ويكيبيديا

    "أو المهنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or professional
        
    • or Punishment
        
    • or vocational
        
    • or degrading
        
    • or occupational
        
    5. Either spouse's contribution through work to the mercantile, industrial or professional activities of the other. UN 5 - مساهمة أحد الزوجين من خلال العمل في الأنشطة التجارية أو الصناعية أو المهنية للآخر.
    Share policies with their national, localised or professional communities. UN ▪ تبنّي سياسات مشتركة مع الجماعات الوطنية أو المحلية أو المهنية.
    Panel members are required to inform the Panel Coordinator of any potential personal or professional conflict of interest at the time of being assigned a case. UN ومن واجب أعضاء الفريق أن يبلّغوا منسق الفريق بأية حالة محتملة لتعارض المصالح الشخصية أو المهنية عند تكليفهم بقضية.
    or degrading Treatment or Punishment Distr. UN أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية
    " Wage earners who intend to enter a high school or vocational school receive an unpaid leave. UN " يحصل المأجورون الراغبون في الالتحاق بالمدارس العليا أو المهنية على إجازة غير مدفوعة الأجر.
    Protection of children from cruel, inhuman or degrading treatment UN حماية الأطفال من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية
    As a follow-up, the Iraqi participants will brief their constituencies or professional and civil society organizations on the main conclusions of the workshops. UN ومتابعة لذلك سيقدم المشاركون العراقيون إحاطة لقواعدهم الانتخابية أو المهنية ومنظمات المجتمع المدني بشأن الخلاصات الرئيسية المستقاة من هذه الحلقات الدراسية.
    Such training is provided at specialized higher professional and technical training centres and secondary technical or professional institutions. UN ويتم القيام به في مراكز متخصصة للتعليم التقني والمهني العالي والمؤسسات التقنية أو المهنية الثانوية.
    One option would be to have outside expert consultants to perform technical or professional audits periodically. UN وأحد الخيارات هو اللجوء إلى خبراء استشاريين خارجيين للقيام بعمليات المراجعة التقنية أو المهنية على نحو دوري.
    The Act is clear and provides for coercive measures, including the prohibition to invoke banking or professional secrecy, in case of failure to cooperate or report suspicious transactions. UN إن القانون واضح، وفي حال رفض التعاون أو الإبلاغ عن معاملة مشبوهة تنص أحكام القانون على تدابير جبرية منها منع التذرع بالسرية المصرفية أو المهنية.
    The number of girls in technical or professional schools reaches 4158 which has increased compared to previous years. UN ويبلغ عدد البنات في المدارس التقنية أو المهنية 4158 طالبة، وقد ارتفع هذا العدد مقارنة بالسنوات السابقة.
    If there's something else that's going on in your personal or professional life that is more than important than me spending the rest of my life in prison for something I did not do, then I wish you'd indicated as much Open Subtitles إذا هناك شيء آخر يحدث في حياتك الشخصية أو المهنية الذي هو أكثر أهمية
    After compulsory education, students can choose general studies in a secondary school or professional or vocational studies. UN ويستطيع الطلاب، بعد إكمال التعليم الإلزامي، الاختيار بين الدراسات العامة في المدارس الثانوية أو الدراسات الحرفية أو المهنية.
    Article 26 of Iran's Constitution allows formation of parties, societies, political or professional associations and Islamic and other religious societies of recognized minorities. UN المادة 26: يسمح بموجب المادة 26 من دستور إيران تشكيل الأحزاب والجمعيات والرابطات السياسية أو المهنية والجمعيات الإسلامية، وغيرها من الجمعيات الدينية للأقليات المعترف بها.
    The right to dignity, Article 16 of the Constitution, states that `every person has the right to be treated with dignity worthy of a human being and not to be subjected to torture, cruel, inhuman or degrading treatment or Punishment.' UN وفيما يخص الحق في الكرامة، تنص المادة 16 من الدستور على أن `لكل شخص الحق في أن يعامل بكرامة تليق بالإنسان وألا يتعرض للتعذيب، أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية`.
    Considering that the protection of persons deprived of their liberty against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or Punishment could be strengthened by nonjudicial means of a preventive character based on visits, UN وإذ ترى أن من الممكن تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية بوسائل غير قضائية ذات طابع وقائي تقوم على الزيارات،
    He claims that his removal to the Islamic Republic of Iran would entail a violation of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or degrading Treatment or Punishment by Canada. UN ويدعى أن إبعاده إلى جمهورية إيران الإسلامية يشكل انتهاكاً من قبل كندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية.
    34. Efforts were made to improve the conditions of detention for juvenile offenders, including the creation of separate cells, health services and educational or vocational services to facilitate their long-term rehabilitation. UN 34 - وبُذلت جهود من أجل تحسين ظروف احتجاز المجرمين الأحداث، بما يشمل إنشاء زنزانات منفردة، وتقديم الخدمات الصحية، والخدمات التعليمية أو المهنية لتيسير تأهيلهم على المدى الطويل.
    Protection of children from cruel, inhuman or degrading treatment UN حماية الأطفال من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية
    Draft article 11. Obligation to protect persons being expelled from torture and cruel, inhuman or degrading treatment UN مشروع المادة 11: الالتزام بحماية الشخص الجاري طرده من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهنية
    Given that a number of factors may aggravate, trigger or create a predisposition to common diseases, the diagnosis of work—related or occupational diseases is open to question, which explains why they are under—reported. UN ونظراً لأن هناك عدداً من العوامل التي يمكن أن تؤدي إلى تفاقم الأمراض الشائعة أو تُسببها أو تيسر التعرض لها، فإن تشخيص الأمراض المتصلة بالعمل أو المهنية مطروح للمناقشة، الأمر الذي يوضح السبب في الإبلاغ الناقص عن هذه الأمراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد