The Secretariat and the board of experts should provide national experts with technical or substantive support and should be responsible for coordinating the efforts of the national experts. | UN | وينبغي أن تُوفّر الأمانة ومجلس الخبراء الدعم التقني أو الموضوعي للخبراء الوطنيين وأن يتولّيا مسؤولية تنسيق جهودهم. |
States which remove reservations would be making a major contribution to achieving the objectives of both formal and de facto or substantive compliance with the Convention – a laudable and appropriate contribution to the commemoration of 50 years of compliance with the Universal Declaration of Human Rights, as well as implementation of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | والدول التي تقوم بإزالة هذه التحفظات ستكون بذلك قد قدمت مساهمة كبيرة في تحقيق أهداف الامتثال الرسمي والواقعي أو الموضوعي للاتفاقية وهو إسهام جدير بالثناء ومناسب في الاحتفال بالسنة الخمسين للامتثال لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ١٩٩٣. |
It was observed that the first bracketed text contained language similar to article 36 (1) (a) (v) and article V of the New York Convention and that language had raised diverging interpretations by State courts, in particular as to whether the " law " referred to was the procedural or substantive law of the State concerned. | UN | ولوحظ أن النص الأول الوارد بين معقوفتين يتضمن صيغة شبيهة بصيغة المادة 36 (1) (أ) `5` والمادة الخامسة من اتفاقية نيويورك، وأن تلك الصيغة كانت قد فُسِّرت تفسيرات متباينة من قِبَل محاكم الدول، وخاصة فيما يتعلق بما إذا كان " القانون " المشار إليه هو القانون الإجرائي أو الموضوعي للدولة المعنيَّة. |
Each subprogramme has a clearly defined sectoral or thematic scope and provides intergovernmental bodies and the international community with a global perspective on developments in its areas of competence. At the same time, the four subprogrammes complement and supplement each other in a variety of ways. | UN | ويعرف كل برنامج فرعي بوضوح النطاق القطاعي أو الموضوعي ويقدم للهيئات الحكومية الدولية والمجتمع الدولي منظورا عاما بشأن التطورات في مجالات اختصاصه وفي الوقت نفسه، تكمل البرامج الفرعية اﻷربعة بعضها البعض وتتكامل معا بطرق متنوعة. |
Each subprogramme has a clearly defined sectoral or thematic scope and provides intergovernmental bodies and the international community with a global perspective on developments in its areas of competence. At the same time, the four subprogrammes complement and supplement each other in a variety of ways. | UN | ويعرف كل برنامج فرعي بوضوح النطاق القطاعي أو الموضوعي ويقدم للهيئات الحكومية الدولية والمجتمع الدولي منظورا عاما بشأن التطورات في مجالات اختصاصه وفي الوقت نفسه، تكمل البرامج الفرعية اﻷربعة بعضها البعض وتتكامل معا بطرق متنوعة. |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). Announcements | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). Announcements | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). Announcements | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). Announcements | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). Announcements | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Yacob Zewoldi, Statistics Division, DESA (e-mail zewoldi@un.org; tel. 1 (212) 963-0445; fax 1 (212) 963-4569). | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد يعقوب زيولدي، شعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: zewoldi@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-0445؛ الفاكس: |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Yacob Zewoldi, Statistics Division, DESA (e-mail zewoldi@un.org; tel. 1 (212) 963-0445; fax 1 (212) 963-4569). | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد يعقوب زيولدي، شعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: zewoldi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-0445؛ الفاكس: |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Yacob Zewoldi, Statistics Division, DESA (e-mail zewoldi@un.org; tel. 1 (212) 963-0445; fax 1 (212) 963-4569). | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد يعقوب زيولدي، شعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: zewoldi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-0445؛ الفاكس: |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Questions of a technical or substantive nature can be addressed to Mr. Amor Laaribi, Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs (e-mail laaribi@un.org; tel. 1 (212) 963-3042; fax 1 (212) 963-9851). | UN | ويمكن توجيه الأسئلة ذات الطابع التقني أو الموضوعي إلى السيد أمور لاريبي، شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (البريد الإلكتروني: laaribi@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-3042؛ الفاكس: 1 (212) 963-9851). |
Austria would very carefully study the package of integrated programmes and would seek to bear in mind as far as possible the approach outlined by the Director-General, namely that a sufficient amount of contributions should be allocated to the general-purpose segment and that framework contributions—with geographical or thematic focus—should be considered. | UN | ٥٥ - أردفت قائلة ان النمسا ستدرس بعناية شديـدة مجموعة البرامج المتكاملة وستسعى الى أقصـى درجة ممكنة الى مراعاة النهج الذي أجمله المدير العـام ، وهو أنه ينبغي تخصيص قدر كاف من التبرعات للشريحة العامة الغرض ، وأنه ينبغي النظر في التبرعات الاطارية -ذات التركيز الجغرافي أو الموضوعي . |