The following cash contributions have been received or pledged so far: | UN | والتبرعات النقدية المتلقاة أو المعلنة مسجلة على النحو التالي: |
Contributions received or pledged for the biennium ended 31 December 1993 . 62 | UN | التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Schedule 1. Contributions received or pledged | UN | الجدول 1 - التبرعات المحصلة أو المعلنة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
In this context, the Union welcomes the progress that continues to be made, including the important steps taken or announced by the United Kingdom and France, and calls for further reductions. | UN | وفي هذا المضمار، يرحب الاتحاد بالتقدم الذي لا يزال جاريا، بما في ذلـــك الخطـــوات الهامــة المتخذة أو المعلنة من جانب المملكة المتحدة وفرنسا ويطالب بمزيد من التخفيضات. |
Regarding LDC status, effective benefits and the perspective of graduation, he emphasized the huge gap between the theoretical benefits offered or announced by the international community and the actual benefits derived by countries. | UN | وفيما يتعلق بوضع تلك البلدان، والمنافع الفعلية، وتوقعات استبعادها تدريجياً من المعاملة التفضيلية، أكد أنه توجد فجوة هائلة بين المنافع النظرية الممنوحة أو المعلنة من قبل المجتمع الدولي والمنافع الفعلية التي تجنيها البلدان. |
(a) The Human Rights (Parliamentary Scrutiny) Act 2011, which requires that prior to being passed all the State party's legislation be subject to a compatibility assessment, with the human rights and freedoms, recognized or declared, in the seven core international human rights instruments to which Australia is party.; | UN | (أ) قانون (فحص البرلمان) حقوق الإنسان لعام 2011 الذي ينص على أن تخضع جميع تشريعات الدولة الطرف قبل إقرارها إلى تقييم بشأن مدى ملاءمتها لحقوق الإنسان والحريات المعترف بها أو المعلنة في الصكوك الدولية الرئيسية السبعة لحقوق الإنسان التي تعد أستراليا طرفاً فيها؛ |
Contributions received or pledged for the biennium ended 31 December 2011 | UN | التبرعات المحصلة أو المعلنة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Schedule 1. Contributions received or pledged for the biennium ended 31 December 2007 | UN | الجدول 1 - التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Contributions received or pledged for the biennium ended 31 December 2007 | UN | التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Cumulative contributions paid or pledged to the United Nations Fund for South-South Cooperation as at 30 June 2008 | UN | مجموع التبرعات المدفوعة أو المعلنة لصندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب حتى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Schedule 1. Contributions received or pledged for the biennium ended 31 December 1999 | UN | القائمة - 1 التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Schedule 1. Contributions received or pledged for the biennium ended 31 December 2001 | UN | القائمة - 1 التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Contributors Amounts contributed or pledged | UN | المبالغ المقدمة أو المعلنة كتبرعات |
Schedule 1. Contributions received or pledged for the biennium ended 31 December 2003 | UN | الجدول 1 - التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 |
4. In accordance with rule 21 of the rules of procedure of the Conference, the Secretary-General shall maintain, for a specified period (until 31 March 1994), a list of pledges made or announced at the Conference; States invited to the Conference may enter on that list pledges in addition to those made or announced at the Conference. | UN | ٤ - ووفقا للمادة ٢١ من النظام الداخلي للمؤتمر، سيحتفظ اﻷمين العام، لفترة محددة )حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٤(، بقائمـة التبرعـات المقدمـة أو المعلنـة فـي المؤتمـر؛ ويجـوز للدول المدعوة لحضور المؤتمر أن تضيف إلى تلك القائمة تبرعات أخرى علاوة على التبرعات المقدمة أو المعلنة في المؤتمر. |
4. In accordance with rule 21 of the rules of procedure of the Conference, the Secretary-General will maintain, for a specified period (until 31 March 1995), a list of pledges made or announced at the Conference; States invited to the 95-01013 (E) 170195 /... Conference may enter on that list pledges in addition to those made or announced at the Conference. | UN | ٤ - ووفقا للمادة ٢١ من النظام الداخلي للمؤتمر، سيحتفظ اﻷمين العام، لفترة محددة )حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥(، بقائمة التبرعات المقدمة أو المعلنة في المؤتمر؛ ويجوز للدول المدعوة لحضور المؤتمر أن تضيف الى تلك القائمة تبرعات أخرى علاوة على التبرعات المقدمة أو المعلنة في المؤتمر. |
1. In the Final Act of the Twelfth United Nations Pledging Conference for the United Nations Disarmament Information Programme (A/CONF.174/1), the Secretary-General was requested to maintain a list incorporating pledges made or announced at the Conference and those made thereafter, and to issue that list as part of the records of the Conference. | UN | ١ - طلب الى اﻷمين العام، في الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني عشر ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح (A/CONF.174/1) أن يحتفظ بقائمة تتضمن التبرعات المقدمة أو المعلنة في المؤتمر، والتبرعات المقدمة بعد ذلك، وأن يصدر تلك القائمة بوصفها جزءا من وثائق المؤتمر. |
4. In accordance with rule 21 of the rules of procedure of the Conference, the Secretary-General will maintain, for a specified period (until 31 March 1996), a list of pledges made or announced at the Conference; States invited to the Conference may enter on that list pledges in addition to those made or announced at the Conference. | UN | ٤ - ووفقا للمادة ٢١ من النظام الداخلي للمؤتمر، سيحتفظ اﻷمين العام، لفترة محددة )حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦(، بقائمة التبرعات المتعهد بها أو المعلنة في المؤتمر؛ ويجوز للدول المدعوة لحضور المؤتمر أن تضيف إلى تلك القائمة تبرعات أخرى علاوة على التبرعات المتعهد بها أو المعلنة في المؤتمر. |
1. In the Final Act of the Thirteenth United Nations Pledging Conference for the United Nations Disarmament Information Programme (A/CONF.179/2), the Secretary-General was requested to maintain a list incorporating pledges made or announced at the Conference and those made thereafter and to issue that list as part of the records of the Conference. | UN | ١ - طلب الى اﻷمين العام، في الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث عشر ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح (A/CONF.179/2) أن يحتفظ بقائمة تتضمن التبرعات المقدمة أو المعلنة في المؤتمر، والتبرعات المقدمة بعد ذلك، وأن يصدر تلك القائمة بوصفها جزءا من وثائق المؤتمر. |
1. In the Final Act of the Tenth United Nations Pledging Conference for the World Disarmament Campaign (A/CONF.161/1), the Secretary-General was requested to maintain, until 31 March 1993, a list incorporating pledges made or announced at the Conference and those made thereafter until that date, and to issue that list as part of the records of the Conference. | UN | ١ - طلب من اﻷمين العام في الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر ﻹعلان التبرعات للحملة العالمية لنزع السلاح (A/CONF.161/1) أن يحتفظ ، حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ ، بقائمة بالتبرعات المعقودة أو المعلنة في المؤتمر والتبرعات المعقودة بعده حتى ذلك التاريخ ، وأن يصدر تلك القائمة بوصفها جزءا من محاضر المؤتمر . |
(c) the amount of dividends that were proposed or declared after the balance sheet date but before the financial statements were authorized for issue; when dividends have been proposed but not formally approved for payment, the amount included (or not included) in liabilities; and | UN | (ج) مبلغ حصص الأرباح المقترحة أو المعلنة بعد تاريخ كشف الميزانية العمومية ولكن قبل التصريح بإصدار البيانات المالية؛ وعندما تكون حصص الأرباح مقترحة دون أن تتم الموافقة على دفعها رسمياً، يُقيّد المبلغ المدرج (أو غير المدرج) ضمن الخصوم؛ |
In addition, there are legal and regulatory provisions that aim to monitor the use of funds or other economic resources collected by non-profit organizations (e.g., religious, charitable and cultural organizations) in order to ascertain that they are not being diverted for purposes other than the stated purposes, particularly for the financing of terrorism. | UN | ونضيف بأن هناك نصوصا قانونية وتنظيمية تهدف إلى مراقبة استعمال الأموال أو الموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمعها المنظمات التي لا تتوخى الربح (مثل المنظمات الدينية والخيرية والثقافية) للتأكد من أنها لا تحول إلى أهداف غير تلك المحددة أو المعلنة وبصورة خاصة لتمويل الإرهاب. |