ويكيبيديا

    "أو النظر فيها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or consideration
        
    • or considered
        
    • and consideration
        
    Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. UN أما مشاريع المقررات التي تتطلب اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها من جانب لجنة حقوق اﻹنسان فترد في الفصل اﻷول.
    Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. UN أمَّا مشاريع المقررات التي تتطلب اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها من جانب لجنة حقوق الإنسان فترد في الفصل الأول.
    Draft decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. UN أما مشاريع المقررات التي تتطلب اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها من جانب لجنة حقوق اﻹنسان فسترد في الفصل اﻷول.
    Such communications cannot be received or considered by the Committee. UN ولا يمكن للجنة تلقي هذه الرسائل أو النظر فيها.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. D. Subsidiary body UN ويناقش في هذا التقرير عدد من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واستدعت اتخاذ اجراءات من اللجنة حيالها أو النظر فيها.
    In Chapters IV and V, the Secretary-General had identified areas in the formal system that should be strengthened in order to fulfil the mandate of the new system of justice and set out recommendations for action or consideration by the General Assembly. UN وفي الفصلين الرابع والخامس، حدد الأمين العام جوانب النظام الرسمي التي ينبغي تعزيزها للوفاء بالولاية المنوطة بالنظام الجديد لإقامة العدل ووضع توصيات للجمعية العامة لاتخاذ إجراءات أو النظر فيها.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. UN ويناقش هذا التقرير عدداً من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية وطلبت إلى اللجنة اتخاذ إجراءات بشأنها أو النظر فيها.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. UN ويناقش هذا التقرير عددا من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واستدعت قيام اللجنة باتخاذ إجراءات حيالها أو النظر فيها.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. UN ويناقش هذا التقرير عددا من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واستدعت اتخاذ إجراءات حيالها أو النظر فيها من قبل اللجنة.
    I am aware that a range of other issues, in addition to cut—off and landmines, have been proposed for CD negotiation or consideration in the coming year. UN وإني أعلم أن طائفة من القضايا اﻷخرى، باﻹضافة إلى وقف اﻹنتاج واﻷلغام البرية، قد اقترحت على مؤتمر نزع السلاح للتفاوض عليها أو النظر فيها في العام القادم.
    Draft resolutions and decisions for action or consideration by the Commission on Human Rights are set out in chapter I. UN أمﱠا مشاريع القرارات والمقررات التي تتطلب اتخاذ إجراء بشأنها أو النظر فيها من جانب لجنة حقوق اﻹنسان، فترد في الفصل اﻷول.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. UN ويناقش هذا التقرير عددا من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية واستدعت قيام اللجنة باتخاذ إجراءات حيالها أو النظر فيها.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. UN ويناقش هذا التقرير عددا من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واستدعت اتخاذ إجراءات حيالها أو النظر فيها من قبل اللجنة.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. UN ويناقش هذا التقرير عددا من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واستدعت قيام اللجنة باتخاذ إجراءات حيالها أو النظر فيها.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. UN ويناقش هذا التقرير عددا من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واستدعت قيام اللجنة باتخاذ إجراءات حيالها أو النظر فيها.
    In other words, the Committee's work will combine the discussion of specific subjects and the introduction or consideration of all draft resolutions so that sufficient time will be allowed for informal consultations and discussions of all draft resolutions. UN وبعبارة أخرى، سيجمع عمل اللجنة بين مناقشة المواضيع المحددة وعرض جميع مشاريع القرارات أو النظر فيها حتى يتاح وقت كاف لإجراء المشاورات غير الرسمية والمناقشات بشأن جميع مشاريع القرارات.
    A number of decisions and resolutions adopted by the Assembly that required action or consideration by the Commission are discussed in the present report. UN ويناقش هذا التقرير عددا من المقررات والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة واستدعت قيام اللجنة باتخاذ إجراءات حيالها أو النظر فيها.
    Please describe measures being implemented or considered to overcome such obstacles to women's employment. UN فيرجى بيان التدابير الجاري حاليا اتخاذها أو النظر فيها لتذليل هذه العقبات التي تعيق توظيف المرأة.
    The Advisory Committee is not aware of any new information technology projects being implemented or considered for development by the Mission that might justify the proposed increase in the requirements referred to above. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي علم بأي مشاريع جديدة يجري تنفيذها أو النظر فيها لكي تقوم البعثة بتطويرها بحيث تبرر الزيادة المقترحة في الاحتياجات المشار إليها أعلاه.
    30. The report does not provide any information on steps that are being taken or considered to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 30 - لا يقدم التقرير أية معلومات عن الخطوات التي يجرى اتخاذها أو النظر فيها للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The President may, however, permit the discussion and consideration of amendments, or motions as to procedure, even though these amendments and motions have not been circulated or have only been circulated the same day. UN ولكن يجوز للرئيس أن يسمح بمناقشة التعديلات أو المقترحات الإجرائية أو النظر فيها على الرغم من أن هذه التعديلات والمقترحات الإجرائية لم يتم تعميمها أو لم تعمّم إلا في نفس اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد