ويكيبيديا

    "أو المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or specialized
        
    • and thematic
        
    • or specialist
        
    • or specialised
        
    • or niche
        
    The standard support outputs and Mission-specific non-standard or specialized outputs are reflected in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير نواتج الدعم المعيارية والنواتج غير المعيارية أو المتخصصة الخاصة بالبعثة.
    The standard support outputs and mission-specific non-standard or specialized outputs are presented in tables 3 and 4, reflecting two comparative periods. UN وترد في الجدولين 3 و 4 نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المتعلقة بالبعثة لتجسد فترتين مقارنتين.
    The standard support outputs and mission-specific non-standard or specialized outputs, reflecting two comparative periods, are presented in tables 3 and 4. UN وترد في الجدولين 3 و 4 نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المتعلقة بالبعثة لتجسد فترتين مقارنتين.
    The World Bank has stated that it sees a number of roles that general or specialized trading companies can play: UN وقد ذكر البنك الدولي أنه يرى عدداً من اﻷدوار التي تستطيع الشركات التجارية العامة أو المتخصصة أن تقوم بها:
    5. Welcomes the recent investments in gender advisory capacities and requests the Administrator to ensure that the gender equality strategy is translated by the regional and thematic bureaux into multi-year gender action plans for their respective regions or thematic areas; UN 5 - يرحب بالاستثمارات التي تمت مؤخرا في مجال قدرات الاستشارة الجنسانية ويطلب إلى مديرة البرنامج كفالة قيام المكاتب الإقليمية أو المتخصصة بترجمة استراتيجية المساواة بين الجنسين إلى خطط عمل متعددة السنوات للشؤون الجنسانية كل في منطقته أو في مجال تخصصه؛
    It emphasizes, however, that the unit should be responsible for mainstreaming partnerships and facilitating decentralization of related activities to country or specialist units throughout the system rather than brokering specific activities. UN إلا أنه يشدد على أن الوحدة ينبغي أن تكون مسؤولة عن تعميم الشراكات وتيسير لامركزية الأنشطة ذات الصلة بنقلها إلى الوحدات القطرية أو المتخصصة الموجودة في مختلف مكوِّنات المنظومة، بدلا من التوسط في أنشطة محددة.
    The standard support outputs and mission specific non-standard or specialized outputs are presented in a second table reflecting two comparative periods. UN وترد نواتج الدعم الاعتيادية والنواتج غير الاعتيادية أو المتخصصة الخاصة بالبعثة في جدول ثان يُبين فترتين مقارنتين.
    When an emergency case or serious illness arose, arrangements were made for the patients to receive the necessary treatment at general or specialized hospitals. UN وعند ظهور حالة طارئة أو خطيرة، تتم الترتيبات ليتلقى المرضى العلاج اللازم في المستشفيات العامة أو المتخصصة.
    The optimum ratio varies from sector to sector, depending on the premium put on experience and continuity as compared with new or specialized technological or academic skills. UN وتتفاوت النسبة من قطاع إلى قطاع تبعا لﻷهمية التي تولى للخبرة وللاستمرارية بالمقارنة بالمهارات التكنولوجية أو اﻷكاديمية الجديدة أو المتخصصة. الامتحانات التنافسية
    The standard support outputs and mission-specific non-standard or specialized outputs are presented in a second table reflecting planned and actual outputs for the period. UN وترد نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة الخاصة بالبعثة في جدول ثان يبيّن النواتج المقررة والفعلية للفترة.
    The standard support outputs and mission specific non-standard or specialized outputs are presented in a second table reflecting the planned and actual outputs for the period. UN وترد نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المتعلقة بالبعثة في جدول ثان يُبين النواتج المقررة والفعلية للفترة.
    However, standard support outputs and mission-specific non-standard or specialized outputs are presented in the main body of the present report, rather than in an annex. UN بيد أن النواتج القياسية للدعم، والنواتج غير القياسية أو المتخصصة المحددة للبعثة، معروضة في متن هذا التقرير، بدلاً من عرضها في مرفق.
    The standard support outputs and mission-specific non-standard or specialized outputs are presented in tables 3 and 4, reflecting two comparative periods. UN أما نواتج الدعم القياسية والنواتج غير القياسية أو المتخصصة الخاصة بالبعثة فهي ترد في الجدولين 3 و 4، لتجسد فترتين يمكن المقارنة بينهما.
    121. In respect of female prisoners, either general or specialized health care is provided. UN 121- وفيما يخص السجينات، تُوفّر لهن الرعاية الصحية العامة أو المتخصصة على السواء.
    Occasionally, some questions for revealing the information on domestic violence are integrated into national or specialized surveys. UN وتتضمن الدراسات الاستقصائية الوطنية أو المتخصصة التي تجرى من وقت لآخر أسئلة يراد بها الحصول على معلومات عن العنف المنزلي.
    B. Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies UN باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها/أو المتخصصة
    Joint programmes which do not originate in the CCA/UNDAF process are also less likely to include participation by the non-resident or specialized organizations. UN ولا يرجح أيضا أن تشتمل البرامج المشتركة التي لا تنشأ عن عملية التقييم القطري الموحد/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على مشاركة المنظمات غير المقيمة أو المتخصصة.
    135. The Mission has had to outsource printing and production services that are voluminous or specialized to local suppliers, with varying degrees of expertise, technology and availability. UN 135 - اضطرت البعثة إلى الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الطباعة والإنتاج الضخمة أو المتخصصة بإسنادها إلى موردين محليين تتفاوت درجاتهم من الخبرة والتكنولوجيا ودرجات توافرهم.
    B. Mission specific, non-standard (or specialized) outputs UN باء - النواتج غير القياسية (أو المتخصصة) الخاصة بالبعثة
    5. Welcomes the recent investments in gender advisory capacities and requests the Administrator to ensure that the gender equality strategy is translated by the regional and thematic bureaux into multi-year gender action plans for their respective regions or thematic areas; UN 5 - يرحب بالاستثمارات التي تمت مؤخرا في مجال قدرات الاستشارة الجنسانية ويطلب إلى مديرة البرنامج كفالة قيام المكاتب الإقليمية أو المتخصصة بترجمة استراتيجية المساواة بين الجنسين إلى خطط عمل متعددة السنوات للشؤون الجنسانية كل في منطقته أوفي مجال تخصصه؛
    In primary schools pupils shall be prepared for further training in secondary or specialised school, conformed with their interests, abilities and skills and for integration into the society. UN ويتم إعداد التلاميذ في المدارس الابتدائية لكي يتمكنوا من مواصلة تعليمهم في المدارس الثانوية أو المتخصصة بحسب اهتماماتهم وقدراتهم ومهاراتهم، ومن الاندماج في المجتمع.
    Clusters have sometimes been nurtured by buyers’ requirements for quick delivery to fashion or niche markets. UN وقد تعززت هذه المجموعات أحيانا من أجل تلبية متطلبات المشترين فيما يتصل بالتوريد السريع للمنتجات إلى أسواق المنتجات الراقية أو المتخصصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد