ويكيبيديا

    "أو القضائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or judicial
        
    • and judicial
        
    • judicial or
        
    • or legal
        
    • or criminal
        
    • or judiciary
        
    Article 12 further requires that decisions be open to an administrative or judicial review in conformity with internal law. UN كما تقضي المادة 12 بأن تكون القرارات خاضعة للمراجعة الإدارية أو القضائية بما يتفق وأحكام القانون الدولي.
    This term designates all the administrative or judicial channels whose purpose is efficaciously and constructively to punish violations of individual rights. UN ويقصد بهذا المصطلح كافة السبل الادارية أو القضائية التي تستهدف المعاقبة على انتهاكات الحقوق الفردية على نحو مجد وفعال.
    Resort to arbitral or judicial proceedings UN اللجوء إلى الإجراءات التحكيمية أو القضائية
    Relevant decisions shall be issued in writing and shall be open to effective administrative or judicial review. UN وتصدر القرارات ذات الصلة كتابة، وتكون قابلة للمراجعة الإدارية أو القضائية الفعالة.
    Relevant decisions shall be issued in writing and shall be open to effective administrative or judicial review. UN وتصدر القرارات ذات الصلة كتابة، وتكون قابلة للمراجعة الإدارية أو القضائية الفعالة.
    It is also not possible to lay down how the Authority should be integrated into the administrative or judicial machinery of a given country. UN وليس من الممكن أيضا النص على كيفية إدماج تلـك السلطة في اﻷجهزة اﻹدارية أو القضائية لبلد معين.
    Relevant decisions shall be issued in writing and shall be open to effective administrative or judicial review. UN وتصدر القرارات ذات الصلة كتابةً، وتكون قابلة للمراجعة الإدارية أو القضائية الفعالة.
    Relevant decisions shall be issued in writing and shall be open to effective administrative or judicial review. UN وتصدر القرارات ذات الصلة كتابة، وتكون قابلة للمراجعة الإدارية أو القضائية الفعالة.
    Thus, for example, the requirement of giving reasons for any negative decisions concerning nationality should be considered as one of the prerequisites of an effective administrative or judicial review which is implicitly covered. UN بالتالي، وعلى سبيل المثال، فإن شرط تقديم أسباب لتعليل أية قرارات سلبية تتخذ بشأن الجنسية يجب اعتباره شرطاً من الشروط الأساسية للمراجعة الإدارية أو القضائية الفعالة التي هي مشمولة ضمنياً.
    It is also not possible to lay down how the Authority should be integrated into the administrative or judicial machinery of a given country. UN وليس من الممكن أيضا النص على كيفية إدماج تلـك السلطة في الأجهزة الإدارية أو القضائية لبلد معين.
    Administrative or judicial decisions in favour of children are not implemented by schools. UN ولا تقوم المدارس بتنفيذ القرارات الإدارية أو القضائية التي تكون لفائدة الأطفال.
    Further, the article should state within which jurisdiction the said administrative or judicial review would be carried out. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن تنص المادة على الولاية القانونية التي تجري في إطارها المراجعة الإدارية أو القضائية المذكورة.
    Resort to arbitral or judicial proceedings UN اللجوء إلى الإجراءات التحكيمية أو القضائية
    The lack of administrative or judicial complaints in prisons owing to the victims' fear of being exposed to reprisals. UN نقص عدد الشكاوى الإدارية أو القضائية في السجون بسبب خشية السجناء من الأعمال الانتقامية.
    And they involve more frequent use of the quasi-legislative or judicial powers granted to the Council under the Charter. UN وتشمل الاستخدام اﻷكثر تواترا للسلطات شبه التشريعية أو القضائية الممنوحة للمجلس بموجب الميثاق.
    Persons who believed that their human rights were being violated could bring their cases before the competent administrative or judicial bodies. UN واﻷشخاص الذين يرون أن حقوقهم لم تحترم يمكنهم رفع حالاتهم إلى الهيئات الادارية أو القضائية المختصة.
    It is also not possible to lay down how the Authority should be integrated into the administrative or judicial machinery of a given country. UN وليس من الممكن أيضا النص على كيفية إدماج تلـك السلطة في اﻷجهزة اﻹدارية أو القضائية لبلد معين.
    Article 76 authorizes any natural or legal person to report to the administrative or judicial bodies any failure to comply with the provisions of this law, including those which prohibit torture or cruel or degrading treatment. UN وتجيز المادة ٦٧ ﻷي شخص طبيعي أو قانوني أن يبلغ الجهات الادارية أو القضائية بأي تقصير عن الامتثال ﻷحكام هذا القانون بما في ذلك ما يحظر التعذيب او المعاملة القاسية أو الحاطة بالكرامة.
    To-date authorities in Tuvalu have not received any requests from other countries for assistance on administrative and judicial matters. UN لم ترد إلى سلطات توفالو حتى اليوم أي طلبات من بلدان أخرى للحصول على المساعدة فيما يتعلق بالمسائل الإدارية أو القضائية.
    Positive measures of protection are, therefore, required not only against the acts of the State party itself, whether through its legislative, judicial or administrative authorities, but also against the acts of other persons within the State party. UN ومن ثم فإن التدابير الإيجابية لصونهما واجبة لا ضد أفعال الدولة الطرف نفسها فحسب، محميين سواء عن طريق سلطاتها التشريعية أو القضائية أو الإدارية، بل أيضاً ضد أفعال الأشخاص الآخرين داخل الدولة الطرف.
    In general, such claims may be submitted to the administrative or legal authorities. UN ويمكن بشكل عام تقديم المطالبات إلى السلطات الإدارية أو القضائية.
    34. Public officials responsible for policing or criminal investigation who knowingly refuse or fail to report and put an end to illegal or arbitrary detention in any location are liable to a prison term of 1 to 5 years. UN 34- ويعاقَب بالسجن لفترة تتراوح بين سنة وخمس سنوات الموظفون العموميون في الشرطة الإدارية أو القضائية الذين يرفضون أو يهملون تأكيد وقائع الاحتجاز غير القانوني أو التعسفي في أي مكان والأمر بإيقافها بعد علمهم بها.
    In exercising its duties, the Advocate of the People also makes recommendations, which cannot be subjected to parliamentary or judiciary control. UN وفي إطار ممارسته لواجباته، يقدم أمين المظالم أيضاً توصيات، لا يمكن إخضاعها للمراقبة البرلمانية أو القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد