ويكيبيديا

    "أو المستوطنات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or settlements
        
    • or settlement
        
    The majority of regional differences may be identified between counties, or perhaps even more between small regions, or settlements. UN وتظهر معظم الفوارق الإقليمية بين البلدات أو ربما بصورة أكبر بين الأقاليم أو المستوطنات الصغيرة.
    Eighty-seven per cent of the land is designated as Area C, virtually all of which is earmarked for the use of the Israeli military or settlements. UN و 87 في المائة من الأرض مسماة المنطقة جيم، التي تُخصص كلها تقريبا لاستخدام الجيش الإسرائيلي أو المستوطنات الإسرائيلية.
    convicted persons who are sent in accordance with a judicial sentence to colonies or settlements for persons who have committed offences by negligence; UN المدانون الذين يُرسَلون بموجب حكم قضائي إلى المستعمرات أو المستوطنات المخصصة للذين ارتكبوا جرائم بفعل اﻹهمال؛
    The number of senior management personnel from among women in central bodies and their structures is 539, or 17.3%; the number of such women in local bodies of State authority is 314, or 21.8%; and the number in self-governing bodies at the village or settlement level is 266, or 22.4%. UN ويبلغ عدد النساء اللائي يشغلن مناصب إدارية رفيعة في الهيئات المركزية والمراكز التابعة لها 539 أو 17.3 في المائة؛ وعدد مثيلاتهن في الهيئات المحلية للسلطة الحكومية 314 أو 21.8 في المائة؛ أما العدد في هيئات الحكم الذاتي على مستوى القرى أو المستوطنات فهو 266 أو 22.4 في المائة.
    For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يبلغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بوساطة البواليع الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المروج أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.
    convicted persons who are sent in accordance with a judicial sentence to colonies or settlements for persons who have committed premeditated offences; UN المدانون الذين يرسلون بموجب حكم قضائي بذلك إلى المستعمرات أو المستوطنات المخصصة للذين ارتكبوا جرائم عن عمد؛
    those sentenced for the first time to deprivation of liberty for a term of not more than five years for offences committed by negligence: in colonies or settlements for persons who have committed offences by negligence; UN ينفذ المحكوم عليهم للمرة اﻷولى بحرمانهم من حريتهم لفترة لا تتجاوز خمس سنوات لجرائم ارتكبوها بفعل اﻹهمال، حكمهم في المستعمرات أو المستوطنات المخصصة للذين ارتكبوا جرائم بفعل اﻹهمال؛
    For example, in South Asia, only 28 per cent of people living in rural areas have had access to sanitation facilities, compared with 60 per cent in urban areas or settlements. UN ففي جنوب آسيا مثلا، لا يحصل سوى 28 في المائة من الأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية على مرافق الصرف الصحي مقارنة بنسبة 60 في المائة في المناطق الحضرية أو المستوطنات.
    45. Many refugees in camps or settlements have limited prospects for a dignified life. UN 45- ويواجه العديد من اللاجئين في المخيمات أو المستوطنات آفاقاً محدودة للعيش بكرامة.
    Usually arrested at night, blindfolded and their hands bound, they were often forcibly taken, either to Israeli prisons or settlements within the West Bank for interrogations. UN وكثيرا ما يؤخذ هؤلاء الأطفال، الذين عادة ما يلقى القبض عليهم ليلا وتعصب أعينهم وتقيَّد أيديهم قسرا، إما إلى السجون الإسرائيلية أو المستوطنات داخل الضفة الغربية للاستجواب.
    UNHCR has made a series of proposals to address these issues comprehensively, including a strategy aimed at improving security in refugee-populated areas, camps or settlements. UN وقد وضعت المفوضية مجموعة من المقترحات لمواجهة هذه المسائل من جميع النواحي، ومن ذلك استراتيجية تهدف إلى تحسين حالة الأمن في المناطق أو المخيمات أو المستوطنات المأهولة باللاجئين.
    Assistance provided to internally displaced persons in camps or settlements obviously must be organized in a different way from that provided when they are integrated into communities; in the latter case, assistance is better organized on a community basis. UN ومن البديهي أن المساعدة المقدمة الى المشردين داخليا في المخيمات أو المستوطنات يجب تنظيمها بطريقة تختلف عن المساعدة المقدمة لدى ادماجهم في مجتمعات؛ ففي الحالة اﻷخيرة تنظم المساعدة على نحو أفضل على أساس مجتمعي.
    The Representative pointed out that the creation of camps or settlements that quickly became slums was to be avoided as far as possible, since they constituted, among other things, a health and increased security risk for IDPs. UN وأشار الممثل إلى أن إقامة المخيمات أو المستوطنات التي سرعان ما تتحول إلى أحياء فقيرة أمر يجب تحاشيه قدر الإمكان، إذ أن هذه التجمعات يمكن أن تعرض المشردين داخليا، ضمن عوامل أخرى، لمخاطر صحية ولتزايد المخاطر الأمنية.
    " Other land " includes bare soil, rock, ice and all land areas which do not fall under the forest land, cropland, grassland, wetlands or settlements categories. UN (ز) " الأراضي الأخرى " تشمل التربة العارية والصخر والجليد وجميع بقع الأرض التي لا تدخل ضمن فئات الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المروج أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات.
    " Other land " includes bare soil, rock, ice and all land areas which do not fall under the forest land, cropland, grassland, wetlands or settlements categories. UN (ز) " الأراضي الأخرى " تشمل التربة العارية والصخر والجليد وجميع بقع الأرض التي لا تدخل ضمن فئات الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المروج أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات.
    " Other land " includes bare soil, rock, ice and all land areas which do not fall under the forest land, cropland, grassland, wetlands or settlements categories. UN (ز) " الأراضي الأخرى " تشمل التربة العارية والصخر والجليد وبقع الأرض التي لا تدخل ضمن فئات الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المراعي أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات.
    " Other land " includes bare soil, rock, ice and all land areas which do not fall under the forest land, cropland, grassland, wetlands or settlements categories. UN (ز) " الأراضي الأخرى " تشمل التربة العارية والصخر والجليد وبقع الأرض التي لا تدخل ضمن فئات الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المراعي أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات.
    " Other land " includes bare soil, rock, ice and all land areas which do not fall under the forest land, cropland, grassland, wetlands or settlements categories. UN (ز) " الأراضي الأخرى " تشمل التربة العارية والصخر والجليد وبقع الأرض التي لا تدخل ضمن فئات الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المراعي أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات.
    For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يبلغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بوساطة البواليع الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المروج أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.
    4. For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يتم الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بوساطة المصارف الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المراعي أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.
    4. For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يتم الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بوساطة المصارف الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المراعي أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد