Early submission of draft resolutions or decisions would also offer all delegations the opportunity to make comments on them during the second phase of work, which is also intended for that purpose. | UN | والتقديم المبكِّر لمشاريع القرارات أو المقررات من شأنه أيضا أن يتيح أمام جميع الوفود الفرصة لطرح ملاحظاتها على تلك المشاريع خلال المرحلة الثانية من العمل، المكرسة لذلك الغرض أيضا. |
Such acts or decisions break the chain of causation between the asserted losses and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ومثل هذه الأفعال أو المقررات تقطع سلسلة السببية بين الخسائر المدعاة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Consideration of draft resolutions or decisions submitted under agenda items 73 and 83 | UN | النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال. |
At the second session, members of the Commission would discuss and take action on the draft resolutions or decisions. | UN | وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها. |
At the second session, members of the Commission would discuss and take action on the draft resolutions or decisions. | UN | وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها. |
An intergovernmental organ is competent to provide legislative mandates to the Secretariat in the areas covered by its terms of reference as set out in intergovernmental resolutions or decisions, normally those establishing its existence. | UN | الجهاز الحكومي الدولي هو الجهاز المختص بمنح ولايات تشريعية إلى الأمانة العامة في المجالات المشمولة باختصاصه وفق ما هو مبين في القرارات أو المقررات الحكومية الدولية التي أنشئ الجهاز بمقتضاها عادة. |
The first is A/C.1/51/INF/2, an information note that is a consolidated corrigendum for draft resolutions or decisions. | UN | والوثيقة اﻷولى هي A/C.1/51/INF/2، وهي مذكرة إعلامية عبارة عن تصويب موحد لمشاريع القرارات أو المقررات. |
I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions or decisions just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات أو المقررات التي اعتمدت من فورها. |
Progress reports and further discussion or decisions on the intersessional mechanism on the universal periodic review | UN | التقارير المرحلية والمناقشات أو المقررات الأخرى المتعلقة بآلية ما بين الدورات بشأن الاستعراض الدوري الشامل |
Progress reports and further discussion or decisions on the intersessional mechanism on the universal periodic review | UN | التقارير المرحلية والمناقشات أو المقررات الأخرى المتعلقة بآلية ما بين الدورات بشأن الاستعراض الدوري الشامل |
Certain texts, ordinances, decrees or decisions therein may correspond more than others with the provisions of the resolution. | UN | فقد تتفق بعض النصوص أو القرارات أو المراسيم أو المقررات الواردة فيها مع أحكام القرار أكثر من غيرها. |
44. Delegations show transparency by requesting the secretariat to announce the holding of consultations on draft resolutions or decisions. | UN | 44- تظهر الوفود الشفافية بطلبها من الأمانة أن تعلن عن عقد مشاورات بشأن مشاريع القرارات أو المقررات. |
PBI are provided only when intergovernmental bodies are considering draft resolutions or decisions. | UN | ولا تقدم البيانات باﻵثار المالية إلا عندما تنظر الهيئات الحكومية الدولية في مشاريع القرارات أو المقررات. |
(iv) Providing statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
(iv) Providing statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
I am pleased to inform the Assembly that all five of the resolutions or decisions introduced here this morning were adopted by the Fifth Committee without a vote. | UN | ويسرني أن أبلغ الجمعية بأن مشاريع القرارات أو المقررات الخمسة جميعا المعروضة هذا الصباح اعتمدتها اللجنة الخامسة دون تصويت. |
Map mandates, workplans and/or decisions with adaptation relevance | UN | وضع مخططات للولايات و/أو خطط العمل و/أو المقررات ذات الصلة بالتكيف |
If any related draft resolutions or decisions entail programme budget implications, the respective revised estimates would be issued as an addendum to the present report, as appropriate and if necessary. | UN | وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية عن مشاريع القرارات أو المقررات ذات الصلة، فستصدر التقديرات المنقحة المتصلة كإضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء وعند اللزوم. |
Colonialism, incompatible in all its forms with United Nations principles, persisted not because of a dearth of resolutions or decisions in that regard, but because there was insufficient political support for their implementation. | UN | ومضى قائلاً إن الاستعمار، الذي يتعارض في جميع أشكاله مع مبادئ الأمم المتحدة، مستمر في الوجود لا بسبب ندرة القرارات أو المقررات الصادرة في هذا الصدد، بل لعدم وجود دعم سياسي كاف لتنفيذها. |
19. If a draft conclusion, recommendation or decision cannot be adopted at the meeting for technical reasons, the subsidiary body may decide to circulate it to all permanent representations in Geneva for subsequent approval. | UN | 19 - وإذا تعذر لأسباب فنية اعتماد أحد الاستنتاجات أو مشاريع التوصيات أو المقررات أثناء الاجتماع، يجوز للهيئة الفرعية أن تقرر تعميمه على جميع البعثات الدائمة في جنيف للموافقة عليه لاحقا. |
References to General Assembly resolutions and decisions should not be made out of context, particularly when those resolutions or decisions had been the subject of difficult negotiations leading to a carefully balanced outcome. | UN | ويجب ألا يشار إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة خارج السياق، وخاصة عندما تكون هذه القرارات أو المقررات قد خضعت لمناقشات صعبة تؤدي إلى نتائج متوازنة بدقة. |