8.1 The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. | UN | يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
8.1 The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. | UN | يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Tribunal shall be kept. | UN | يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
Information on source or sink categories excluded or potentially excluded, including efforts to develop estimates for future submissions; | UN | `4` المعلومات عن فئات المصادر أو المصارف المستبعدة أو المحتمل استبعادها، بما في ذلك الجهود المبذولة في وضع التقديرات للانبعاثات في المستقبل. |
Information on source or sink categories excluded or potentially excluded, including efforts to develop estimates for future submissions; | UN | `4` المعلومات عن فئات المصادر أو المصارف المستبعدة أو المحتمل استبعادها، بما في ذلك الجهود المبذولة في وضع التقديرات للانبعاثات في المستقبل. |
The information on the procedures used for performing the recalculations, changes in the calculation methods, emission factors and activity data used, and inclusion of sources or sinks, should be documented in a transparent manner, indicating the relevant changes in each source or sink category where these changes have taken place. | UN | كذلك فإن المعلومات المتعلقة بالإجراءات المستخدمة لأداء عمليات إعادة الحساب، والتغييرات في أساليب الحساب، وعوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المستخدمة، وإدراج مصادر أو مصارف في هذا الصدد، ينبغي توثيقها بطريقة تتسم بالشفافية تبين التغييرات ذات الصلة في كل فئة من فئات المصادر أو المصارف حدثت فيها هذه التغييرات. |
The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. | UN | يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. | UN | يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
8.1 The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. | UN | يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
National Projects does not give any details about the claim, including the name of the bank or banks where the cash was allegedly deposited. | UN | لم تقدم الشركة الوطنية أي تفاصيل بشأن المطالبة، بما في ذلك اسم المصرف أو المصارف التي ادعت إيداع النقود فيها. |
Governments must set this foundation; corporations or banks cannot and do not set it. | UN | ويجب أن تضع الحكومات هذا الأساس؛ ولا تستطيع الشركات أو المصارف أن تضعه كما أنها لا تضعه. |
Regulation 4.15. The Secretary-General shall designate the bank or banks in which the funds of the Organization shall be kept. | UN | البند 4-15: يعيِّن الأمين العام المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المنظمة. |
Regulation 4.15: The Secretary-General shall designate the bank or banks in which the funds of the Organization shall be kept. | UN | البند 4-15: يعيِّن الأمين العام المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المنظمة. |
8.1 The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Tribunal shall be kept. | UN | ٨-١ يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
8.1 The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. Banking | UN | 8-1 يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
8.1 The Registrar shall designate the bank or banks in which the funds of the Court shall be kept. Banking | UN | 8-1 يعين المسجل المصرف أو المصارف التي تودع فيها أموال المحكمة. |
Information on source or sink categories excluded or potentially excluded, including efforts to develop estimates for future submissions; | UN | `4` المعلومات عن فئات المصادر أو المصارف المستبعدة أو المحتمل استبعادها، بما في ذلك الجهود المبذولة في وضع التقديرات للانبعاثات في المستقبل. |
" NO " (not occurring) for activities or processes in a particular source or sink category that do not occur within a country; | UN | (أ) " NO " (لا تحدث) فيما يتعلق بالأنشطة أو العمليات في فئة معينة من فئات المصادر أو المصارف التي لا تحدث ضمن البلد؛ |
Annex 3: Other detailed methodological descriptions for individual source or sink categories (where relevant) | UN | المرفق 3: عمليات وصف منهجية مفصلة أخرى بشأن فئات المصادر أو المصارف الفردية (حيثما كان ذلك مناسباً) |
The third approach would be to revive or rebuild public institutions, such as agricultural banks or development banks. | UN | ويتمثل النهج الثالث في تنشيط المؤسسات العامة أو إعادة بنائها، مثل المصارف الزراعية أو المصارف الإنمائية. |