الرغم من التطرق لمسألة الطباعة. |
However, they come at the cost of extensive reliance on rules as controls and a concomitant focus on process, rather than results or effectiveness. | UN | ولكنها تقترن أيضا باعتماد مفرط على القواعد كضوابط، وبتركيز ملازم على العملية يأتي على حساب النتائج أو الفعالية. |
MARGINALLY DEFICIENT Although the majority of key controls were being applied, the application of certain important controls lacked consistency or effectiveness. | UN | بالرغم من تطبيق أغلبية الضوابط الأساسية، فإن تطبيق بعض الضوابط الهامة افتقر إلى الانسجام أو الفعالية. |
Thus, it is difficult to discern that clear criteria have been used consistently in the appraisal of a project proposal or that there has been much use of lessons learned about implementation or effectiveness. | UN | وهكذا، فإن من الصعب الخلوص إلى أن ثمة معايير واضحة استخدمت على نحو متسق في تقييم مقترح مشروع أو أنه قد استفيد كثيرا من الدروس المستخلصة بشأن التنفيذ أو الفعالية. |
Challenges relating to access to justice are especially aggravated and acute in conflict and post-conflict situations because formal justice systems may no longer exist or function with any level of efficiency or effectiveness. | UN | وتتسم التحديات المرتبطة بالوصول إلى القضاء بالتفاقم والحدة في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع نظرا إلى أن نظم العدالة الرسمية لم تعد موجودة أو قادرة على العمل بأي درجة من الكفاءة أو الفعالية. |
Improved operational efficiency or effectiveness | UN | تحسين الكفاءة أو الفعالية التنفيذية |
During the period under review almost three quarters of OIOS recommendations to programme managers were directed at improving management control and operational efficiency or effectiveness. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، كانت نسبة تناهز ثلاثة أرباع توصيات المكتب إلى القائمين على إدارة البرامج، موجهة نحو تحسين المراقبة اﻹدارية والكفاءة أو الفعالية التنفيذية. |
Improved operational efficiency or effectiveness | UN | تحسين الكفاءة أو الفعالية التنفيذية |
:: Failure to carry out operations economically, efficiently or effectively | UN | :: عدم تنفيذ العمليات بصورة توفر التكاليف أو تتسم بالكفاءة أو الفعالية |
::Failure to carry out operations economically, efficiently or effectively | UN | :: عدم الاضطلاع بالعمليات بصورة تتسم بالجدوى الاقتصادية أو بالكفاءة أو الفعالية. |
Four main challenges were identified, namely: insufficient tangible actions; funding mechanisms that are not working efficiently or effectively; a lack of funding; and an absence of effective, coordinated international governance. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى أربعة تحديات رئيسية هي: نقص الإجراءات الملموسة؛ وانعدام الكفاءة أو الفعالية في أداء آليات التمويل؛ ونقص التمويل؛ وغياب إدارة دولية منسقة وفعالة. |
By not recognizing cultural diversity, its development initiatives towards them have been limited, and the strategies and tools used have not been sufficiently efficient or effective. | UN | ونتيجة لعدم إقرارها بالتنوع الثقافي، كانت المبادرات الإنمائية التي تتخذها لصالح تلك الشعوب محدودة و لم تتسم الاستراتيجيات والأدوات المستعملة بالكفاءة أو الفعالية بقدر كاف. |
For example, one such initiative might be the creation of an annual award for particularly creative or effective programmes or interventions. | UN | وقد تكون إحدى هذه المبادرات، على سبيل المثال، إعداد جائزة سنوية للبرامج أو الأنشطة التي تبلغ درجة مميزة من الابتكار أو الفعالية. |
65. The United Nations could not be strong or effective if it was constantly in a precarious financial situation. | UN | 65 - وحذر من أن الأمم المتحدة لا يمكن أن تتحقق لها القوة أو الفعالية إن هي بقيت على الدوام في وضع مالي غير مستقر. |
The State has no right to imprison a person in order to subject him or her to the caprices and arbitrariness of thugs, whether in the name of necessity, realism or efficiency. | UN | فالدولة لا تملك الحق في أن تسجن شخصاً من أجل إخضاعه لنزوات الخارجين عن القانون وتعسفهم، سواء كان ذلك بدعوى الضرورة أو الواقعية أو الفعالية. |
Solving the problems one by one is neither possible, nor efficient nor effective. | UN | ولا يمكن تسوية المشاكل واحدة تلو الأخرى، بل إن ذلك لا يكفل الكفاءة أو الفعالية. |
In this process, capacity development for policy support, organizational effectiveness and revenue and expenditure management is crucial. | UN | وفي هذه العملية، تعد تنمية القدرة على وضع السياسات، أو الفعالية التنظيمية وإدارة الإيرادات والنفقات على درجة كبيرة من الأهمية. |