ويكيبيديا

    "أو انضمامها إليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or accession to
        
    • or acceding to
        
    • or the accession to
        
    • accession or
        
    By their early ratification or accession to the Protocol, Governments would demonstrate not only their commitment to address the problem but also their determination to take collective action. UN ومن خلال تصديق الحكومات على البروتوكول أو انضمامها إليه في وقت مبكر، فإنها لن تدلّل على التزامها بمعالجة المشكلة فحسب، بل ستدلّل أيضا على تصميمها على اتخاذ إجراء جماعي.
    In this connection, support was expressed for the proposal that States specify those requirements in advance at the time of their ratification or accession to the Statute. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييد للمقترح الداعي إلى أن تحدد الدول تلك الشروط مسبقا وقت تصديقها على النظام اﻷساسي أو انضمامها إليه.
    " Noting also that 92 States and 1 regional economic integration organization have signed and that 54 States that are parties to the Convention have deposited their instrument of ratification, acceptance, approval or accession to the Nagoya Protocol, and that the Protocol entered into force on 12 October 2014, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن 92 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد وقعت بروتوكول ناغويا وأن 54 دولة طرفا في الاتفاقية قد أودعت صكوك تصديقها على البروتوكول المذكور أو قبولها إياه أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه وأن البروتوكول قد دخل حيز النفاذ في 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2014،
    In this connection, support was expressed for the proposal that States specify those requirements in advance at the time of their ratifying or acceding to the statute. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييد للمقترح الداعي إلى أن تحدد الدول تلك الشروط مسبقا وقت تصديقها على النظام اﻷساسي أو انضمامها إليه.
    2. Recognition by a State party to the Covenant of the Committee's competence to receive and consider communications from individuals subject to the State party's jurisdiction rests solely on the ratification of, or the accession to, the Optional Protocol. UN 2- فإقرار دولة من الدول الأطراف في العهد باختصاص اللجنة في استلام ومعالجة البلاغات الواردة من أفراد خاضعين لولاية الدولة الطرف هو إقرار يستند فقط إلى مصادقة تلك الدولة على البروتوكول الاختياري أو انضمامها إليه.
    Noting also that 92 States and 1 regional economic integration organization have signed and that 54 States that are parties to the Convention have deposited their instrument of ratification, acceptance, approval or accession to the Nagoya Protocol, and that the Protocol entered into force on 12 October 2014, UN وإذ تلاحظ أيضا أن 92 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد وقعت بروتوكول ناغويا وأن 54 دولة طرفا في الاتفاقية قد أودعت صكوك تصديقها على البروتوكول المذكور أو قبولها إياه أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه وأن البروتوكول قد دخل حيز النفاذ في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2014،
    Noting that 51 States and 1 regional economic integration organization have signed and that 26 States that are parties to the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity have deposited their instrument of ratification, acceptance, approval or accession to the Nagoya-Kuala Lumpur Supplementary Protocol on Liability and Redress to the Cartagena Protocol on Biosafety, UN وإذ تلاحظ أن 51 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وقعت بروتوكول ناغويا - كوالالمبور بشأن المسؤولية والجبر التعويضي، المكمل لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()، وأن 26 دولة طرفا في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية قد أودعت صك تصديقها على بروتوكول ناغويا - كوالالمبور أو قبولها إياه أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه()،
    Noting further that 50 States and 1 regional economic integration organization have signed and that 19 States that are parties to the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity have deposited their instrument of ratification, acceptance, approval or accession to the Nagoya-Kuala Lumpur Supplementary Protocol on Liability and Redress to the Cartagena Protocol on Biosafety, UN وإذ تلاحظ كذلك أن 50 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وقعت بروتوكول ناغويا - كوالالمبور بشأن المسؤولية والجبر التعويضي، المكمل لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()، وأن 19 دولة طرفا في بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية قد أودعت صك تصديقها على بروتوكول ناغويا - كوالالمبور أو قبولها إياه أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه()،
    2. For each State ratifying or acceding to the present Protocol, the Protocol shall enter into force three months after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession. UN 2- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة لكل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع صك تصديقها عليه أو انضمامها إليه.
    2. Recognition by a State party to the Covenant of the Committee's competence to receive and consider communications from individuals subject to the State party's jurisdiction rests solely on the ratification of, or the accession to, the Optional Protocol. UN 2- فإقرار دولة من الدول الأطراف في العهد باختصاص اللجنة في استلام ومعالجة البلاغات الواردة من أفراد خاضعين لولاية الدولة الطرف هو إقرار يستند فقط إلى مصادقة تلك الدولة على البروتوكول الاختياري أو انضمامها إليه.
    4. The Committee welcomes the accession or ratification by the State party of: UN 4- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على ما يلي أو انضمامها إليه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد