ويكيبيديا

    "أو الملاحقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or prosecution
        
    • or prosecute
        
    • or prosecuted
        
    • or prosecuting
        
    • or criminal prosecution
        
    The protection of persons who cooperate in an investigation or prosecution is subject to the same rules as witness protection. UN وتخضع الحماية المكفولة للأشخاص الذين يتعاونون في التحقيق أو الملاحقة القضائية للقواعد ذاتها التي تخضع لها حماية الشهود.
    It had no powers of investigation or prosecution. UN وليس للبعثة أي سلطات فيما يخص التحقيق أو الملاحقة القضائية.
    In any such request, the Court shall indicate that the basis for the request is an investigation or prosecution of offences under article 70. UN وتشير المحكمة في أي من هذه الطلبات إلى أن أساس الطلب هو التحقيق أو الملاحقة على جرائم في إطار المادة 70.
    Article 33: The obligation to extradite or prosecute UN المادة 33: الالتزام بالتسليم أو الملاحقة القضائية
    Some of their members have been intimidated, threatened or prosecuted. UN وتعرض بعض أعضائها للترهيب أو التهديد أو الملاحقة القانونية.
    In any such request, the Court shall indicate that the basis for the request is an investigation or prosecution of offences under article 70. UN وتشير المحكمة في أي من هذه الطلبات إلى أن أساس الطلب هو التحقيق أو الملاحقة على جرائم في إطار المادة 70.
    In any such request, the Court shall indicate that the basis for the request is an investigation or prosecution of offences under article 70. UN وتشير المحكمة في أي من هذه الطلبات إلى أن أساس الطلب هو التحقيق أو الملاحقة على جرائم في إطار المادة 70؛
    In any such request, the Court shall indicate that the basis for the request is an investigation or prosecution of offences under article 70. UN وتشير المحكمة في أي من هذه الطلبات إلى أن أساس الطلب هو التحقيق أو الملاحقة على جرائم في إطار المادة 70.
    In any such request, the Court shall indicate that the basis for the request is an investigation or prosecution of offences under article 70. UN وتشير المحكمة في أي من هذه الطلبات إلى أن أساس الطلب هو التحقيق أو الملاحقة على جرائم في إطار المادة 70.
    :: The name of the competent body carrying out the investigation, inquiry or prosecution associated with the request; UN :: اسم الهيئة المختصة التي تضطلع بالتحقيق، والاستفسار أو الملاحقة القانونية، ويشفع بالطلب ما يلي؛
    South Africa does not provide immunity from criminal investigation or prosecution for public officials. UN ولا توفِّر جنوب أفريقيا حصانة من التحقيقات الجنائية أو الملاحقة القضائية بالنسبة للموظفين العموميين.
    (i) a description of the subject matter and the nature of the investigation or prosecution to which the request relates, including the specific offence involved; UN ' ١ ' وصف لموضوع وطبيعة التحقيق أو الملاحقة التي يتعلق بها الطلب، بما فيها الجريمة المحددة التي يتعلق بها اﻷمر؛
    This amnesty is not explicitly defined in the document, but it is designed to allow combatants to leave the field of battle without fear of arrest or prosecution in the immediate term. UN ولم يُعرَّف هذا العفو تعريفاً واضحاً في الوثيقة وإنما يُقصد منه السماح للمقاتلين بترك ميدان المعركة دون خوف من الاعتقال أو الملاحقة في الأجل الفوري.
    Generally, no public official in the U.S. federal Government has constitutional or statutory immunity from criminal investigation or prosecution relating to corruption. UN وعلى العموم، لا يوجد مسؤول عمومي في الحكومة الاتحادية للولايات المتحدة لديه حصانة دستورية أو قانونية ضد التحقيق الجنائي أو الملاحقة القضائية فيما يتعلق بالفساد.
    An accused person who provided substantial cooperation with law enforcement authorities in the investigation or prosecution of an offence can have his or her penalty reduced, but he or she cannot enjoy immunity from prosecution. UN وتُخفَّض عقوبة أيِّ شخص متهم يقدِّم عونا كبيرا إلى سلطات إنفاذ القوانين بشأن التحقيق في جريمة أو الملاحقة القضائية المتعلقة بها، بيد أنه لا يتمتع بالحصانة من الملاحقة القضائية.
    A warning, a caution (admission of guilt but without a trial) or prosecution are all available remedies. UN والإنذار أو التحذير (الاعتراف بالذنب ولكن بدون محاكمة) أو الملاحقة القضائية كلها تدابير تهذيبية متاحة.
    A warning, a caution (admission of guilt but without a trial) or prosecution are all available remedies. UN والإنذار أو التحذير (الاعتراف بالذنب ولكن بدون محاكمة) أو الملاحقة القضائية كلها تدابير تهذيبية متاحة.
    If a State that originally surrendered the person is requesting the return of the person and that State will not prosecute or extradite the person to the State whose investigation or prosecution has formed the basis of the successful admissibility challenge, it shall advise the Court of this fact. UN إذا كانت الدولة التي سلمت الشخص أصلا تطلب عودته ولن تقوم بمقاضاة ذلك الشخص أو تسليمه إلى الدولة التي كان التحقيق أو الملاحقة القضائية لديها أساسا لنجاح الطعن في المقبولية، فإنها تبلغ المحكمة بذلك.
    :: Need to ensure the application of the principle of " extradite or prosecute " regarding non-treaty partners, or to allow for the extradition of nationals UN :: ضرورة كفالة تطبيق مبدأ " التسليم أو الملاحقة القضائية " بشأن الشركاء من غير الأطراف في معاهدة أو إتاحة المجال لتسليم المواطنين
    Obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) UN الالتزام بالتسليم أو الملاحقة
    The Committee is also concerned that these crimes remain often not investigated or prosecuted and regrets the paucity of information provided by the State party on this very serious situation of children in El Salvador. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن هذه الجرائم تبقى في كثير من الأحيان خارج دائرة التحقيق أو الملاحقة القضائية وتأسف لقلة المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف عن هذا الوضع الخطير للأطفال في السلفادور.
    However, if the investigating or prosecuting authorities know of a crime having been committed and do not act timely to uncover the perpetrator, prescription runs nonetheless. UN إلا أنَّ التقادم يسري إذا كانت سلطات التحقيق أو الملاحقة على علم بالجريمة المرتكبة ولم تكشف عن هوية الجاني في الوقت المناسب.
    According to JS7, the latter were targeted for dismissal or criminal prosecution when their judgments were perceived as a threat to the current regime. UN وأفادت الورقة المشتركة 7 بأن قضاة الصلح يتعرضون للفصل أو الملاحقة الجنائية عندما ينظر إلى أحكامهم على أنها تهديد للنظام الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد