2A Purchases for personal, family or household use (art. 2(a)) | UN | ٢ ألف بضائع تشترى للاستعمال الشخصي أو العائلي أو المنزلي )المادة ٢ )أ(( |
(c) For the purpose of these rules, “personal effects and household goods” shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power-assisted vehicles. | UN | )ج( ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية " اﻷمتعة واللوازم الضرورية في العادة للاستعمال الشخصي أو المنزلي باستثناء الحيوانات، والمركبات التي تستخدم في تسييرها المحركات. |
(c) For the purpose of these rules, " personal effects and household goods " shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power-assisted vehicles. | UN | )ج( ﻷغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية " اﻷمتعة واللوازم الضرورية في العادة للاستعمال الشخصي أو المنزلي باستثناء الحيوانات، والمركبات التي تستخدم في تسييرها المحركات. |
See section on article 5 in the main body of the report, paragraph 56: prevention and punishment of sexual or domestic violence | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 5 في متن هذا التقرير، الفقرة 56: منع العنف الجنسي أو المنزلي والمعاقبة عليه |
In response to domestic violence, temporary emergency measures are executed to separate the assailant and the victim, and repeat offenders of sexual or domestic violence may be detained for questioning or further investigation. | UN | واستجابة للعنف المنزلي، تنفذ تدابير مؤقتة لحالات الطوارئ للفصل بين المعتدي والضحية، وإن الذين يكررون اقتراف جريمة العنف الجنسي أو المنزلي قد يُحتجزون للاستجواب أو لإجراء مزيد من التحقيق. |
It added that the legislation did not allow for a restraining order for women for sexual or domestic violence regardless of their marital status. | UN | وأضافت أن التشريع لا يجيز إصدار أمر زجري لحماية النساء فيما يتعلق بالعنف الجنسي أو المنزلي بغض النظر عن حالتهن الاجتماعية. |
There is a fast track system to deal with severe family and Domestic violence, especially those cases where the perpetrators has been arrested and detained in Police custody. | UN | وهناك نظام إجراءات مستعجلة للتعامل مع حالات العنف العائلي أو المنزلي الصعبة ولا سيما تلك الحالات التي يتم فيها اعتقال الجاني أو يتم احتجازه في حراسة الشرطة. |
4. If the goods are purchased for the aforementioned " personal, family or household use " purposes, the Convention does not apply " unless the seller, at any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to have known that the goods were bought for any such use " . | UN | 4- إذا اشتريت البضائع لأغراض " الاستعمال الشخصي أو العائلي أو المنزلي " المذكورة آنفاً، لا تنطبق الاتفاقيّة " إلا إذا كان البائع، في أي وقت قبل إبرام العقد أو لدى إبرامه، على غير علم ولا يفترض فيه أن يكون على علم بأنّ البضائع قد اشتُريت لاستعمالها في أي وجه من الأوجه المذكورة " 8. |
(c) For the purpose of the Staff Rules, " personal effects and household goods " shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power-assisted vehicles. | UN | (ج) لأغراض النظام الإداري للموظفين، يقصد بتعبير " الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية " الأمتعة واللوازم الضرورية في العادة للاستعمال الشخصي أو المنزلي باستثناء الحيوانات والمركبات التي تسير بمحركات. |
(c) For the purpose of the Staff Rules, " personal effects and household goods " shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power-assisted vehicles. | UN | (ج) لأغراض النظام الإداري للموظفين، يقصد بتعبير " الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية " الأمتعة واللوازم الضرورية في العادة للاستعمال الشخصي أو المنزلي باستثناء الحيوانات والمركبات التي تسير بمحركات. |
(c) For the purpose of the Staff Rules, " personal effects and household goods " shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power-assisted vehicles. | UN | (ج) لأغراض النظام الإداري للموظفين، يقصد بتعبير " الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية " الأمتعة واللوازم الضرورية في العادة للاستعمال الشخصي أو المنزلي باستثناء الحيوانات والمركبات التي تسير بمحركات؛ |
(c) For the purpose of the Staff Rules, " personal effects and household goods " shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power-assisted vehicles. | UN | (ج) لأغراض النظام الإداري للموظفين، يقصد بتعبير " الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية " الأمتعة واللوازم الضرورية في العادة للاستعمال الشخصي أو المنزلي باستثناء الحيوانات والمركبات التي تسير بمحركات؛ |
(c) For the purpose of the present Staff Rules, " personal effects and household goods " shall mean effects and goods normally required for personal or household use, excluding animals and power-assisted vehicles. | UN | (ج) لأغراض هذه القواعد، يقصد بتعبير " الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية " الأمتعة واللوازم الضرورية في العادة للاستعمال الشخصي أو المنزلي باستثناء الحيوانات والمركبات التي تسير بمحركات؛ |
In the context of this Guide, the term “infrastructure projects” is used to refer specifically to the development and operation of physical facilities, equipment or systems used to generate public services for purposes of economic production or personal or household use. | UN | ٩ - في سياق هذا الدليل يستخدم مصطلح " مشاريع البنية التحتية " للاشارة على وجه التحديد الى انشاء وتشغيل مرافق مادية أو معدات أو نظم تستخدم في انتاج خدمات عمومية ﻷغراض الانتاج الاقتصادي أو الاستخدام الشخصي أو المنزلي . |
This year, we are also buying 6 million female condoms to distribute among specific groups, including sex workers and women who are subjected to sexual or domestic violence. | UN | وهذا العام، سنشتري 6 ملايين من الرفالات الأنثوية لتوزيعها على المشتغلات بالجنس، والنساء اللائي يخضعن للعنف الجنسي أو المنزلي. |
15. The Criminal Code prescribes the criminal liability for a criminal act - Family or domestic Violence. | UN | 15- يحدد القانون الجنائي المسؤولية الجنائية للفعل الجنائي- العنف الأسري أو المنزلي. |
8. In the same year, specialized family courts had been established, and in 2005 the law against family or domestic violence had been amended and strengthened. | UN | 8 - وتابع قائلا إنه في نفس ذلك العام، تم إنشاء محاكم مختصة في شؤون الأسرة، وتم في عام 2005 تعديل وتعزيز قانون مكافحة العنف الأسري أو المنزلي. |
(d) Amend Law No. 13/2009 to ensure that the law covers workers in the informal sector, including in family agricultural or domestic work and not just contractual employment; | UN | (د) تعديل القانون رقم 13/2009 لضمان أن يشمل القانون العُمّال في القطاع غير النظامي، بما يشمل العمل الأسري الزراعي أو المنزلي ولا يقتصر على العمالة التعاقدية؛ |
73.23 Develop further and implement policies and legislation aimed at gender equality, particularly with regard to acquisition of nationality and to sexual or domestic violence (Brazil); | UN | 73-23 مواصلة وضع وتنفيذ السياسات والتشريعات التي ترمي إلى المساواة بين الجنسين، ولا سيما فيما يتعلق بالحصول على الجنسية وبقضايا العنف الجنسي أو المنزلي (البرازيل)؛ |
Develop further and implement policies and legislation aimed at gender equality, particularly with regard to acquisition of nationality and to sexual or domestic violence (Brazil); | UN | 73-23- مواصلة وضع وتنفيذ السياسات والتشريعات التي ترمي إلى المساواة بين الجنسين، ولا سيما فيما يتعلق بالحصول على الجنسية وبقضايا العنف الجنسي أو المنزلي (البرازيل)؛ |
Family and Domestic Violence Act | UN | قانون مكافحة العنف العائلي أو المنزلي |
(p) Promote and help disseminate the Family and Domestic Violence Act through the national education system; | UN | (ع) تعميم قانون مكافحة العنف الأسري أو المنزلي ودعمه عن طريق نظام التعليم الوطني؛ |